Там, по ту сторону
Шрифт:
Но Карфакс прекрасно понимал, как мало значит внешность. Это, плюс предубежденность против утверждений Вестерна, заставило его насторожиться. И все же разговор он закончил с ощущением, что, возможно, заблуждается в отношении этого человека. Или, по меньшей мере, нужно попытаться быть более объективным, чтобы гарантировать себя от возможных ошибок.
Когда же первое впечатление прошло, в Гордоне снова возобладало ощущение какой-то неискренности, нечестности.
Вестерн пригласил навестить его резиденцию в любое время для бесплатного доступа к «Медиуму». Он обещал
Откуда такая щедрость?
Вестерн на всех парах мчался к успеху без каких-либо явных препятствий. У него хватало противников, но сторонников было больше. Гораздо больше. С чего бы это ему так беспокоиться о каком-то преподавателе истории, теория которого каким-то образом появилась на свет божий?
А может, ему стало известно о звонке Патриции Карфакс?
Чего же нужно ожидать?
Но, каковым бы ни было истинное положение дел, Гордон Карфакс не собирался отказываться от предложения Вестерна. Слишком уж далеко зашло его любопытство в отношении «Медиума». Ему нужно воочию разобраться, что к чему. Существенную роль играло и то, что он никогда не смог бы наодалживать достаточно денег, чтобы оплатить трехчасовый сеанс связи.
И, тем не менее, прежде чем звонить Вестерну, он подождет звонка от Патриции. Может быть, даже отложит разговор со своим знаменитым братом, чтобы у того сложилось впечатление, что Карфаксу не терпится.
В конце концов, если уж быть честным перед самим собой... Гордон полностью отдавал себе отчет в том, что боится этого сеанса.
С улицы донеслось урчание мотора подъехавшей машины. Хлопнула дверца, и через несколько секунд раздался мелодичный звонок.
Карфакс скривился и пошел открывать. После лекции он буквально попал в осаду телефонных звонков и посетителей. Поэтому поменял номер телефона на незарегистрированный и повесил на двери табличку:
"Пожалуйста, не беспокойте.
Если нужно что-либо сообщить — пишите".
Но многие игнорировали эту просьбу.
Открыв глазок, Карфакс неожиданно вспомнил случай, происшедший с частным детективом, который получил через замочную скважину струю азотной кислоты. Человек этот был его приятелем, и иногда они работали вместе.
На Карфаксе, однако, в этот момент были очки, поэтому за глаза можно было не опасаться.
Ухмыльнувшись от мысли, что с каждым годом он все больше становится шизофреником, Гордон посмотрел в отверстие.
Женщине было лет тридцать. Лицо красивое, хотя нос чуть длинноват и от крыльев к уголкам рта протянулись тонкие, как паутина, морщинки. Волосы, красновато-бронзовые, коротко подстрижены и, похоже, вьющиеся от природы, хотя, разумеется, глупо быть в этом уверенным. Белое, слегка примятое в машине платье посетительницы облегало привлекательные выпуклости фигуры.
Внезапно он понял, почему кольца ее волос показались ему натуральными. Он видел эту женщину раньше, хотя и не во плоти.
Карфакс открыл дверь и увидел рядом с ней два чемодана.
— Было договорено, что вы мне позвоните, — сказал он. — Все равно, входите, пожалуйста.
4
Патриция Карфакс была очень похожа на его мать. Только волосы у нее были светлее, нос — длиннее, глаза — темнее, а ноги — длиннее.
И никогда в глазах матери он не читал такого отчаяния. Гордон вышел, чтобы взять ее чемоданы.
— Когда мы пройдем внутрь, — очень тихо произнесла она, — нужно будет сразу включить радио. Ваш дом, возможно, прослушивается.
— Неужели? — удивился он и, подхватив чемоданы, последовал за ней в комнату.
И все же, усадив Патрицию, первым делом зарядил стереопроигрыватель пятью долгоиграющими пластинками с холодной, как мрамор, музыкой Бетховена. Через несколько секунд грянула «Героическая». Гордон жестом пригласил гостью на веранду.
— Я приготовлю кофе, — предложил он. — Вам с сахаром или сливками?
— Благодарю, просто черный. Предпочитаю все натуральное.
Вернувшись из кухни с двумя чашками черного кофе, он поставил их на небольшой столик у ее кресла и пододвинул свое ближе.
— За вами кто-нибудь следует?
— Не думаю. Если бы был хвост, он сделал бы что-нибудь еще до того, как я попала в самолет.
— Он?
— Да, могли бы послать и женщину. Но, как мне кажется, все профессиональные убийцы — мужчины.
— Вы прибыли благополучно, следовательно, ни у кого не было намерения вас убивать, — мягко сказал он. — Совершить убийство очень легко, особенно в толпе или на городских улицах. Причем не имеет особой разницы, днем или ночью.
Она тяжело вздохнула и откинулась назад. Неизвестно почему у него внезапно возникло ощущение, будто тело ее лишено костей.
— Могу поспорить, что вы голодны. Ветчина с яйцами устроит?
— Не люблю ветчину и яйца. Сделайте, если не трудно, бутерброд. Конечно же, я голодна. И, кроме того, очень измучена дорогой.
Резко выпрямившись, Патриция посмотрела ему в глаза.
— Но я не смогу уснуть, пока не избавлюсь от этой тяжести в груди!
Карфакс, не удержавшись, посмотрел на ее полную грудь. Она перехватила его взгляд, опустила глаза, затем подняла их, увидела, что он улыбается и рассмеялась. Но смех получился не очень-то сочным, а глаза остались тусклыми.
Хотя рука ее заметно дрожала, она выпила кофе, не пролив ни капли, и беззвучно поставила чашку на блюдце.
— Кажется, с моей стороны было чересчур осторожно... трусливо, если хотите, не предупредить о приезде. Но после своего звонка я много думала... Не исключено, что Вестерн поместил в вашем доме подслушивающую аппаратуру и записывают все телефонные разговоры.
— Зачем ему это?
— Потому что я поставила его в известность, что собираюсь обратиться к вам за помощью. Конечно, этого не следовало делать. Но все произошло как-то неожиданно, само собой. Я никогда не была с вами знакома, просто знала, что у меня есть такой двоюродный брат. Ваше имя вынырнуло из хлама памяти в мгновение отчаяния, и я его произнесла... Что произошло, того уже не изменить.