Танец отражений. Память
Шрифт:
— И как вы объясняете то, что криокамеру нашли на Ступице Хеджена?
— Никак. Обыкновенный отвлекающий маневр.
Иллиан только хмыкнул.
— И он сработал, — жестко добавил Марк.
Иллиан поджал губы.
Дипломатичнее, напомнил себе Марк. Дипломатичнее, иначе ничего не добьешься.
— Я понимаю, что ваши возможности небезграничны, сэр. Так сконцентрируйте все силы на одном. Все, что имеется в вашем распоряжении, следует сосредоточить на Архипелаге Джексона.
Язвительно-ироническая улыбка Иллиана в комментариях не нуждалась. Этот человек почти
— А что вы узнали о капитане Форвенте? — Марк сменил тему.
— Цепочка оказалась короткой. Его младший брат был адъютантом моего помощника по галактическим вопросам. Это не предатели, имейте в виду.
— Так… и что вы сделали?
— С капитаном Форвентой — ничего. Слишком поздно. Информация все равно просочилась, слухи уже пошли. Тут мы ничего изменить не можем. Форвенту-младшего переместили и понизили в должности. И в моем штате образовалась дыра. Он был хорошим работником.
Похоже, Иллиан не слишком благодарен Марку.
— А… — Марк помолчал. — Форвента почему-то считает, будто я виноват в том, что случилось с графом. Такие слухи тоже ходят?
— Да.
Марк поморщился.
— Ну… По крайней мере вы знаете, что это неправда, — вздохнул он. Взглянув на окаменевшее лицо Иллиана, он почувствовал тошнотворную тревогу. — Ведь так, сэр?
— Может быть, и так. А может быть, и нет.
— Как — нет! У вас же есть сообщения врачей!
— Ну… Сердечная аневризма действительно кажется естественной. Но ее можно вызвать и с помощью портативного хирургического луча. Последующее повреждение всей области сердечной мышцы скрывает все следы.
Марк чуть не задохнулся от возмущения.
— Тонкая операция, — прошипел он. — Очень тонкая. И как, интересно, я заставил графа не двигаться и ничего не замечать?
— Это — слабое место всего сценария, — согласился Иллиан.
— И что я потом сделал с портативным лучом? И с медсканером? Медсканер мне бы тоже понадобился. Два или три килограмма приборов!
— Спрятали в лесу. Или еще где-то.
— Вы их нашли?
— Нет.
— А искали?
— Да.
Марк потер лоб.
— Так, — прошипел он сквозь зубы. — Вам хватило людей, чтобы прочесать несколько квадратных километров леса в поисках портативного луча, которого там нет, но вам не хватает людей, чтобы прочесать Архипелаг Джексона в поисках Майлза, который там есть. Замечательно.
«Стоп. Возьми себя в руки или потеряешь все». Марк не знал, чего ему больше хочется: завыть или расквасить Иллиану физиономию.
— Галактический агент — высококвалифицированный специалист с редкими личными качествами, — теперь Иллиан говорил очень официально. — Поиски на местности определенного объекта могут осуществляться нижними чинами, которых гораздо больше.
— Да. Извините.
Марк глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. «Цель. Не забывай о цели».
— Я не говорю, что таково мое убеждение. — Иллиан посмотрел ему в глаза. — Это — подозрение.
— Ну, спасибо, — огрызнулся Марк и замолчал, пытаясь собраться с мыслями. —
Марк замолчал: у него перехватило дыхание. Вернуться?! Он снова увидел фонтан крови.
Иллиан холодно посмотрел на него:
— Пока результаты ваших тайных операций не впечатляют, лорд Марк.
— Да, я не гениальный боевой офицер. Я не Майлз. Мы все в этом убедились. А у вас есть такие агенты, которых можно приравнять к Майлзу?
— Если вы действительно настолько… некомпетентны, как кажется, посылать вас бесполезно. Но предположим, что вы хитрее, чем я думаю. Что ваше беспомощное трепыхание здесь — всего лишь дымовая завеса. — Иллиан тоже умеет бросать скрытые оскорбления. — И предположим, что вы первыми найдете Майлза. Что потом?
— То есть как это — «что потом»?
— Допустим, вы привезете оттаявший труп, который годится только для погребения. Как мы тогда узнаем, что именно в таком виде вы его нашли? А вы унаследуете титул, положение в обществе, богатство и будущее. Соблазнительно для человека без личности. Очень соблазнительно.
Марк закрыл лицо руками. Он был раздавлен, взбешен, выведен из себя…
— Послушайте, — проговорил он, не отнимая ладоней, — послушайте. Или я — человек, который, согласно вашей теории, сумел наполовину прикончить Эйрела Форкосигана, и до того ловко, что не оставил улик, — или нет. Вы можете утверждать, что я недостаточно компетентен. Или — что недостаточно надежен. Но нельзя же использовать оба аргумента одновременно. Выбирайте что-то одно!
— Мне не хватает информации. — Иллиан не дрогнул.
— Клянусь, — прошептал Марк, — излишняя подозрительность делает нас большими глупцами, чем излишняя доверчивость. — Он поднял голову. — Допросите меня с суперпентоталом.
Иллиан вопросительно хмыкнул.
— Допросите меня с суперпентоталом. Вы этого не делали. Разрешите свои сомнения.
— Мне бы этого очень хотелось, лорд Марк, — признался Иллиан, — но у вашего… оригинала… весьма своеобразная реакция на суперпентотал. Полагаю, у вас такая же. Это даже не аллергия. Препарат вызывает у Майлза крайнюю гиперактивность, повышенную болтливость, но, увы, не потребность говорить только правду. Это бесполезно.
— Для Майлза. — Марк ухватился за надежду. — Вы ведь не знаете точно! Разве нельзя по крайней мере проверить?
— Да, — задумчиво протянул Иллиан, — проверить можно. Он вышел из комнаты со словами: — Работайте. Я скоро вернусь.
Марк вскочил и начал метаться по комнате. Два шага туда — два обратно. Если хочешь что-то найти, ищи там, где потерял. Он потерял все на Архипелаге Джексона.
Наконец Иллиан вернулся:
— Сядьте и закатайте левый рукав.
Марк послушался: