Там, у края неба
Шрифт:
Селия пришла в сопровождении священников, разделась и осталась стоять на снегу босой, одетой лишь в тонкую льняную рубашку. После этого юная графиня поклялась, что не виновна в тех преступлениях, в коих ее обвиняют. Затем палачи так крепко связали по рукам и ногам молодую женщину, что она не могла даже пошевелиться, подняли ее на руки, отнесли на середину моста и бросили в воду. Связанное тело скрылось в холодных серых водах, по которым плыли небольшие льдины. Медленно тянулись секунды, и когда уже всем казалось, что все закончено, белое тело графини показалось над водой, и даже боле того — волны стали прибивать ее к берегу… Святые Небеса рассудили — графиня
— Она умерла?
— Это кажется невероятным, но Селия осталась жива. Конечно, она долго болела, но все же выздоровела. После брат вновь выдал ее замуж — интересы сильных мира сего никто не отменял. С новым мужем она прожила до конца своих дней, родила нескольких детей, и все они были совершенно нормальными, без малейших уродств и отклонений.
Что же касается всего остального… Король Хаший сурово и безо всякой жалости расправился с клеветниками, укрепил свою власть, и к концу его правления Трация стала одной из самых процветающих стран. С тех времен минуло немало лет, но эта история не забыта, и нет-нет, да в стране начинаются разговоры о том, что старый король Хаший и его сестра знались с темными силами, и потому неплохо бы сменить династию, сидящую на троне. Объяснение такое: мол, во главе страны не может находиться человек, предки которого погрязли в колдовстве. Более того: в Трации все еще полно тех, кто разделяет это мнение, и среди этих людей хватает богатых и знатных господ, так что в стране с регулярным постоянством зреют заговоры, которые тайной службе Трации пока что удается выявлять и обезвреживать.
— Это все, конечно, интересно… — согласилась я. — Но какое отношения та давняя история имеет к нам?
— Впрямую — никакого… — кивнул головой господин Ормон. — Но пока что перейдем к нашим делам, тем более что тут все непросто. Для начала, дорогая Черил, вам не помешает знать, что мое полное имя — Эрнил Ормон, граф Фиер. Я действительно являюсь дядей Патрика, вернее, братом его покойной матери. Кстати, это была замечательная женщина!
— Ваше Сиятельство… — я чуть наклонила голову. Вообще-то мне следовало бы немного присесть в изящном поклоне, но делать это совсем не хотелось — не те у нас сейчас обстоятельства, чтоб досконально соблюдать этикет.
— Что касается моего племянника Патрика, то должен сказать, что он — единственный сын герцога Нельского.
Ничего себе! Вот такого я точно не ожидала! Это что же получается — я вошла в королевскую семью?! Извините, но в подобное мне что-то плохо верится!
— Сразу предупреждаю — на будущее и не рассчитывай остаться со мной… — Патрик снова подал голос с кровати. — И мечты о герцогской короне тоже советую выбросить из головы. У меня, чтоб ты знала, невеста имеется, и расставаться с ней я не намерен.
— Заранее сочувствую этой несчастной… — я даже не стала оглядываться на дорогого супруга.
— У меня на этот счет совершенно противоположное мнение… — хмыкнул муж. — Во всяком случае, на обручении она выглядела куда счастливей, чем ты, моя дорогая, во время заключения нашего брака.
— Так может, объяснишь, наконец, зачем ты на мне женился?
— Можно подумать, у меня был выбор!.. — огрызнулся тот.
— Послушайте меня, Ваша Светлость…
— Это пока что титул отца Патрика, пошли ему Светлые Небеса долгих лет жизни… — вмешался в наш разговор господин Ормон. — И мне бы очень хотелось, чтоб мой племянник унаследовал этот титул…
— Что в данный момент представляется делом весьма сомнительным… — а вот теперь Патрик говорит серьезно, и в его голосе
— Попрошу вас набраться терпения, это будет довольно долгое повествование… — вздохнул господин Ормон, он же граф Фиер.
— Вообще-то я никуда не спешу…
История, и верно, оказалась длинной. Мне и раньше было известно о том, что у нашего короля Конрада есть два младших брата — герцог Тирнуольский и герцог Нельский, только вот из глубины нашей провинциальной жизни мне всегда казалось, что эти люди обитают где-то очень далеко. Можно сказать, они почти что небожители, и их проблемы не имеют никакого отношения к нам, простым грешным. Как утверждал рассказчик, братья короля в государственные дела не лезли, каждый из них жил своей жизнью, и оба семейства поддерживали хорошие отношения с королевским двором, что немаловажно.
Однако недавно многое изменилось, причем в худшую сторону. Немногим более месяца назад в семье герцога Тирнуольского произошла страшная трагедия: во время охоты герцог и его сын погибли страшной смертью: оба сгорели в охотничьем домике, причем огонь был такой силы, что тела было трудно опознать. Спастись удалось только герцогине Тирнуольской, которая отправилась на охоту вместе с отцом и сыном. Вернее, герцогиню каким-то чудом сумела вытащить из огня ее старая нянька, которая после произошедшего сама едва ли не отправилась на Небеса.
По словам герцогини, егерь, который в то время находился в домике, внезапно набросился на герцога, и убил его, затем сумел ранить сына, но тот успел добраться до убийцы. Схватка была короткой, и оба противника погибли, однако во время того сражения несколько свечей упали на пол, который очень быстро вспыхнул. Герцогиня попыталась, было, вынести из горящего домика хотя бы тело сына, но на это у нее не хватило сил, и она без сознания опустилась на пол… В себя несчастная женщина пришла уже на поляне, куда ее сумела вытащить старая служанка, и им обоим оставалось только смотреть за пожаром, охватившим охотничий домик, в котором сгорали тела их близких…
На похоронах, когда герцог Нельский подошел к вдове своего брата (бедная женщина полностью поседела за одну ночь), та ему негромко сказала (вернее, прошептала) нечто вроде того, что, дескать, если в вашей семье произойдет что-то страшное и необъяснимое, то сразу же зовите меня. То же самое передай Патрику, своему сыну, но никому не говорите о том, что я вам сейчас сказала. А еще сделайте все, чтоб о том непостижимом происшествии (если оно, конечно, произойдет) не узнал никто из посторонних.
Более герцогиня ничего говорить не стала, а герцог Нельский не знал, как относиться к словам несчастной жены своего покойного брата: она очень умная женщина — это признавали все, и просто так говорить подобное не станет. Впрочем, может статься, что горе помутило ее разум — такое случается сплошь и рядом…
Слова графини оправдались уже через пару седмиц. В тот день к герцогу Нельскому приехал по делу граф Фиер, брат его покойной жены. К беседующим мужчинам заглянул Патрик, который собирался отправиться на собачьи бега, и зашел к родным только для того, чтоб поприветствовать дядю, с которым у него были прекрасные отношения. Разговор немного затянулся, и Патрик уже собирался уходить, когда внезапно, на глазах отца и дяди, молодой человек вдруг стал превращаться в страшное чудовище — лицо стало вытягиваться и походить на морду дракона, вместо кожи появилась чешуя, а ладони куда больше смахивали на лапы со страшными когтями…