Таинственный шар
Шрифт:
– Послушай, я знал, что в этих местах используют формальдегид, пробормотал он.
– Но здесь что-то кроме этого...
Док Сэвидж двинулся вперед так внезапно, что показалось, будто он взорвался. Но это был бесшумный взрыв, и Док был немногим более чем бесшумным бронзовым пятном, когда он пересекал пространство до ближайшей двери. Он не попытался пройти в нее, а распластался рядом.
Оранг, сбитый с толку, начал бормотать: - Слушай, что за чертовщина? Сначала я чувствовал запах...
В дверь
Затем его глаза выпучились, так как он, очевидно, рассчитывал увидеть двоих, а Док Сэвидж, находившийся за дверью, не попал в поле его зрения.
Человек с револьвером был костляв и выглядел так, будто большую часть жизни его держали на ярком солнце. Он был одет в новый костюм, но рубашка была грубой синей рабочей блузой, выцветшей от стирки.
Галстук был синий и выглядел так, будто его надевали и снимали много раз, не развязывая узла.
Док Сэвидж ударил бесшумно и быстро. Владелец револьвера увидел его, но не смог отскочить вовремя, и кулак бронзового человека попал в висок. Очевидно, у шестизарядного револьвера был очень чувствительный спусковой крючок. Прозвучал выстрел. Пуля сделала аккуратную дырочку в стене позади Оранга.
Оранг громко застонал и сполз по двери на пол.
– Провалиться мне на этом месте!
– промычал он.
Док Сэвидж оставил владельца шестизарядного револьвера и был уже за дверью. Комната позади была конторой с четырьмя письменными столами и четырьмя стульями.
Пять человек лежали в ряд на полу. Очевидно, это были служащие морга. Они не были связаны, и рты их не были заткнуты, но лежали они очень тихо. В воздухе стоял резкий запах хлороформа.
Двое других были на ногах. Один - высокий, другой - низкий и кривоногий, одетый в комбинезон.
Высокий держал в одной руке револьвер, а в другой - скомканный носовой платок, который испускал формальдегидное зловоние. У коротышки была автоматическая винтовка, ствол и ложе которой были укорочены.
Посреди комнаты лежал узел с одеждой.
Когда Док вошел в дверь, винтовка громко выстрелила. Но стрелок, видно, плохо прицелился и потому выстрелил снова. Патрон застрял в затворе.
– Проклятье!
– заорал человек с ружьем.
– Выброси его к черту!
– проскрежетал высокий.
– Я говорил тебе, что винтовка не будет работать, если ты подрежешь ей хвост!
Говоря это, длинный, пританцовывая, отходил назад и, казалось, не спешил стрелять. Он взмахнул револьвером, чтобы Док Сэвидж мог увидеть его.
– Не будь сосунком!
– посоветовал человек.
– Будь паинькой!
Док поднял руки до уровня плеч и остановился в центре комнаты.
В дверь ввалился Оранг. Он остановился, внимательно взглянул на револьвер,
– Вот и молодцы, - сказал длинный.
– Я могу вас разнести в щепки вместе с этим окороком на ножках. Окурок, конечно, хороший стрелок, но только он думает, что знает о винтовках больше, чем тот, кто их делает.
Окурок был чем-то похож на свою искалеченную винтовку.
– О-о, - пробормотал он.
– Я слишком сильно передернул затвор.
Оранг проворчал:
– Что за чушь? Вы что, издеваетесь?!
– Нам нравится смотреть на покойников, - сухо ответил длинный.
– Такое у нас хобби.
Носки ботинок Дока стояли почти напротив узла с одеждой. Сверток был плотный, туго перетянутый ремнем. Док зацепил носком ботинка сверток и пнул его с невероятной силой.
Нервная система способна так быстро только регистрировать впечатления. Длинный, несомненно, видел летящий предмет, но не смог ничего сделать. Когда тот ударил его, он инстинктивно отшатнулся.
В следующий момент он уже лежал вниз лицом, удерживаемый за шею ногой, которой Док Сэвидж вдавил его в пол.
Оранг громко гикал, вздувая Окурка. Сражения Оранга всегда были шумными. Окурок как фанатик цеплялся за свою винтовку-коротышку, пытаясь пустить ее в действие. Но снова потерпел неудачу. Тогда он попробовал использовать винтовку как дубинку, но Оранг выдернул ее из рук парня с такой легкостью, как если бы он брал леденец у ребенка, и затем выбросил.
Потом Оранг поднял Окурка, перевернул его и бросил на голову. Он исполнил все это с такой скоростью, что коротышка был беспомощен. Окурок не шевелился.
Оранг прищурил малюсенькие глазенки и взглянул на свою жертву.
– Черт побери! Неужели я зашиб его?
Длинный на полу сердито огрызнулся:
– Что тут за цирк?
Оранг ощупал голову Окурка, нашел, что она не повреждена, затем покрутил одно из достаточно больших ушей коротышки, но не получил никакой реакции.
Уродливый химик повернулся к длинному.
– Так это цирк, говоришь?
– проворчал он.
– Хотел бы я знать почему?
– Черт тебя побери!
– проскрипел тот в ответ.
Оранг нащупал уши длинного парня и надрал их.
Он, казалось, был восхищен тем, как эластично оттягиваются эти уши.
– Они станут шикарным сувениром, - проворчал Оранг.
– Прекратите!
– взвыл длинный.
– Что ты хочешь со мной сделать?
– Я собираюсь задать тебе вопрос, - сказал ему Оранг.
– И я буду ужасно взбешен, если ты не ответишь на него.
– Подонок!
– прошипел придавленный Орангом длинный.
– Имеет ли этот налет отношение к Вилларду Спаннеру?
– спросил Оранг длинного.