Так близко
Шрифт:
Мистер Блэк перестает улыбаться.
– Почему нам до сих пор не удалось выяснить, где она скрывалась все это время? Она была без чемодана, а это значит, что вся купленная одежда хранилась где-то еще.
– Возможно, она переодевалась и просто выкидывала старую одежду. – Я понимаю, что это никак не отвечает на его вопрос. Он внимательно смотрит на меня. – Думаю, что кто-то уже забрал вещи оттуда, где она остановилась, – предполагаю я. – И эта квартира больше не пустует.
– Например, домовладелец или управляющий, – настойчиво подсказывает мистер Блэк.
– Возможно.
Или друг,
Лили скрывает намного больше, чем рассказывает. Но мистер Блэк не обращает на это внимание, ведь получает самый желанный приз: женщину своей мечты. У нее есть ответы на все его вопросы, но он ждет, что она все расскажет, когда придет время. Это игра в кошки-мышки. Но с какой целью?
– Пока вас не было, на ее имя пришло несколько посылок. Одну из них доставил курьер. Она от местного ювелира. В квитанции указано, что оплата произведена банковским переводом. – Мне невыносимо грустно, что я приношу только плохие новости. – Но ни с одного из ее счетов не было никаких переводов или снятия наличных.
Он замирает, а потом безумно улыбается, демонстрируя мне все свои зубы.
– Итак, у нее есть доступ к другим банковским счетам. – Кейн с горящими глазами откидывается на спинку кресла. – Адвокат по недвижимости рассказал мне детали про общество с ограниченной ответственностью и сопутствующих активах. И я заметил определенные несоответствия. Я всегда подозревал о существовании дополнительных счетов. Лили ни за что не станет отдавать ключи от своего королевства… даже собственному мужу.
– Я предположил, что это может быть подарком, – осторожно произношу я. – Как и тот букет.
Он небрежно отмахивается от моего предположения.
– Она бы уже прибежала к нам и обо всем рассказала. Нет, Витте, у нас теперь есть определенный кредит доверия. Я смог расположить ее к себе, поэтому теперь она чувствует себя в безопасности. И я смогу узнать от нее правду.
Я не понимаю его намеков. Его реакцию. Такое безудержное ликование. Это похоже на жадность, но в ней нет особого смысла. Он даже не верит, что Лили расскажет о подарках от Ласка, хотя уже знает или подозревает о многочисленных обманах с ее стороны.
Я вспомнил о своей роли в жизни мистера Блэка – поддержка, помощь в принятии решений и готовность пойти на решительные действия. Основным
И прямо сейчас я решаю выборочно ограничить поток информации, касающейся ситуации с Лили. В конце концов, еще одним немаловажным аспектом моей работы является обеспечение безопасности мистера Блэка. Если потребуется, я сделаю это вопреки его мнению.
Выпрямившись в кресле, он начинает просматривать входящую почту.
– Держите меня в курсе, Витте.
– Разумеется. – Я поднимаюсь на ноги. – Кстати, хочу сообщить вам, что мистер Лэндон много раз пытался связаться с вами. Он даже приезжал лично. Я предлагал ему перевести звонки на ваш личный номер, но он ответил, что так и не смог до вас дозвониться. Казалось, что он весьма встревожен, а еще спрашивал о миссис Блэк.
– Он оставил мне несколько голосовых сообщений. Я так и знал, что моя мать попытается использовать его, чтобы повлиять на меня. Получилось достаточно предсказуемо. – Он комкает приглашение на ужин со сбором средств и кидает получившийся шарик в баскетбольное кольцо над мусорной корзиной. – Кстати, что ты ему рассказал?
– Поскольку я сразу понял, что он узнал про миссис Блэк не от вас, то постарался избежать подтверждения какой бы то ни было информации. Я посоветовал задавать все вопросы о вашей личной жизни непосредственно вам.
– Витте, ты лучший. Я и не знаю, что бы я делал без твоей помощи. – Он вздыхает и кивает головой. – Продолжай отвечать в том же духе.
Я не могу понять, почему мой работодатель избегает общения со своим самым близким другом. Это все из-за того, что мистер Лэндон когда-то встречался с Лили? Дело в ревности или в предосторожности?
– И есть еще кое-что…
– Черт возьми. – Он откидывается на спинку стула. – Напомни, зачем мы вообще уехали из пляжного домика? Чтобы вернуться вот к этому?
Я спокойно приподнимаю бровь, и мистер Блэк моментально замолкает. Я продолжаю:
– Мисс Эрика Феррари дважды спрашивала о вас на стойке консьержа в вестибюле. Я попросил Джулиана сообщить мне, если она попытается связаться с вами посредством рабочих контактов. И она пыталась. Дважды.
Он устало проводит рукой по лицу. Уже не в первый раз женщины проводят с ним ночь, а потом начинают преследовать. В прошлом ему было плевать на все, что происходило по утрам, поэтому я стал специалистом по решению подобных деликатных ситуаций. Возможно, чувства к Лили сделали его чуточку более внимательным.
– Я даже не помню, как с ней познакомился, – мрачно признается он. – И о чем нам с ней говорить? Хотя нет, это неправильно. Я должен перед ней извиниться. Жена все мне объяснила.
– Неужели? Да, это похоже на нее. Она рассматривает отношения как поле битвы, где необходимо постоянно сохранять бдительность.
– Да, так ее воспитала мать. Позволь немного объяснить мою точку зрения. Я сам терпеть не могу обманщиков. Я даже не стал связываться с Лили, пока у Райана не появились серьезные чувства к Анджеле. А теперь мне придется объяснять женщине, с которой переспал, что я тогда был – и остаюсь до сих пор – женат, поэтому буду весьма признателен, если она прекратит донимать меня и мою жену.