Тайфун
Шрифт:
Ай взяла петуха на руки, посмотрела на него и вдруг, слегка зардевшись, проговорила:
— Послушай, Выонг.
— Да?
— Не убивай петуха, прошу тебя. Зачем омрачать счастливые для нас дни. Пусть он бегает по двору и хороводится с соседскими курами. А если ты считаешь, что не хватит мяса, давай купим. Например, у Няма есть два жирных петуха. Одного он с удовольствием продаст…
Не дожидаясь согласия Выонга, Ай разжала руки, и петух плюхнулся на пол. Удивленный столь небрежным обращением, он бросился бежать, выскочил на середину двора, захлопал крыльями и громко закукарекал. Потом, опустив одно крыло, сделал большой круг, приглашая соседок. На его зов явилось несколько куриц, и во
Ай повернулась к Выонгу.
— Мне кажется, тебе надо еще раз встретиться и поговорить с моей сестрой, и лучше сделать это не откладывая.
Выонг недовольно поморщился и нерешительно пожал плечами.
— Если ты так считаешь — хорошо. Я, правда, не верю в успех встречи: уже несколько раз я просил ее о согласии, но она уперлась на своем. Не думаю, что у нее есть причины ненавидеть меня лично, верно, она готова прогнать любого, кто попросит твоей руки, хочет, чтобы ты вдовствовала, как и она.
— Кто знает, чего она хочет, — ответила Ай, — но она единственный оставшийся у меня близкий человек.
Выонг скрепя сердце согласился. Он хорошо помнил свой последний разговор с Нян, когда готов был пойти на любые уступки, но Нян стояла на своем: у Ай, мол, есть муж, который не сегодня завтра вернется. Выонг не выдержал тогда и вспылил: «Поймите, мы с Ай приняли окончательное решение. Даже если нас откажутся венчать в церкви, даже если вся деревня, вся волость будет против нас, мы все равно поженимся». — «Если вы хотите жить подобно животным — воля ваша. А я хочу остаться человеком. Ай — моя сестра, но если она поступит по-своему, я буду считать ее чужой и никогда не прощу ей…»
Безуспешными оказались и уговоры Ай. В ответ Нян тяжело вздыхала и твердила свое, дескать, Ай потеряла веру и вместо того, чтобы выходить за Выонга, должна замаливать свои грехи. Но как бы то ни было, Ай до сих пор не могла поверить в недобрые намерения сестры…
Выонг поднялся со стула и, пожимая плечами, сказал:
— Пошли, коли решили. Свадьба ведь сегодня, значит, разговор с Нян действительно будет последним. Но давай заглянем к Няму, попросим его помочь нам. Он человек уважаемый да и говорить умеет.
Ням согласился легко. Он знал, что отец Тап не видел ничего зазорного в браке Выонга и Ай. Ням вошел в дом сестер первым, но внутри было пусто. Только в очаге догорала солома. Значит, завидев гостей, Нян просто сбежала. После долгого ожидания Выонг пригласил Няма в административный комитет на церемонию бракосочетания и пошел вместе со стариком, а Ай осталась ждать сестру. Она сидела в комнате и негромко всхлипывала.
Вскоре после ухода мужчин появилась Нян.
— Не надо никого водить в наш дом. Ты можешь поступать, как тебе вздумается. Половина имущества принадлежит тебе, на большее не рассчитывай.
Во дворе у административного комитета народу было полно. Люди без стеснения, словно на рынке, отпускали всякие шуточки и замечания.
— В первый раз такое вижу! Вот она какая — свобода брака, без церкви, значит!
— Ай у нас католичка, муж ее — тот язычник, нехристь. Интересно, а какие у них дети будут?
— Да уж чудеса! Они, верно, думали: коли двое нищих сойдутся, то один богатый получится!.. У них даже на угощение людям не хватило.
В комитете горело несколько ламп. Столы были расставлены как перед большим совещанием. На стене висел лозунг «Птице нужен простор, а семье — любовь». На красном кумаче красиво выделялись золотистые буквы и два белых голубя. Лозунги на других стенах призывали к повышению бдительности, к ударному труду.
В оргкомитет свадьбы входило несколько человек, в основном молодежь с хуторов Сачунг и Сатхыонг. Гостей было немного, сплошь друзья Выонга, с которыми он сдружился, работая солеваром и рыбаком. Кое с кем Выонг познакомился в отрядах самообороны. Из самого Сангоая гостей почти не было.
Точно в семь пятнадцать молодые вышли из дома Выонга в сопровождении десяти человек. Ни на одном не было праздничного наряда. Мужчины надели белые рубашки и брюки цвета хаки, женщины — скромные платья с отложным воротничком. Только старик Ням красовался в церемониальном костюме. Впереди рука об руку с невестой торжественно шагал Выонг, снявший от счастья. Приглашенные на свадьбу оглядели молодых, потом разделились на две шеренги и двинулись по деревенской улице. Скоро процессия появилась во дворе административного комитета. Молодых и их гостей встретили организаторы, проводили в дом, рассадили на, скамьях. Четыре девушки предлагали всем сигареты, чашки с чаем, бетель, угощение из крабов. Регистрация брака состоялась в комитете накануне. Поэтому Тиеп предложил не следовать сложному ритуалу застолья, принятому обычно. Выонг и Ай согласились. И вот когда все расселись, Тиеп встал и сказал просто:
— Сегодня наиболее сознательные граждане волости пришли на свадьбу наших товарищей, Выонга и Ай. Никогда еще в селении Сангоай люди не сочетались браком по новому обычаю. Дорогие друзья, товарищи, наши односельчане и гости с других хуторов, давайте от всего сердца поздравим молодую семью, наших достойных друзей, Выонга и Ай. Пожелаем жениху и невесте доброго здоровья, успехов в работе, согласия, мира и счастья в семье!
Гости подняли стаканы и чашки с вином. Тут же закурили, и скоро клубы дыма заволокли всю комнату, а запах табака перебил все другие. Выонг не пил и не курил. Он знал, что от сигаретного дыма у Ай сразу же начинало першить в горле. Он сидел рядом с женой и улыбался, вдыхая нежный аромат каких-то неведомых ему трав, исходивший от блестящих волос Ай.
Ай грустно глядела на собравшихся. Она любила сестру, и неудачная попытка примирения с Нян расстроила ее. Гости же считали, что Ай печалится, как все женщины, выходящие замуж, оттого что им приходится менять привычный уклад жизни, расставаться с близкими, приноравливаться к дому и характеру мужа. Над Ай подшучивали, но ей было не до смеха — сердце ее вдруг сжалось от безотчетного страха.
И тут с улицы раздался громкий голос Нян:
— Я хочу сказать вам, мои односельчане, мужчины и женщины, и всем, кто меня слышит: меня оскорбили и опозорили эти люди! Они соблазнили мою сестру, у которой уже есть муж! Они устроили свадьбу, не получив даже согласия церкви на брак. Они хотят жить по-новому, но кто им дал право совращать мою сестру? И вот сейчас вы все — свидетели моего позора! Да будут прокляты эти нечестивые люди, да будет проклята моя бывшая сестра Ай!
Никогда Нян не произносила таких страшных слов. Сначала толпа громко зашумела, потом внезапно наступила тишина. Замолчали и участники свадьбы, находившиеся в комнате. Стало ясно, что назревает скандал. Вконец растерявшаяся Ай спряталась за спину Выонга. Среди всеобщего замешательства только Тиеп сохранил спокойствие и способность принимать решения. Он подозвал девушек, обслуживавших гостей, и попросил быстренько навести на столах порядок. Взял в руку лампу и вместе с Донгом направился на веранду. За ними пошли двое сотрудников милиции, тоже приглашенных на свадьбу. При выходе Тиеп чуть не столкнулся с какой-то женщиной. Их разделяло расстояние не больше локтя. Тиеп с трудом узнал во взлохмаченной, босой, задыхающейся от волнения женщине Нян, которая безумными глазами уставилась на него. Тиеп твердо посмотрел Нян прямо в глаза, и под его взглядом женщина отступила, даже злоба, клокотавшая у нее в горле, казалось, утихла. И тут из-за спины Нян вырос высокий взъерошенный человек, оравший: