Там, где остановилось время
Шрифт:
Изливая душу перед матерью, Дженни чувствовала, как тяжесть прожитых лет постепенно отступает. Её душа наполнялась невероятной радостью и легкостью.
Счастье и покой пришли на смену страхам и тревогам. Андреа и Дженни с нетерпением ждали каждого утра, чтобы снова встретиться и поговорить. Общение друг с другом стало необходимостью для обеих. Андреа писала о том, как она жила, как винила себя и только себя за все, что произошло. Дженни продолжала описывать свои приключения. Они чувствовали, что их отношения вышли на какой-то другой уровень, что вся прошлая жизнь казалась теперь каким-то сном, который они смотрят со стороны.
Ванесса, наблюдавшая за возрожденными отношениями дочери и внучки, тайком плакала от радости и счастья за них. Она гордилась
Дженни училась ухаживать за Андреа, помогала, как могла, по хозяйству Ванессе. К ним часто заглядывал Бакстер. Он был очень внимателен, никогда не задавал вопросов Дженни о её прошлой жизни, вел себя ненавязчиво и даже несколько сдержанно. Дженни ценила это и каждый день благодарила его за помощь и доброту. Она даже стала привыкать, что Бакстер всегда рядом.
Боль от расставания с Дэниелом постепенно притупилась. Дженни больше не плакала по ночам в подушку. Все чувства остались там, в Нью-Йорке. Теперь каждый её день был наполнен радостью, восторгом от того, как растет её малыш, как он толкается каждое утро и каждый вечер перед сном.
Дженни изредка звонила Мадлен и, каждый раз разговаривая с ней по телефону, в глубине души надеялась, даже не понимая, зачем ей это, что та намекнет или хотя бы обмолвится о Дэниеле. Но Мадлен ничего не говорила и не спрашивала, как будто и не существовало никогда никакого Дэниела, как будто и вовсе не было никакой истории, связанной с ним. Спрашивать Дженни тоже не решалась, она боялась, что Мадлен неправильно подумает о ней и, что самое неприятное, будет осуждать.
Незаметно подошло время родов. Это случилось ночью.
– А! О боже! Как же больно! – воскликнула спросонья Дженни от дикой режущей боли внизу живота. Стараясь дышать ровно, она на ощупь нашла телефон на прикроватной тумбочке и судорожно стала набирать номер Бакстера.
– Алло, – сонным голосом прошептал в трубку Бакстер.
– Бак! М-м-м, Бак, у меня… ой! Как же больно! У меня, кажется, началось! О боже, как же больно! – снова выкрикнула Дженни, одной рукой зажимая рот, а другой – схватившись за низ живота. Испугавшись очередной схватки, она затаила дыхание и ждала, когда её отпустит, но боль не проходила. Дрожа от страха, Дженни откинулась на подушку и застонала от беспомощности. Холодный липкий пот, выступивший по всему телу, тут же пропитал тонкую сорочку. Дженни не понимала, отчего ей холодно – от боли или от того, что она вспотела, или… Дженни вдруг вспомнила, как её учили методу дыхания на курсах «молодых родителей», и принялась часто дышать, отчего схватка немного ослабла. Переведя дух, она немного успокоилась и стала ждать, что же будет дальше. Мысль о возможной потере ребенка заставила её вновь запаниковать, она снова задрожала. «Как же быть? Попробовать встать? Нет, а вдруг малыш родится раньше времени. Боже, надо вспомнить, о чем ещё говорили на курсах. Вспоминай, вспоминай…» Почувствовав, как что-то липкое и теплое медленно обволакивает её пальцы, Дженни принялась усердно молиться. Несмотря на то, что перед глазами уже все плыло, она пыталась держать себя в руках. «Боже, Боже, прости меня за все мои грехи! Я клянусь, что буду самой хорошей мамой для своего ребенка! Клянусь! Боже! Не оставляй меня без помощи! Боже! Боже мой, помоги мне! Боже, как же мне больно! Где же Бакстер?» Произнеся последнее слово, Дженни услышала, как открылась дверь, и увидела, что в комнату влетел Бакстер. Он был настолько обеспокоен звонком Дженни, что даже не заметил, что бежал по ночной улице в одной пижаме, и не чувствовал, как босыми ногами наступил где-то на осколки разбитой бутылки. Бросившись к кровати, Бакстер упал на колени и начал осматривать ее со страхом и тревогой.
– Дженни, что? Что? Началось, да? Что я должен делать? – сбивчиво тараторил Бакстер, приглаживая взлохмаченные волосы.
– Бакстер, подай мне халат, я даже встать не могу, – боясь сделать лишнее движение, еле дыша, прошептала Дженни.
– О боже, да у тебя идет кровь! – воскликнул Бакстер, хватая со стула махровый халат.
– Да не кричи ты так: разбудишь Ванессу и Андреа, – прошипела Дженни, держась из последних сил, чтобы не упасть в обморок.
Вызвав службу спасения, Бакстер снова сел на колени перед Дженни и, трясущимися руками схватив её ладонь, начал осыпать её поцелуями, моля Бога о её спасении и спасении ребенка. Первый раз в жизни Бакстер не знал, что ему предпринять, как помочь любимой девушке. Откинувшись на подушку, Дженни сильно зажмуривала глаза при очередной схватке и начинала быстро дышать, зажимая ладонь у себя между ног.
Вдруг за дверью послышались шум, звуки шагов, голоса. В комнату вместе с Ванессой ворвались двое медбратьев с каталкой. Не понимая сначала, что происходит, Ванесса с недоумением уставилась на Дженни, но, увидев ярко-красное пятно, вскрикнула и, зажав рукой рот, прислонилась к стене, чтобы не упасть в обморок.
– О боже, Дженни, дорогая, – только и смогла прошептать Ванесса.
Когда Дженни погрузили в машину, Бакстер, ни секунды не колеблясь, сел рядом с ней.
– Спасибо, Бакстер, что поедешь с Дженни. Я разрываюсь между нею и Андреа! Я не знаю, с кем мне сейчас быть, – всхлипывая, произнесла Ванесса.
– Что вы, разве я могу оставить Дженни? Все будет хорошо, не переживайте. Когда все закончится, я позвоню, – успокаивая Ванессу, ответил Бакстер, и медбрат молча закрыл дверь.
Глава 5
Дженни родила под утро. Она была совсем обессилена от потери крови, от затянувшихся родов, от пережитого волнения, боли и страха. Когда малыш сделал первый вздох и закричал, она не сомневалась, что это мальчик. Это счастье, ни с чем не сравнимое, вызвало в Дженни неописуемый восторг, эмоциональный взрыв, который заставлял её то смеяться, то плакать. Она лежала на родильном кресле и смотрела широко раскрытыми глазами в окошко, за которым зачинался рассвет. Мысленно она благодарила всех врачей, которые были рядом с ней и помогли родиться её малышу. Дженни благодарила Дэниела за то, что он был в её жизни и именно он был отцом её ребенка. Дженни благодарила Бакстера за то, что он оказался рядом в такую трудную минуту и вообще за все, что он делал для нее последнее время, ничего не требуя взамен. Она благодарила Мадлен за то, что та не прошла мимо и оказала огромное влияние на её мировоззрение. Дженни благодарила Андреа за то, что та признала свою вину и искренне раскаялась. Дженни вспомнила и Брендона, настоящего и преданного друга, которому тоже была благодарна за его искренние чувства. Дженни благодарила Бога за то, что он услышал её молитву и помог появиться на этот белый свет её чудесному и такому любимому малышу.
Когда на грудь Дженни положили её маленькое чудо, этот драгоценный комочек, который был как две капли воды похож на Дэниела, Дженни заплакала ещё сильнее от неописуемого восторга и счастья, уже зная, как назовет своего любимого сына.
Через несколько дней Бакстер привез Дженни с сыном домой.
– О боже! Наконец-то! Ох, Дженни! Здравствуй, дорогая! Как я рада, что все прошло благополучно и с вами все в порядке! Я так боялась, так переживала за вас, что выпила, наверное, недельный запас лекарств! – взволнованно и одновременно радостно воскликнула Ванесса, встречая Дженни и Бакстера с ребенком на пороге дома.
– Здравствуй, Ванесса. Если бы ты знала, как я рада, что все закончилось благополучно и мы теперь дома, – выдохнула Дженни. – С тобой все в порядке? – участливо спросила она, заметив, как покраснела Ванесса.
– О да, конечно! Как только Бакстер позвонил и сказал, что ты родила и вы с малышом чувствуете себя хорошо, я сразу успокоилась и тут же сообщила радостную новость Андреа. Можно мне? – попросила Ванесса.
– Да, – ответила светящаяся от счастья Дженни, осторожно вручая Ванессе маленькое сокровище, завернутое в вязаный детский плед василькового цвета.
– Какой он красивый, – с умилением прошептала Ванесса. Расплакавшись, она не удержалась и осторожно поцеловала правнука в мягкие пухлые щечки. – Бакстер, если бы не ты… Спасибо тебе за все, дорогой! – с искренней благодарностью сказала Ванесса.
– Что вы, миссис Уолтер. Я по-другому и не смог бы, – краснея, ответил Бакстер.
– Что же мы стоим на пороге? Заходите скорее, дорогие. Боже, как я рада, что вы дома! – не переставая радоваться возвращению Дженни и малыша, твердила Ванесса.