Там, у края неба
Шрифт:
— Ты уверен в том, что не ошибся?
— Если честно, то я сейчас ни в чем не уверен. Куда больше я беспокоюсь о другом — не узнал ли меня в городе кто-то из знакомых? Стыдно сказать, но направляясь по этой дороге, я совсем упустил из виду, что на нашем пути находится город, в котором состоится свадьба сына графа Ларес, хотя об этом мне было известно уже давненько. Увы, но из-за событий последнего времени у меня из головы вылетело немало важных вещей, о которых стоит помнить. Я уже говорил, что на свадьбу в довольно-таки небольшой город съехалось немало аристократии, так что исключать ничего нельзя — все же я известен многим. Конечно, на таких людей, как кучер или конюх, никто из высокородных не обращает внимания, но мне пришлось ходить по улицам, а низко сдвинутая шляпа не всегда спасет от проницательного глаза… Скажем так: может быть всякое.
— Граф Ларес… — задумчиво произнес Патрик. — Неприятный тип, во всяком случае, мне он никогда не нравился… Кстати, говорили, что у его сына на редкость красивая невеста… Черил, слухи не врут?
— Да уж, не сомневайся, все при ней… — я постаралась говорить равнодушно. — Очень красивая девушка, свое не упустит. Насчет приданого ничего сказать не могу, но, по слухам, оно у нее неплохое.
— Как-то странно это звучит в твоих устах…
— Племянник, ты бы лучше подумал о том, что граф Ларес считается другом герцога Малк… — дядюшка перебил Патрика. — А это значит, что на празднество собралось немало сторонников герцога, и если хоть кто-то из них скажет, что видел в городе человека, похожего на меня…
— Тихо!.. — я вмешалась в разговор. — Кажется, кто-то едет по дороге, во всяком случае, я слышу стук копыт…
— И это не один человек, а двое-трое… — согласился Патрик.
— Молодые люди, в карету!.. — скомандовал граф. — Быстро! Едем дальше. Я, знаете ли, весьма неприязненно отношусь к встречам в лесу на пустой дороге.
— Вообще-то в наших краях, отправляясь на дальние расстояния, люди обычно передвигаются обозами. Там и охрана имеется… — говоря это, я невольно прислушивалась — звук копыт становился все громче. — Говорят, что на здешних дорогах иногда пошаливают…
Карета двинулась с места, причем в этот раз мы двигались куда быстрее, но очень скоро экипажу пришлось остановиться — судя по звукам, доносящимся извне, один из всадников перекрыл нам дорогу, а двое других остановились по обе стороны кареты. Ох, что-то все это мне не нравится.
— Господин граф, какая встреча!.. — раздался чуть насмешливый мужской голос.
— Освободите дорогу… — а вот теперь говорит граф Фиер.
— Вот уж чего ожидал меньше всего, так это увидеть вас в роли кучера!.. — продолжал незнакомец. — И куда катится этот мир?
— Ты знаешь этого человека?.. — негромко спросила я Патрика.
— Во всяком случае, по голосу я его узнать не могу… — пожал тот плечами. — Может, встречались когда-то…
Меж тем граф Фиер продолжал разговор.
— Кто вы такой и что вам угодно?
— Неужели вы меня не помните? А ведь ранее мы встречались…
— Знакомых у меня достаточно много, но я никогда не общаться с теми, у кого столь дурные манеры, как у вас… — холодно ответил граф. — Наверное, оттого я в совершенно не помню того момента, когда нас представили друг другу — просто не было необходимости запоминать ваше имя и род занятий.
— Зато сейчас у меня есть желание пообщаться с вашим племянником… — продолжал мужчина, стараясь не обращать внимания на полученную отповедь. — Говоря точнее, в данный момент это мечта всей моей жизни.
— Перестаньте кривляться!.. — ого, а голос графа Фиера может быть весьма резким.
— Дражайший граф, должен сказать, что я поражаюсь крепости ваших семейных уз — это же надо настолько их чтить, чтоб стать кучером для любимого племянника, хотя ваша семейка вряд ли обнищала! А может, вам обоим есть, что скрывать?
— Уйдите с моего пути!
— Ох, как многозначительно звучит эта фраза! А что ж вы в путь отправились без охраны? Или не знали, что в одиночку на дорогах опасно? Ох уж эта самоуверенность высокородных, уверены, что им принадлежит все и вся… Господин граф, мне было бы невероятно приятно беседовать с вами и дальше, но в данный момент мне нужен ваш племянник. Вернее, для начала нам бы не помешало с ним поговорить, а дальше уж как пойдет.
— Да с чего вы взяли, что Патрик находится в этой карете?
— Я буду очень разочарован, если это окажется не так. Кстати, граф, должен заметить, что те, кого вы имеете честь везти в карете — они что-то уж очень нелюбопытны. Им давно пора бы выглянуть в оконце, но они предпочитают сохранять свое инкогнито…
В этот момент кто-то рывком открыл дверцу нашей кареты, и я увидела мужчину средних лет, одетого в потрепанную одежду. Судя по ухмылке, наглому взгляду и сильному перегару, этот человек явно не относился к сливкам общества. В руке незнакомец держал длинный кинжал, и ничуть не сомневалась в том, что этот кинжал может нанести серьезные раны в случае нашего неповиновения.
— Тут не только мужик, но и баба!.. — мужчина с кинжалом не сводил с нас своих глаз.
— Что еще за баба?
— Да ниче такая, в моем вкусе…
— Пусть выходят из кареты!.. — приказал все тот же незнакомый голос.
— Вы что себе позволяете?! — а вот теперь и граф Фиер стал выходить из себя.
— Господин граф, если вы не успокоитесь, и по-прежнему будете выражать недовольство, то мне придется принять те меры, которые я сочту необходимыми, и поверьте, что они вам очень не понравятся.
— Ну, долго еще зенками хлопать будете?.. — рявкнул мужчина с кинжалом. — Велено выходить — значит выходите, и копытами пошустрей шевелите! И не дергайтесь, а не то как бы вам не пораниться ненароком, господа и дамы!
Делать нечего, пришлось подчиниться. Стоя возле кареты, я осматривалась — впереди, загораживая дорогу, находится всадник, мужчина лет тридцати, и, судя по одежде, его можно отнести к небогатым дворянам, хотя лошадь у него довольно-таки неплохая. Вдобавок мужчина держит в руках короткий меч — как я понимаю, всадник вынул его не для красы.