Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Дари взгляда не заметила, с задумчивым видом жуя салат странного синего цвета, который Сова предпочёл обойти стороной. Она вообще попробовала все блюда понемногу, сказывался опыт владелицы гостиницей. Попробовать и сравнить, а если что понравится - непременно узнать, из чего это приготовили.

– А если вы задержитесь?
– спросил Пеларнис, уплетая картошку. Его вкусы оказались самыми простыми, но вот ел он за двоих. Как и всегда, если еды было много и платить за неё не требовалось.

– Значит, подождёте.

Гепард поднялся и присоединился к остальным, но вместо еды налил себе вина.

Кстати, генерал, нам стоит поговорить, - сказал Сова.
– Наедине. Доедим и зайдём в нашу комнату. Я только перекинусь парой слов с хозяином гостиницы, чтобы больше подобных пробуждений не устраивал.

– Я проконтролирую, - вставила Дари.
– Вам-то ночевать здесь не придётся.

– Как хочешь.

Покончив с завтраком, Пеларнис и Сентиль разнесли сумки по комнатам и отправились в город. Гепард с Клардом поднялся наверх, а Сова и Дари отыскали старика, который больше не прятался, ожидал в главном зале.

– Вы развиваетесь, - сказал Сова.
– Теперь всё связали нитями. Только в следующий раз давайте без фокусов.

– Конечно, конечно, - замахал руками старик.
– Второй раз это не так эффектно. Вы ведь уже останавливались у меня, сами знаете. Я ваши плащи сразу признал. Но так гораздо лучше, согласны?

– Да уж, - хмыкнул Сова, и, желая избавиться от грызущего голоска недовольства, что не догадался проверить на нити, спросил: - сами сделали?

– Что вы, я не силт ло. Просто тут останавливался один, он и предложил усовершенствовать механизм. Забавный такой, тоже в запоминающемся наряде, балахон со звёздами и луной. Сказал, продержится только десяток лет, но мне больше и не надо. Сами видите, старый совсем.

Но Сова последние слова не слушал.

– И давно он здесь останавливался?
– Наверное, он всё же перестарался с равнодушием, поскольку Дари подозрительно посмотрела на него.

– Да сразу после вас, дня через два или три. Ваш знакомый?

– Можно и так сказать, - пробормотал Сова.

Он отправился к лестнице. Дари постояла в раздумьях, но решила всё же ничего не спрашивать, и вышла на улицу.

Гепард не стал начинать разговор, когда поднялся в комнату вместе с Клардом. Он сел за стол и наблюдал за толпой прохожих, неспешно ползущих из одного конца улицы в другой.

Клард, занявший стул напротив, тоже молчал, разглядывая лицо летара. Когда наёмники спокойны, их не отличить друг от друга. Стоит только снять плащи и всё. Но тогда, на поле боя, всё было иначе. Он почти не сомневался, что перебил его личную охрану сидящий перед ним летар, Гепард, или Тилард, как его называет менестрель. Но зачем второй спас ему жизнь? Неужели только ради той пары вопросов что задали в Визистоке?

– Итак, - Сова бесшумно появился в комнате и опустился на одну из кроватей.
– У нас есть к тебе вопросы, генерал.

– Я больше не генерал, - напомнил Клард.

– Да брось, - усмехнулся Сова.
– Если всю жизнь водил людей в атаку, простое лишение звания не изменит сути.

– Пожалуй. А могу и я задать вам пару вопросов?

Сова на миг задумался. Пожалуй, можно рассказать то, что не представляет угрозы. Что неведомый враг и так уже знает. А если удастся записать генерала в союзники - тем лучше.

– Можешь, но ответы не обещаю.

– Зачем вы ищите Силт Ло?
– Клард вглядывался в лицо Совы, надеясь найти подтверждение догадки, но у того не дрогнул ни один мускул. Ну да, ещё бы. Прожив столько столетий, он, наверное, показывает только те эмоции, что хочет.
– Я слышал, он пропал спустя пять лет после окончания Первой волны. И, честно говоря, плакать по нему никто не стал.

– Пустой вопрос, генерал. Мы не ищем Силт Ло. Я даже больше скажу - мы точно знаем, где он.

– Но вы читаете его дневник. Пеларнис пересказал мне записи.

– Читаем. Нас интересуют сведения, касающиеся его жизни.

– Тогда второй вопрос.
– Клард задумался, подбирая формулировку так, чтобы и он не пропал даром.
– С момента нашей встречи я заметил ваши одинаковые шрамы на правом виске. Кроме того, после сражения я обнаружил у вас царапины на руках и лице, на одном и том же месте. И если в совпадения шрамов ещё можно поверить, то в такое - точно нет. У меня есть только одно объяснение. Но вы ведь летары, как ваши тела могут быть связаны?

– На этот вопрос не будет ответа, генерал, - сказал Сова.
– Просто потому, что мы его не знаем.

– И поэтому вы ищите сведения о Силт Ло?
– Клард подался вперёд.
– Он вас призвал, верно? Призвал и связал контрактом?

– Слишком много вопросов, - заметил Гепард.

– Прошу простить, я, наверное, слишком любопытен для своих лет.- Клард склонил голову, прекрасно понимаю, что его жизнь сейчас находится в руках двоих летар, и злить их - не лучшая идея.
– Да, вы правы. Неважно, выгнали меня с должности или нет, я всё равно остаюсь генералом. А на войне побеждает тот, кто располагает наиболее точными сведениями о противнике.
– Клард поспешно вскинул руки, увидев, как свернули глаза Гепарда.
– Нет-нет, я не хочу сказать, что вы мои враги, но знания о союзниках не менее важны. Просто привычка, выработанная за два столетия службы. К моему возрасту от человека ничего и не остаётся, кроме привычек.

– Наша очередь спрашивать.
– Сова, в отличие от близнеца, оставался спокойным. С каждым словом Кларда в нём крепла уверенность, что генерал не замешан в планах неведомых врагов, а значит, его можно и нужно переманить на свою сторону. Такой человек лишним не будет.
– Ты присутствовал на вручении Силт Ло бумаги, позволяющей творить любые безумства. О чём вы говорили? Ложь я распознаю, не забывай.

Клард вздрогнул от удивления, брови поползи вниз, но генерал быстро совладал с собой и усмехнулся, покачав головой.

– Конечно, город шпионов. Вот зачем мы остановились здесь. Хотите проверить нас. Что ж, справедливо. Не мне вас осуждать после своих слов о пользе знания. Но мне нечего вам сказать, обычный разговор.

– Генерал, ну зачем ты так?
– Гепард извлёк из-за пояса кинжал и принялся вырезать на столе узор.
– Мы поступили с тобой по-честному, ответили на вопросы. А ты за это указываешь на дверь и требуешь уйти? Так нельзя.

– Но это правда. Мы говорили о Первой волне, немного об истории материка и его будущем, - тихо произнёс Клард, глядя на стол, где под уверенными движениями Гепарда проступали очертания виселицы.
– И я пообещал сохранить разговор в тайне. Для надёжности Силт Ло поставил такой барьер, что я до конца дня не слышал дальше десяти шагов.

Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Рухнувший мир

Vector
2. Студент
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Рухнувший мир

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Купец. Поморский авантюрист

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец. Поморский авантюрист

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза