Так просто... Книга 2
Шрифт:
— Вот поэтому, — Марк не скрывал самодовольной улыбки, — я предлагаю второй вариант. И, думаю, он устроит всех. Я просил тебя собрать вещи. Где они? Рос уберет их в багажник.
— Вещи? — Голос Джейс взлетел на несколько октав. — Но, ты же сам сказал, только что, что не собираешься…
— Не собираюсь отбирать у тебя детей. Но еще я сказал, что хочу, чтобы они жили со мной. У детей в Холмби Хиллс все есть. Где твои вещи, Джейс?
— Мои? — она едва пропищала.
— Твои.
— Но… я не собирала. Я думала…
— Джейс, у
— Подожди, — Джейс тряхнула головой, стараясь прийти в себя. — Ты? Ты предлагаешь мне?..
— Я не предлагаю, — Марк развернулся и кивнул Росу, что все это время наблюдал за ними. — Я говорю о том, что у тебя нет выбора.
— Но!..
— Джейс, — Марк вздохнул. — Теряем время. Поспеши. И поторопи детей. Пойми, я только с самолета, и очень хочу принять душ. А еще я ужасно голодный. И, ты сама скажешь своим братьям или это сделать мне?
— Са… сама.
Сказать, что она была потрясена, ошарашена, удивлена, не сказать ничего. Но она поспешила в дом, не задумываясь о том, как она будет жить там, с ним, с его родителями, с детьми, в этом, как сказала Габриэль, дворце? Об этом лучше вообще не думать.
— Вот и отлично, — Марк шел вслед за ней. — А я пока прихвачу велосипед сына.
Через полчаса, когда черный внедорожник Ауди скрылся за поворотом, Бил схватился за голову:
— Что она делает? Она хоть отдает себе отчет?..
— Успокойся, брат, — Роб положил руку на плечо Била и подтолкнул его к машине. — Может, она впервые поступает правильно. И делает то, что должна была сделать несколько лет назад. Не мешай ей сейчас. Не лезь. Иначе, будешь иметь дело со мной.
Глава 10
Джейс помнила этот дом именно таким: большим и немного подавляющим. Стены из красного кирпича, что за день прогревались на солнце, и в самом деле, делали особняк похожим на дворец. А вот серая крыша, как хмурое небо в дождливый пасмурный день, давила своей мрачностью.
Мысли о том, поступает ли она правильно, начали одолевать Джейс, как только Рос свернул с основного акведука в район Холмби Хилл. Страх мелкими иголочками покалывал затылок и делал руки ледяными. Что она будет делать там? В этом огромном дворце? Она и так всегда чувствовала себя в нем неуютно, словно сам дом говорил ей, что ей здесь не место. Даже прислуга держалась гораздо увереннее, чем она. И как сейчас отнесется к ней Регина? Та встреча в Центре ничего не значит, они были на эмоциях. А вот сейчас?
Болтовня детей мало помогала ей отвлечься. Скорее, наоборот, наводила на мысль, что она тут чужая, лишняя. Марк сидел на заднем диване
Джейс прикрыла глаза и постаралась расслабиться. Она сидела рядом с Росом, на переднем сиденье, куда Марк сам усадил её, любезно придерживая за локоть и сказав, что там ей будет удобнее. А еще он чуть задержал её и тихо попросил:
— Джейс, давай попробуем все наши проблемы, впредь, решать сами, без привлечения третьих лиц, будь то твои братья или… моя семья. Идет?
— Да, конечно…
Она собиралась сказать ему, что не просила братьев приезжать, что они сами. Но Марк, видимо читая по её лицу, в какие объяснения она готова пуститься, открыл перед ней дверцу и нетерпеливо сказал:
— Вот и отлично!
Джейс прикрыла глаза и вздохнула: день обещал быть долгим. А ведь стрелки часов еще и не думали приближать полдень.
Рос сделал плавный круг, объезжая фонтан и выруливая под просторный крытый навес у парадной двери, плавно затормозил. Марк сказал, что справится сам, а вот Джейс водитель выйти помог: открыл дверцу и, едва заметно улыбаясь, протянул ладонь:
— Мисс Монро.
— Ой, бросьте вы, мистер Сандерс, — Джейс приняла его помощь, но чуть слышно фыркнула в ответ. — Или, мне теперь стоит обращаться к вам тоже вот так? Официально?
Рос ничего не ответил ей, но выразительно скосил глаза в сторону Марка, что помогал детям выбраться из машины и явно прислушивался к их разговору.
— Рос, спасибо. — Эриксон сухо обратился к водителю. — Занесите чемодан мисс Монро, — он особо выделил последние слова, — в дом.
— Да, сэр.
Сандерс подхватил вещи Джейс и отправился выполнять поручение. А сама Джейс только пожала плечами. Слышал их разговор? И, что? с Росом она, по крайней мере, стоит на одной лестнице, той самой, о которой ей когда-то говорил Бил. А в этот дворец… Он казался ей чужим, и она здесь чужая.
Она стояла и смотрела на двери огромного особняка, как услышала у самого уха:
— А как ты раньше обращалась к Росу? И он к тебе?
— По имени, — Джейс удивленно передернула плечами. — Мы неплохо сдружились. А что-то не так?
— Нет, все так, — Марк все еще стоял позади неё. — За исключение того, что Рос женат и у него…
— Есть сын, Нельсон. — Джейс повернулась к Марку, не понимая той иронии, что скользит в его голосе. — Они прекрасно сдружись с Николасом. А мы неплохо поладили с Мариной. — И на приподнятые в немом вопросе выразительные брови, Джес закатила глаза, — Марина — жена Роса. Ты не знал, что они живут в Ретондо Бич? За пару кварталов от нас. Мы встретились на пляже, вечером. Рос гулял с семьей, а я с детьми.