Танец смерти
Шрифт:
— Прокурор, который подписал ордер на мой арест, и который должен завтра наведаться ко мне имеет весьма специфические пристрастия, — внезапно начал Демон, всматриваясь в тонированное окно машины. — Практически каждый вечер прокурор любит проводить в компании молоденьких мальчиков и пакетика дорогой дури.
— Похотливый извращенец, — засмеялся Диего.
— Откуда ты это знаешь? — удивилась Адель.
— Думаешь, только Томсоны способны следить за всеми вокруг? — с кривой улыбкой спросил Зейн. — Я знал, что рано или поздно старина
— И что ты намерен делать?
— Встретиться со старым ублюдком, — с полыхающим гневом в глазах ответил Демон. — Он думал, что никто и никогда не узнает про его увлечения, если ими заниматься на окраине города. Но мои люди умеют быть незаметными. Уже завтра вся общественность прочтет в газете про их любимого прокурора много чего... Хм... Интересного.
Вскоре «Хаммер» остановился у старого, изрядно покосившегося двухэтажного дома. В радиусе нескольких километров не было ни души и это почему-то немного напугало Адель. Странное и жутко отвратительное место.
— Ступай с Диего, — заявил Зейн, помогая танцовщице выйти из машины.
— А ты?
— Я прибуду немного позже. Разведайте обстановку, узнайте, где обычно сидит Джекман. Я подам сигнал, когда стоит начать «убирать» охрану. Ее должно быть не много, прокурор не любит излишний интерес к своей персоне. Вы всё поняли? — обратился Демон уже и к своему другу.
— Без проблем, гринго, — Диего положительно кивнул и галантно подал свою руку Адель.
— А мы точно поймем твой знак? — с опасением спросила девушка.
— Не сомневайся, — с холодной улыбкой на губах ответил Зейн, возвращаясь в автомобиль.
Внутри дома, что лишь на первый взгляд мог показаться разрушенным, находился настоящий притон с дорогой мебелью, редкими элементами декора и увесистым списком самых разнообразных услуг. Как только Адель переступила порог, то тут же закашлялась из-за изобилия наркотического дыма, что словно утренний туман окутал собой всё вокруг.
Когда глаза девушки привыкли к этому едкому дыму, Диего провел ее к барной стойке. Из динамиков доносилась песня «Hold on Love»*, что своим в какой-то степени странным мотивом подходила к этой обстановке. Адель будто попала в совершенно другой мир, который ни в какое сравнение не шел с миром «Порока». Если в «Пороке» витала атмосфера запретного желания, томительной сексуальности, то здесь царила животная похоть и пропасть, в которую человек падает, чтобы получить запредельное удовольствие и навеки распять свою душу на алтаре греха.
— Ужасное место, — брезгливо прошептала девушка, располагаясь на высоком барном табурете.
— Поверь, ты не видела по-настоящему ужасных мест, — заявил Диего, подавая знак бармену, чтобы тот принял заказ.
— Ты это серьезно? — Адель обернулась и посмотрела на мужчин преклонного возраста, которые сидели на диване и подзывали к себе совсем еще молоденьких парней в маскарадных костюмах. Когда один из клиентов
Конечно, за то время, что девушка проработала в «Пороке» много всякого происходило, но в клубе были правила и защита. Здесь же, не наблюдалось ни того, ни другого.
— Что будем заказывать? — спросил бармен, подтанцовывая в такт песне.
— Абсент, — бросил Диего, вынимая из кармана денежную купюру.
— Один момент.
— Почему здесь пропускают всех подряд? — спросила Адель у Алонсо.
— У кого есть деньги, тот и хозяин. Тем более, я бывал здесь, когда нужно было «убрать» одного человечка.
— В смысле?
— Гринго тебе не говорил? — удивился Диего.
— Нет.
— Я профессиональный киллер. Или ты думала, гринго меня по старой дружбе принял в свою команду?
— Нет, — растерянно ответила Адель. — Я думал, что ты, как и Роберт, обычный наемник.
— Жаль тебя разочаровывать, — усмехнулся мужчина.
Бармен поставил перед клиентами два стакана с изумрудной жидкостью и взял деньги.
— Здесь больше, чем достаточно.
— Знаю, — ответил Диего, делая глоток напитка. — Остаток будет твой, если ты ответишь на один вопрос.
В раскосых глазах бармена вспыхнул неподдельный интерес и желание получить довольно хорошие чаевые.
— Задавайте, — охотно проговорил молодой человек.
— Здесь у вас есть один постоянный клиент. Насколько мне известно, он прокурор. Не подскажешь, в какой он комнате?
Бармен мгновенно напрягся и изменился в лице.
— Не знаю я здесь таких, — пробормотал он и принялся нервно натирать барную стойку.
— Хорошо, попробуем иначе, — Диего вынул из плечевой кобуры, что была скрыта под черным пиджаком, пистолет и нацелил его прямо на парня. — Спрошу еще раз, где прокурор?
Бармен замер на месте и сглотнул, заметив дуло.
— Второй этаж, шестая комната, — заикаясь, ответил парень.
— Молодец, деньги твои, — Диего спрятал оружие и допил свой абсент. — Пойдем, — кивнул мексиканец Адель. — У тебя есть оружие? — спросил Диего, останавливаясь у лестницы.
— Конечно, — с гордостью ответила девушка, вынимая из-под платья пистолет, что всё это время был прикреплен к ее бедру. — Зейн говорит, что я всегда должна иметь при себе хоть какую-нибудь защиту, если его нет рядом.
— Здесь я с ним полностью согласен.
Поднявшись, Алонсо практически беззвучно прошел к нужной двери. Адель снял свои туфли на «шпильке», и последовала за мужчиной. Остановившись у двери с облупленной коричневой краской, Диего глянул на часы.
— Нам нужно спрятаться.
— Куда?
Мужчина осмотрелся по сторонам и потянул Адель к ближайшему повороту. Прижавшись спинами к стене со старыми свисающими обоями, что контрастировали на фоне богатого убранства первого этажа, Алонсо еще раз посмотрел на свои часы.