Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайна Дамы Дождя
Шрифт:

– Я думал об этом, - сказал Фокс.
– Сначала решил, что всему виной ваше воображение человека, занимающегося искусством. Но потом понял, что вы видели мисс Миллер.

– Мисс Миллер?

– Да, скорее всего, она шпионила за хозяином, сложила два и два, и решила покопаться под кустом. Возможно, она даже убедилась, что именно здесь спрятана Регина Гайлар. Возможно, и об этом она намекнула сэру Джеймсу, когда осмелилась на шантаж.

– Но принять мисс Миллер за темноволосую красавицу...
– Ричард наморщил лоб, припоминая видение женщины под дождем.

– Мисс Миллер

была молодой и привлекательной женщиной, - продолжил инспектор.
– Одевалась она всегда в мешковатые костюмы, поэтому вы и не смогли оценить красоты её фигуры. А намокнув под дождем светлые волосы всегда кажутся более темными, тем более ночью. Уверен, что вы не разглядели лица, как следует, а потом домыслили образ Дамы Дождя по детским воспоминаниям, сохранившимся на подкорке, - Фокс постукал пальцем себя по лбу.
– Никакой мистики.

– Но получается, что экономка хотела меня спасти? Когда сказала, чтоб я уезжал?

Фокс покачал головой:

– Вряд ли её посетили такие христианские намерения. Судя по вашему разговору, она приняла вас за шантажиста.

– Меня?!

– Угу, - инспектор достал ещё сигарету и раскурил.
– Она узнала вас сразу - вспомните разбитую вазу. Просто узнала вас и в меру своей натуры решила, что вы тоже охотитесь за денежками.

– Как странно, - медленно сказала Роуз.

– Что тебе странно, детка?
– спросил Фокс.

– Теперь я понимаю, что Энкер-Хауз похож на пещеру чудовищ, как в детском аттракционе. Вилсон - шпион, миссис Пауэлл была замешена в деле о хищении драгоценностей, мисс Миллер - шантажистка, и я...
– она замялась, - лгунья, и только...

– Не говори так, - Ричард поцеловал ей руку.
– Ты не лгунья, ты - фантазёрка.

Роуз поблагодарила его улыбкой, но с беспокойством посмотрела на Фокса.

– И только Джейкоб ни в чем не виновен, - закончил инспектор.
– Ты это хотела сказать?

– Случайность ли это?
– прошептала Роуз.

Нет. Скорее всего, нет, - Фокс потер переносицу, загасил окурок и бросил его в бокал с недопитым ликером, вместо пепельницы.
– Сэр Джеймс специально подбирал людей с небезупречным прошлым. Может, в их окружении чувствовал себя не таким законченным негодяем. А может, считал, что зная их прошлые преступления, легче будет ими манипулировать. А Джейкоб... Есть у меня к нему несколько вопросов.

– Мелтон, - сказала Роуз.

– Мелтон, - кивнул Фокс.

– О чем вы?
– спросил Ричард, обиженный их туманными фразами.

– Джон Мелтон утонул в ручье, - пояснила Роуз.
– Помните, дядюшка рассказывал вам? Сколько домыслов было по поводу его смерти. А ведь так просто повалить пьяного в воду и держать... пока он не захлебнётся... Наверное, сэр Джеймс увидел...

– Вот так тихое местечко, - проворчал Ричард.
– Я успокоюсь, только когда увижу берег Англии далеко на горизонте. Лучше объясните, догадливый инспектор, откуда взялось это прозвище - Дама Дождя?

– Да, Фокси, знаешь ли ты об этом?
– к Роуз вернулось её обычное любопытство, и даже глаза загорелись.

– Знаю и об этом, - Фокс забрал кепку со стола, приготовившись уходить.
– Когда я ездил в Вайкомб-Мур, чтобы узнать,

какого чёрты вы туда таскались, то встретил некую леди Квинси. Ей сто лет в обед, и она глуховата на оба уха. Так вот, оказывается, она приезжала к Сент-Джонсам, когда те давали обед в честь жены младшего сына. И когда ей представили Регину Сент-Джонс... Мистер художник, скажите-ка нам, как во Франции называют маленьких девочек, у которых слишком помпезное и громоздкое имя Регина?

– Уменьшительное от Регины будет...
– Ричард замер.
– Господи, как это оказалось просто!

– Рейн, - закончил за него инспектор.
– Вот вам и Дама Дождя.[2]

Кто-то промчался по коридору, топая, как подкованный тяжеловоз. В комнату ворвался полицейский из числа тех, кто должен был сопроводить лорда Сент-Джонса в участок.

– Что случилось?
– резко спросил Фокс, вскакивая.

– Мы не смогли его остановить...
– еле выговорил полицейский, задыхаясь от быстрого бега.
Когда проезжали мимо Вороновой Кручи... он выпрыгнул из машины... бросился к обрыву и...

– Он жив?

– Разбил голову о прибрежные камни.

– Всё-таки, этот негодяй избежал правосудия, - с негодованием воскликнула Роуз.

– Идите, Говард, я сейчас буду, - велел Фокс полицейскому, и когда тот вышел, сказал: - Это лучший выход. Ведь он правильно говорил насчет доказательств. Умный адвокат разбил бы это дело в два счета.

– Как так?! А отпечаток на купюре?!

– Его не было, - Фокс нахлобучил на голову кепку и криво улыбнулся.
– Отпечаток существовал лишь в моём воображении.

Он дошел до порога, но вернулся и встал перед Ричардом, скрестив на груди руки.

– Хочу еще сказать вам, Дюран. Рози - преотличная девушка. Знаете, что в ней самое лучшее? Не носик и не кудряшки, нет. Какой бы паршивости ни был человек, она найдет в нём что-то хорошее. Что-то, о чем сам он не догадывается. Так и со мной было. Я ведь не очень правильный. И если бы не Рози, сейчас находился не по эту сторону, а по ту, - он усмехнулся и сложил пальцы крест-накрест, изобразив решётку.
– Талант у меня к этому делу есть, можете не сомневаться. А Рози всегда считала, что я способен на большее, и была в этом так уверена, что и меня убедила. Иначе я мог оказаться в Фелстеме.[3] Только не обольщайтесь. Рози - та еще штучка, с характером. Не могу сказать, что вам повезло, но все равно вам завидую. И если когда-нибудь узнаю, что вы обидели Рози...
– он поднес кулак к самому носу Ричарда, - я найду вас даже в Америке и так взгрею, что мало не покажется.

Он отсалютовал на прощанье и вышел.

– Ужасный человек, - сказал Ричард сердито.

– Не обращай внимания, - Роуз прижалась щекой к его щеке.
– На самом деле Брайан и бабочку не обидит.

 - О чем ты? Сэра Джеймса он убил вернее, чем если бы выстрелил ему в голову с расстояния в фут.

– Я уверена, что Фокси не хотел подталкивать его к самоубийству, - воспротивилась Роуз.
– Он просто блефовал - отчаянно, глупо, но так смело.

К Роуз вернулась прежняя деловитость и вместе с тем, в ее голосе стали ясно звучать по-матерински заботливые нотки, когда она обращаясь в Ричарду:

Поделиться:
Популярные книги

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница