Талисман гномов
Шрифт:
– Спасибо, - я повернулся к Риву.
– Повторяю свой вопрос: где тот предмет, что украла для вас крыса Болванчика?
– Там, в моей сумке, завёрнут в тряпицу, - медленно произнёс Рив.
– Если хотите, я покажу.
– Не надо, - сказал я.
– Как-нибудь справлюсь.
В сумке действительно находился продолговатый предмет, завёрнутый в серую тряпицу. Я развернул её и обомлел. Всё было напрасно!
– Что это?
– вопрос сам вырвался из моей груди.
– То, о чём вы меня спрашивали, - с удивлением произнёс Рив.
– Именно эту штуку спёрла для меня крыса.
Передо
– Это не то, что мне надо, - хрипло выдавил я из себя.
– Может быть, было что-то ещё?
Броско насупил брови. Это подействовало.
– Болванчик и его крыса для нас украли только этот предмет, - заикаясь, пролепетал Рив.
– Клянусь, больше мы его ни о чём не просили.
Я проверил содержимое его сумки несколько раз, вывернул на изнанку, вспорол прокладку ножом. Статуэтки в ней не было. Поднялся, обыскал парфюмера, похлопав по всем карманам. Результат тот же: Ган-Ли не нашлось. Я снова вернулся к допросу Рива, потряс у него перед глазами 'костью' и угрожающе спросил:
– Что это такое?
– Отстань от него, Гэбрил, - вдруг снизошёл до ответа дотоле молчавший Броско.
– Сразу видно, что ты не лютанец. Любой из нас скажет, чем ты тут трясёшь.
Я не был лютанцем, поэтому ничего не знал.
– Это регалии императорского дома Лютании, - пояснил Броско.
– Ваши войска захватили их как трофей во время прошлой войны и хранили в качестве экспоната в королевском музее. Ты воевал, Гэбрил?
– Да!
Я принимал участие в той схватке. Дикие Псы стояли в первых рядах. Была дерзкая атака на позиции лютанцев, во время которой нам удалось отбросить врага и захватить его обоз, в нём находились и регалии императорского дома. Кто-то из военачальников Лютании предполагал, что они принесут удачу, но она, как капризная дама, оказалась на нашей стороне.
Броско продолжил:
– Любой из наших роялистов душу бы продал за то, чтобы вернуть регалии на родину. Не так ли, Рив?
Парфюмер кивнул.
– Но я ничего не слышал о пропаже из музея, - изумился я.
– А ты и не мог ничего об этом слышать, - вступила Лиринна.
– Их украли незадолго до твоего увольнения из армии. Газетам эта тема быстро наскучила.
– Получается, что мы напрасно потратили столько времени, - я схватился за голову.
Столько потрачено трудов и всё напрасно. Я впал в отчаяние. Инициативу перехватила эльфийка. Она помнила о том, что нам ещё нужно найти убийцу Болванчика и баронессы.
– Кто зарезал дрессировщика?
– спросила Лиринна.
– Я, - едва выдавил из себя Рив.
– Я не хотел оставлять свидетелей.
– Зачем вам понадобились регалии императорского дома?
– Я хотел вернуться на родину. В Лютании восстановилась королевская власть. Я мог рассчитывать на награду.
– А баронесса фон Борменталь? Её смерть чьих рук дело?
Рив с опаской покосился на графиню, но её голова по-прежнему безвольно свисала к земле.
– Это она, - выпалил Рив, тыча в женщину указательным пальцем.
– С какой это стати графине Де Сток вздумалось убить баронессу?
– удивился я.
Услышанное на миг вытащило меня из пропасти отчаяния. Во мне снова проснулся сыщик.
– У графини были двойные мотивы, - охотно пояснил Рив.
– Во-первых, она ревновала меня к баронессе.
Надо же, оказывается у такой с виду холодной женщины, как графиня Де Сток, внутри бушует вулкан страстей. Не ожидал, честное слово.
– Боялась, что я брошу её ради баронессы фон Борменталь, - продолжил Рив.
– Я не мог убедить её в обратном. Дело в том, что сразу после бегства из Капача я укрылся у баронессы в одном из её загородных имений и прожил там почти целый год. Это был самый худший год в моей жизни. Баронесса хотела, чтобы я стал игрушкой в её руках, она мечтала обрести надо мной власть. Она надоедала мне постоянными визитами, засыпала дурацкими письмами. Мне надоело ублажать её прихоти. Я был не в силах терпеть такое отношение и перебрался к графине. Жаль, что эта мысль не пришла в мою голову сразу. Баронесса каким-то чудом узнала о моём местопребывании и от отчаяния стала грозиться, что расскажет о нём моим недругам. Но я всё равно не мог бы убить женщину, которую когда-то любил… Тогда графиня сама вызвалась устранить эту проблему.
– Это первая причина. А вторая?
– спросил я.
– Она связана с её увечьем. Одиннадцать лет тому назад графиня лишилась ног. Она считает, что это произошло по вине баронессы.
– Как это?
– Очень просто. Они были в составе одной экспедиции, искали легендарные сокровища. Поиски привели в развалины древнего бихарского храма. Строители храма приготовили немало сюрпризов для тех, кто рискнёт туда сунуться, но организаторам экспедиции удалось раздобыть подробный план с описанием почти всех ловушек. Остался один опасный проход, которого было не миновать, и тогда женщины решили тянуть жребий кому идти первым. Их было трое: баронесса, графиня и…
– Леди Разбойница, - сказал я.
– Да. Они договорились, что кому выпадет короткая спичка, та и пойдёт первой. Спички в руке держала баронесса. Сначала тянула графиня. Ей и выпала короткая спичка. Женщина смирилась с судьбой и пошла первой. Сработала ловушка. Каменный жернов раздробил графине ноги. Спустя несколько лет она от Леди Разбойницы узнала, что все три спички в кулаке баронессы были короткими.
Глава 12
В которой мы находим вора и прикасаемся к тайне талисмана гномов
Допрос Рива продолжился уже в другом месте: подкрадывался рассвет и Броско не хотел привлекать к себе ненужное внимание. В каждом городе есть уголок, в котором не принято задавать лишних вопросов. Гостиница, выбранная мною для лютанцев, относилась к их числу. При желании её можно было добить снизу до верха штабелями трупов, хозяин и прислуга даже бы не почесались. Их молчание оплачивалось по отдельному прейскуранту.
– Что вы намереваетесь сделать с телом Кристиана?
– спросил я.