Там, на неведомых тропинках
Шрифт:
С вами случилась беда. Поэтому я помогу вам пройти через Неизвестную страну. А в Волшебный лес вашему Злому Хозяину ни за что не попасть. А значит, и догнать вас он не сможет. Но в Волшебном лесу вас будут подстерегать другие опасности. Какие? Если знать наперед, что тебя ждет, — неинтересно жить. Скажу только: помогайте каждому, кто в беде. Так, как помогли крокодилу. И тогда все будут помогать вам, и никакой злой зверь или человек, будь он самым разволшебным, ничего не сможет вам сделать!
А теперь, чтобы дорога пропустила вас, нужно вот что: станьте друг
Тришка ухватился за Ерошкин хвост, Ерошка за Никитин, Никита за Мартин. Марта за хвост Джузеппе, Джузеппе за Тришкин, а Мурашка растерялся: у него ведь хвостика нет! Но Старый Еж, посмотрев на него, сказал:
— Берись вдвоем за чей-нибудь хвостик, вдвоем и пройдете.
Мурашка, недолго думая, пристроился к Никитиному хвосту.
— И что дальше, дедушка? — спросил Тришка, крепко держась за Ерошкин хвост. — Зачем это?
— Если бы вы пошли так, как ходят обычно, получилось бы то же самое, что с вами случилось, — дорога запутала бы вас. А так все выйдет наоборот — запутается сама дорога и не заметит, как пропустит вас. Ну, в добрый путь! Счастливо! Помните, что я вам сказал!
— Спасибо, дедушка! — закричали все хором и двинулись по кругу, стараясь не наступать друг другу на пятки.
Через несколько шагов Джузеппе оглянулся и вскрикнул. Старого Ежа и след простыл. Да что Еж — он мог за куст схорониться. А вот место было совсем незнакомое: трава куда выше, а у деревьев стволы синие. Еще через несколько шагов путешественников окружила красная трава, потом упал красный туман. Всем стало страшно, но, помня совет Ежа, путешественники продолжали шагать по кругу. И вдруг туман исчез, и путешественники остановились как вкопанные у дерева, на котором висела табличка: «ВОЛШЕБНЫЙ ЛЕС».
— Ура! — закричал Ерошка. И все радостно захлопали в ладоши.
Цель достигнута. Теперь Злому Хозяину ни за что до них не добраться. Но что их ждет впереди? Еж ведь не напрасно предупреждал.
Первым решился, конечно, Ерошка. Он повел носом, осторожно обошел дерево и... ничего не случилось!
— Айда! — решительно махнул лапкой Ерошка.
Но благоразумный Никита, который любил все делать не торопясь, возразил:
— Куда — айда? Ты дорогу знаешь? А вдруг тут собаки водятся?
— Или эти, как их? — добавил Тришка, — Змеи Горыновичи!
— Не Горыновичи, а Горынычи, — буркнул Никита. Тришка обиделся:
— И что ты все меня поправляешь? Когда ты у него в пузе будешь, не все равно — Горыныч он или Горынович?
— Надо разведку сделать, — вмешался Джузеппе, который все это время стоял столбиком и чутко поводил ушами, прислушиваясь к таинственным шорохам леса.
Ерошка сначала было обиделся, что его не послушались, но потом рассудил, что друзья правы — опасность может ждать на каждом шагу. Еще немного поспорив — кому идти в разведку, решили:
Договорились, что каждый будет считать про себя до ста, а когда досчитает — повернет обратно...
Джузеппе обогнул один куст, второй. Через кустик поменьше перепрыгнул, не забывая считать про себя. Все вокруг было тихо. Никакими Змеями Горынычами и не пахло. И тут, перепрыгнув через очередной кустик, Джузеппе свечой взвился вверх, столкнувшись нос к носу с неизвестным зверем. Но зверь тоже одновременно подпрыгнул. И пока они летели рядом вверх, Джузеппе разглядел того, кто его так испугал. Зверь оказался совсем не страшным. Это был небольшой серый заяц. Через шею на ремне у него висел большой красный барабан.
Пока Джузеппе и заяц разглядывали друг друга, Земля решила, что они слишком высоко запрыгнули — еще улетят на другую планету, — и потянула их обратно. Шлепнувшись в траву на то же самое место, они молча уставились друг на друга.
Потом заяц задумчиво проговорил:
— Серых зайцев видал. Белых зайцев видал. Черных — не видал! Слушай, ты не из Африки, случайно? Точно — из Африки!
— Нет, — сказал Джузеппе. — Путаешь ты что-то. Это крокодил — из Африки.
— Какой крокодил? — заинтересовался заяц-барабанщик.
— Какой-какой! — рассердился Джузеппе. — Говорят же тебе — африканский. Он нас в Неизвестную страну привез.
— Э, так ты из Неизвестной страны? — встревожился заяц. — Кто тебя в Волшебный лес пустил?
— А нам Еж дорогу объяснил. Старый такой, весь седой.
— А, это дед Колючка! — успокоился заяц. — Тогда порядок. — И, уже совсем успокоившись, сказал: — А ты больше, чем я, испугался!
— Чего это вдруг? — обиделся Джузеппе.
— А кто выше подпрыгнул?
— Ты!
— Нет, ты!
Джузеппе и заяц-барабанщик столько раз повторили «нет, ты!», что Джузеппе стало скучно. Но уступать не хотелось, и он принялся считать, кто сколько раз скажет «нет, ты!» Досчитав до ста, он снова подпрыгнул, вспомнив, что друзья, наверное, уже давно вернулись и сейчас страшно беспокоятся, не попался ли ему на дороге Змей Горыныч.
— Чего ты? — удивился заяц.
Джузеппе только успел сказать, что его ждут друзья, как заяц остановил его лапой и, подняв уши, тревожно прислушался. С верхушки синего дерева скатилась белка и, прыгая на ветку высокого куста, на ходу пискнула зайцу:
— Ханыга!
Заяц подпрыгнул, схватил Джузеппе за лапу и зашептал быстро-быстро, все время вертя головой так, что Джузеппе испугался, как бы она у него не отвертелась:
— Бежим! Быстро! Где твои друзья? Если Ханыга вас увидит — пропало дело! Бежим!
Заяц рванулся с места. Джузеппе ничего не понял — какой Ханыга, что за Ханыга? — но сделал прыжок подлиннее, обогнал зайца и повел его к месту сбора.
Еще издалека Джузеппе услышал возмущенный голос Ерошки:
— Не надо было его одного пускать! Он же считать не умеет! Я бы знал, так я бы... Ага, вот он!