Тамерлан
Шрифт:
Тотчас, как утренний рассвет представил мавра в виде осыпания народа деньгами, а колесница неба повергла на блюда на высочайшее воззрение, драгоценные гроздья Плеяд; когда весенний зефир поднялся на высоту расстилания ковра на террасе небесной сферы, а облако появилось с рассыпанием жемчуга на дворец убежища мира, лицо времени зажглось огнем от вкушения чаши веселья. От всплесков вина счастия прекратились горести, мысли пришли в веселое настроение от непрестанного повторения чаши радости, а мозг разума наполнился парами веселья.
Когда его величество, сопутствуемый божественной помощью и окруженный бесконечным благоволением неба, достиг центра своего государства, он выполнил на деле указание следующего коренского стиха: «Хвала Аллаху, который поселил нас в обители своего пребывания; по благости своей поистине господь наш - прощающий и щедро вознаграждающий». В целях омовения себя от греховной нечистоты он отправился на поклонение к принцу Кусаму ибн ал-Аббасу- да будет им доволен Аллах! Вернувшись оттуда, он прибыл в хаканах великой госпожи Туман-ага - да длится вечно ее величие!
– которая есть Рабиа века и Зубайда эпохи. После полуденной молитвы его величество сделал остановку в Баг-и Чинар и Накш-и Джахан. Значок покорителя победоносен и сопутствуем Аллахом, слуги его величества поддерживаемы им и радостны, прекрасные труды монархаудовлетворяющи
ГЛАВА О СОБОРНОЙ МЕЧЕТИ, КОТОРУЮ СОИЗВОЛИЛ ПОСТРОИТЬ В СТОЛИЧНОМ ГОРОДЕ САМАРКАНДЕ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО, УБЕЖИЩЕ ХАЛИФСКОГО ДОСТОИНСТВА
Владыка мира - да будут святы имена его и да следуют непрерывно его милости!
– говорит в преславном Коране, каковой обнародован во славу правоверных: «Подлинно мечети Аллаха посещают те, кои веруют в Аллаха и в последний день». Из смысла этого стиха определенно устанавливается, что наличие мечети - это доказательство веры в существо и качество величайшего творца и в оживление мертвых в судный день. Господин тварей и превосходнейший из сотворенных - да почиют на нем достойнейшие благословения!
– говорит: «Кто построил мечеть для Аллаха, хотя бы как гнездо птицы ката, для того создает Аллах дом в раю». Этот хадис воспринимается и изображается в том смысле, что всякий, кто построит в этом мире дом молитвы, всевышний господь сделает для него в вышнем раю дом. На этом основании его хаканское величество, когда покончил с уничтожением многобожников, еретиков, нечестивцев и упорствующих, разрушил храмы огня и капища индусов, и высочайший кортеж направился из пределов Индостана в столицу государства Самарканд, его величество принял твердое решение построить соборную мечеть в своей столице, в Самарканде, и этим добрым делом снискать благоволение у владыки величия, всевышнего и всесвятого. Когда по вступлении в Самарканд воссел на трон царства, то четвертого числа благословенного месяца рамазана 801 года (10 мая 1399 г.) выбрал для мечети наилучшее место в столице, Знаменитые мастера и строители-архитекторы составили план этого величественного здания и в самый счастливый час заложили его основание, употребив на его фундамент и пилоны камень. Его величество вследствие чрезвычайного усердия своею собственною благородною особою присутствовал при закладке этого здания, а к завершению его прилагал чрезмерные старания, пока ее строитель не вознес до небес высоту ее стен, подобно подъемам человеческого достоинства, пока ее недоступная твердыня, подобная положениям достоинства властелина, не коснулась рукою высоты пояса Близнецов пока не упал на нее с пространств, возвышающий дух, взгляд духа высочайшего рая, пока с дивного простора не открылись перед сердцами людей двери светло-голубого рая, пока, подобно стене Александра Македонского и сооружению Архимана, она не получила чрезвычайную прочность, пока не закончилось сооружение в ней кафедры и михраба весьма тонкой художественной работы, покрытых удивительными орнаментами и чудесными украшениями, пока блеск чистоты ее ниш не бросил луча света на зеркало небесной сферы и пока царь царей с высот небес не сделал этот храм, как Кабы, своею киблою и мазаром.
О боже! Хакан мира и раба своего, надеющегося на тебя направь к ступеням лишь вечным и доставь их в обитель праведных и к ступеням, проходимым добродетельными; успокой тварей мира под сенью его, Тимура, щедрой милости; то молодое дерево, которое ты сам посадил, не вверяй ничьему уходу, кроме своего милостивого попечения о нем, страны и рабов своих сохрани от угнетения тиранами-притеснителями и вероломными могущественными людьми! О господь миров! О милостивейший милостивых! О прещедрый из щедрых!
Окончилась история великого эмира и величайшего государя, эмира Тимура Гургана,- да озарит Аллах его свидетельство перед собою!
– составленная счастливым, великим нашим господином, символом теологов и превосходнейших ученых своего века и времени, присоединяющимся к милости Аллаха и к его прощению, Гийас ал-Хакк вад-Дином Али, высокое происхождение которого восходит к благочестивому шейху, к вечному полюсу, к шейху Джамал ал-Исламу - да освятит Аллах его могилу! Эта благословенная историядоведена до того места, как произошло покорение Индостана. После сего, если будет сопутствовать помощь господа и решение, согласное с предопределением, то истинный наследник автора этой истории, величайший наш господин, глава вождей ученых в мире, редкость данной эпохи, Маулана Шихабаддин Мухаммад «мунши»,- да спасет его Аллах всевышний!
– подробно и пространно, бог даст, изложит обстоятельства покорения стран Сирии и Турции, бывшее в эпоху его величества, счастливого государя, а равно знаменитые завоевания, кои случились во времена его величества, убежища халифского достоинства, султана султанов мира, справедливейшего из хаканов народов, тени Аллаха на земле, Муин ал-Хакк вад-Дин, сына эмира Тимура Шахрух-бахадур-султана, - да продлит навечно Аллах его власть и царство! Помощь для осуществления этого намерения от Аллаха наблюдающего и всеведующего! Да благословит Аллах лучшее из своих творений - Мухаммада, его потомство и его сподвижников - прекрасных и чистых и да приветствует их всех!
Клавихо Г. ИСТОРИЯ ВЕЛИКОГО ТАМЕРЛАНА[6]
Великий сеньор Тамурбек (Тамерлан), убив императора самаркантского (самаркандского), захватил его земли, откуда и началось его господство, как вы позже услышите, потому завоевал всю землю Могальскую (Моголистан), граничащую с названной империей и землями Малой Индии.
Потому покорил всю землю и империю Орасании (хорасан), а также всю землю Тахикинии (Таджикии), называемую Рей, да кроме того, овладел всей Персией и Мидией с империейТаурис (Тербиз) и Солтания (Султания). Далее захватил владение Гилан (Гилян) с землями Дарбанте (Дербент) и завоевал владения Малой Армении с землями Арсинги (Эрзинджан), Асхерона (Эрзерум), Аунике (Авник) и подчинил своей власти империю Мерди (Мардин) и землю Курчистан (Курдистан), находящиеся в той же Армении. Победив в сражении владетеля Малой Индии и получив большую часть его земель, кроме того, разрушив город Дамаск и подчинив своей власти города Алеп (Алеппо), Вавилонию, Балдас (Багдад) и разорив много других стран и владений и выиграв множество битв и завоевав многое, двинулся на Турка Ильдрина Баязита (Йылдырым Баязид), который был одним из самых могущественных царей, каких знал мир, - в турецкую землю, где дал ему бой у замка, называемого Ангури (Анкара), и взял его в плен вместе с одним из сыновей; при этом сражении оказались Пайо де Сото Майор, Эрнан Санчес де Паласуэлос, посланники великого и славного сеньора дона Энрике, божьей милостью короля Кастилии и Леона, да хранит его Бог, отправленные, чтобы разузнать о могуществе Тамурбека и турка Ильдрина, об их богатствах, численности войск, которые они противопоставили друг другу, а также чтобы они присутствовали при намечавшемся сражении. Об этих Пайо и Эрнане Санчесе узнал великий
На следующий день, в четверг двадцать восьмого августа, в час обедни подъехали к большому городу, называемому Кех (Кеш). Он располагается на равнине, пересекаемой со всех сторон оросительными каналами и ручьями. (Город) окружали селения и сады, а вокруг простиралась равнина, на которой виднелось множество многолюдных селений, каналов, лугов, и (казалось), что эта земля (должна быть) очень красива летом. На поливных землях росли пшеница, виноград, хлопок, дыни и большие плодовые деревья. Город был обнесен земляным валом и (окружен) глубоким рвом, а у ворот его имелись подъемные мосты. Из этого города Кеха был родом сеньор Тамурбек, и здесь же родился его отец. Здесь много больших домов и мечетей, особенно одна, которую Тамурбек приказал построить, (но она) еще не была окончена. В ней находилась большая усыпальница, в которой покоился его отец. Другую усыпальницу Тамурбек приказал построить для себя, чтобы быть там погребенным, и она (также) еще не была окончена. Говорили, что когда он был здесь с месяц тому назад, то остался недоволен этой усыпальницей, говоря, что вход (в нее) низок, и велел переделать его; и сейчас там работают мастера. Кроме того, в этой мечети покоится первый сын Тамурбека, которого звали Янгир (Джехангир). Эта мечеть и усыпальница очень богаты и отделаны золотом, лазурью и изразцами, при ней большой участок с деревьями и водоемами. Каждый день по приказанию сеньора в эту мечеть отправляют двадцать сваренных баранов в память душ отца и сына (Тамурбека), погребенных там. И как только посланники приехали в этот город (Кех), их привели в эту мечеть и сюда им принесли много мяса, фруктов и устроили пир, а когда они откушали, отвезли в большой дворец, где им предоставили помещение.
На другой день, в пятницу, посланников повели осматривать большой дворец, который строился по приказанию царя. Говорили, что уже двадцать лет в нем работали каждый день. И даже теперь трудилось там много мастеров. Во дворце очень длинный вход и очень высокие ворота, и здесь же, при входе, с правой и левой стороны находились кирпичные арки, отделанные изразцами, выложенными разными узорами. А под этими арками находились как бы маленькие комнаты без дверей, то есть (углубления) с полом, выложенным изразцами, а это было сделано для того, чтобы там (могли) сидеть люди, когда во дворце находился сеньор. Сразу же за этими воротами находились другие, а за ними большой двор, вымощенный белыми плитами и окруженный богато отделанными галереями, а среди двора большой водоем, и этот двор занимает в ширину шагов триста, и через него входили в самое большое помещение дворца, куда вела очень большая и высокая дверь, отделанная золотом, лазурью и изразцами - (все) очень искусной работы. А над дверью посередине был изображен лев (на фоне) солнца, а по краям точно такие же изображения. Это был герб сеньора самаркантского. И хотя говорят, что этот дворец строился по приказу Тамурбека, я думаю, что его начал строить прежний сеньор Самарканте, так как этот герб, (изображающий) солнце и льва на нем, есть герб сеньора самаркантского, а герб Тамурбека - три круга, (расположенные) таким образом:
[Картинка: Any2FbImgLoader0]
Это значит, что он царь трех частей света, и этот герб он приказал делать на всех монетах и на всех предметах, которые изготавливаются по его приказанию. И по этой (причине) я думаю, что другой сеньор начал строить этот дворец, еще до Тамурбека. Эти три кружочка наподобие буквы О встречаются и на царских печатях, и он приказывает (тем народам), которые облагаются данью, чтобы также ставили (этот знак) на своих монетах.
Через эту дверь входишь в приемный зал квадратной формы, стены которого расписаны золотом и лазурью и (отделаны) изразцами, а потолок весь позолочен. Отсюда посланников провели в верхний этаж, и так как весь дом был отделан золотом, им показали столько помещении и покоев, что сразу и не расскажешь. (Здесь вся) отделка была золотом, лазурью и другими разными цветами, достойная удивления даже в Париже, где искусные мастера. Эта работа (и у них) считалась бы прекрасной.
(Потом им) показали комнаты и покои, предназначенные для самого сеньора и его жен, с необыкновенно богатой отделкой стен, потолка и пола. Над постройкой этого дворцаработало много разных мастеров. Потом повели посланников смотреть зал, предназначенный сеньором для пиров и чтобы (там проводить время) со своими женами. (Этот зал)огромен и богатой отделки. А перед ним находится сад со множеством различных плодовых и тенистых деревьев; в нем - много водоемов и искусственных лужаек. А перед входом в сад такое обширное (пространство), что здесь в летнее время у водоемов могло бы сидеть множество народа под сенью деревьев. И так роскошна и богата отделка этого дворца, что для его описания нужно всё обойти и осмотреть, не торопясь. А эта мечеть и дворец относятся к самым великолепным постройкам, какие сеньор до сих пор осуществил или велел соорудить. И приказал построить их в честь своего отца, погребенного здесь и уроженца этого города. И хотя он родился в этом городе, однако не принадлежал к тому племени, которое там живет, а был из племени, называемого чакатаи и относящегося к татарам, пришедшим в эту землю из Тарталии, когда они вторично ее завоевали и стали над нею властвовать, как об этом вам позже будет рассказано; а здесь они получили это название чакатаи.