Танцы на минном поле
Шрифт:
Глава 28
Поздний визит прапорщика Голушко не значился в расписании приемов полковника Данича. Последние недели они практически не встречались, лишь изредка сталкивались на взлетном поле, обмениваясь приветствиями. То немногое, что было известно Голушко, он поведал еще в самом начале поисков, и с тех пор горюче-смазочные проблемы полка его интересовали куда больше, чем ход следствия. И вот, вдруг…
— Хорошо, проси, — пожал плечами Данич, застегивая распахнутый китель, дабы предстать перед прапорщиком в
В том, что новый визит Голушко обещает новости, Данич не сомневался. Других причин для посещения у прапорщика не было. Голушко возник на пороге спустя пару минут, всем своим видом выражая виноватую нерешительность, какая бывает у людей мягких и тактичных, вынужденных своими мелкими проблемами отрывать от серьезных дел высопоставленных людей.
Данич подавил невольную улыбку, вызванную неказистой выправкой посетителя.
— Здравия желаю, Федор Афанасьевич, — мягко сокращая дистанцию, разделяющую лейб-гвардии полковника и прапорщика службы ГСМ, кивнул Данич. — Присаживайся, в ногах правды нет. — Он кивнул на стоящий возле койки деревянный стул, обитый потертым дерматином.
— Да я… — Замялся прапорщик, снимая шапку и начиная комкать ее, как гончар разминает глину для очередного горшка. — У меня вот…
— Толком говори, Афанасьич, — Данич похлопал его по плечу. — Что телишься? Я тебя не съем.
— Тут такая странная дребедень получается, — выдавил из себя Голушко. — Мой сын тут… из Москвы вернулся… Так он… Теперь… Вот… Говорит, что ему… То есть у него… В общем, сообщение у него для вас, — собравшись с силами, выпалил он.
— Сообщение?! — Данич испытующе посмотрел на собеседника. — Что еще за новости?! А кто таков твой сын?
— Он это… журналист. Из здешней газеты. Летал в Москву, а потом его, говорит, то ли похитили, то ли что. Я не совсем понял. А вот сегодня прилетел на московском борту и-и-и… Он это…
— Афанасьич, ну что ты тянешь кота за лапку! — Возмутился полковник, любивший быстроту и четкость действий и слов. — Что он “это”?
— В общем, он прилетел в лейтенантской форме и с документами.
— С какими документами? — Нахмурился Данич.
— Обычными. Удостоверение командировочное, офицерская книжка…
— Погоди-погоди, — остановил его антитеррорист. — По твоим словам выходит так — твой сын работает здесь журналистом, верно?
— Так точно, — отозвался Голушко.
— По своей работе его занесло в Москву. Кстати, что ему там понадобилось?
— Вроде какая-то пресс-конференция про ядерное оружие, — смущаясь, начал прапорщик.
— Ты, что ли, сболтнул? — Сурово исподлобья глядя на Голушко, спросил Данич.
Прапорщик замялся.
— Я, я… Ну что вот, группу ищут. — Лицо прапорщика начало приобретать цвет, средний между красным и фиолетовым.
— Сболтнул, — обречено махнул рукой Данич. — Мать твою ети! Что ж ты, не понимаешь, о чем можно говорить дома, о чем нельзя?! Дите малое, в самом деле! — полковник возмущенно повернулся спиной к окончательно оробевшему посетителю. Гнетущее молчание продолжалось, пока Данич, наконец, не успокоился и не явил насмерть перепуганному собеседнику свой светлый лик. — Ладно, проехали. Продолжаю дальше. После конференции твоего сына кто-то похитил, спустя некоторое время он появился на плановом военном рейсе в форме и при документах. С известием для меня. Все верно?
Голушко кивнул, преданно глядя на грозную фигуру полковника. Дар речи, который и в лучшие времена не был его главным украшением, все еще не вернулся к нему.
— Ты, кстати, документы внимательно смотрел, не фальшивые, часом?
— Похоже, что настоящие, — неуверенно начал прапорщик. — Как по мне, так вполне настоящие.
— Вполне настоящие, — задумчиво повторил полковник, пройдя через комнату и подойдя к двери. — Оч-чень з-занятно. — Он ухватился за рукоять все еще торчавшего из двери кинжала, и резко дернул его на себя. Вышедший из древесины клинок хищно блеснул в свете тусклой лампы. — Ладно, Афанасьич, — наконец изрек полковник. — Давай сюда своего сына, выясним, что к чему.
Младший Голушко не заставил себя долго ждать. Ростом и статью он сильно напоминал своего отца, хотя был повыше и худощавее.
— Добрый вечер, товарищ полковник, — совсем по-штатски поздоровался он, входя в комнату общежития. — Меня просили передать вам все вот это, — он протянул Даничу объемистый пакет со сложенной военной формой. — И еще документы.
Полковник принял документы из рук молодого человека и небрежно кивнул в угол:
— Кулек поставь туда.
Он открыл офицерскую книжку и начал разглядывать ее на свет: шрифт, фактура бумаги, подпись, печать на фотографии.
— Похоже, очень похоже, черт возьми!
— Виктор Юрьевич, — обратился к нему корреспондент. — Люди, которые мне дали эти документы, утверждали, что они настоящие. И я склонен им доверять.
— Хорошо, предположим, — кивнул Данич, пряча документы в карман кителя. — Давай, выкладывай: что за люди, что велели передать?
— Видите ли, Виктор Юрьевич, — Голушко-младший поднял вверх правую руку, наподобие римского оратора, собирающегося толкнуть речь перед восхищенной толпой. — Тут такая детективная история получилась, что я сам пока толком не могу понять, что же со мной произошло.
— Хорошо, — Данич сцепил руки в замок. — Тогда давай по порядку, только четко и без рассусоливаний. — Ты был в Москве, на пресс-конференции по ядерному оружию, верно?
— Верно. Я был на пресс-конференции в Центре общественных связей ФСБ. Так вот, когда я выходил оттуда, меня, буквально, похитили два человека…
— Что за люди?
— Молодая и очень славная девушка, и мужчина, примерно лет тридцати, может, чуть больше.
Почему похитили именно вас?
Журналист смущенно посмотрел на стоявшего перед ним полковника.