Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайна Долины стонов [Тайна стонущей пещеры]
Шрифт:

— Что ты хочешь этим сказать? — спросил шериф.

— Вам точно известно, где сейчас остальные, сэр? — с невозмутимым видом обратился к нему Юпитер.

— Остальные? Ты имеешь в виду людей с ранчо? Они все носятся по окрестностям и ищут вас, — ответил шериф. — Дэлтон с людьми на берегу, а Люк Хардин и профессор Уолш с другой партией прочесывают местность по ту сторону Чертовой горы.

— А где назначен общий сбор? — поинтересовался Юпитер.

— Перед домом, — ответил шериф.

— Тогда предлагаю всем немедленно отправиться на ранчо, — решительно заявил Юпитер.

Шериф сердито посмотрел

на него.

— Вот что, парень. Если ты что-то замышляешь, было бы неплохо сказать нам об этом заранее. Юпитер покачал головой.

— На это не остается времени, сэр. Объяснять долго, а нам нужно схватить его прежде, чем он уничтожит вещественные доказательства.

— Послушайтесь парня, шериф, — посоветовал Сэм Рестон. — Я по опыту знаю — он слов на ветер не бросает.

— Ну ладно, — сдался шериф. — Тогда — вперед! Вы, ребята, поскачете с нами.

Юпитер устроился на лошади позади шерифа, а Боб и Питер присоединились к двум полицейским, ожидавшим верхом на лошади перед хижиной. Они бешено понеслись через погруженные в сон пастбища. Ребята судорожно старались удержаться в седле мчавшихся не разбирая дороги лошадей.

Когда они подскакали к дому, их встретила полная тишина Из окошка кухни пробивался слабый свет.

— Ну, мой мальчик, — обратился шериф к Юпитеру, продолжавшему цепляться за седло у него за спиной, — и кого ты здесь рассчитывал обнаружить?

Юпитер ответил, покусывая нижнюю губу:

— Я уверен, что он вернется. Очевидно, мы его опередили. Какое-то время еще он должен делать вид, что вместе со всеми активно участвует в поисках. Предлагаю спешиться и подождать здесь в темноте.

— Ну, это само собой, — сказал шериф, — но я хотел бы наконец услышать, что здесь происходит.

Он соскочил с лошади и помог Юпитеру спуститься на землю. В этот момент к ним присоединился Сэм Рестон, подъехавший на своей машине.

— Давай, парень, — решительно произнес шериф, — выкладывай все, что тебе известно об этом деле.

— Мне запомнились кое-какие вещи, — начал свои объяснения Юпитер, — сказанные нам бандитом в хижине. Я сопоставил их с некоторыми фактами, и…

В этот момент они увидели человека, который, прихрамывая, направлялся к ним.

— А, так вы нашли их, шериф, — сказал профессор Уолш. — Чистая работа. Веселый вечерок выдался вам, ребятки! — Профессор улыбнулся им из-за толстых стекол своих очков и схватился за левую ногу. — Я тут, к сожалению, упал. Пришлось вернуться, чтобы перевязать ногу. Довольно сильно расшибся.

— Вы как раз вовремя, профессор, — сказал шериф. — Юный Джонс собирается поведать нам одну историю. Голос Юпа звучал совершенно спокойно.

— В этом больше нет необходимости, шериф. Прошу вас обыскать профессора Уолша. Я убежден, что он не решился снова расстаться с алмазами. К тому же он, очевидно, уверен, что мы и не подозреваем, будто он и Ласло Виктор — одно лицо.

— Виктор! — вскрикнул Рестон и уставился на профессора.

— А алмазы, скорей всего, спрятаны под бинтом, — добавил Юпитер.

С громким криком профессор Уолш повернулся и бросился бежать. Через мгновенье все устремились за ним. Все, за исключением ребят и миссис Дэлтон. Они повернулись к Юпитеру и с недоумением посмотрели на него.

Первый Сыщик довольно ухмылялся.

АЛЬФРЕД ХИЧКОК СЛУШАЕТ И УДИВЛЯЕТСЯ

— И алмазы в самом деле нашли под бинтом профессора Уолша, уважаемый мэтр? — спросил Альфред Хичкок.

— Да, сэр, — ответил Юпитер. — Его удалось догнать, когда он был уже рядом со своей машиной — той самой, с номерным знаком штата Невада. Выяснилось, что у него было две машины. Ту, что была с невадским номером, он прятал в уединенной лощине в Долине стонов. В автомобиле обнаружили также костюм Эль Дьябло и резиновую маску. Уолш не спешил избавиться от этих вещей, потому что был уверен, что никто не узнал в нем Ласло Виктора.

— Да, да, мне знакомо это гипертрофированное чувство самомнения у преступников высокого класса, — задумчиво заметил режиссер. — Что ж, вы, ребята, хорошо поработали.

С момента ареста профессора Уолша — или Ласло Виктора — прошла неделя. Ребята только что возвратились домой после заслуженного недельного отдыха на ранчо Мендосы, наполненного купанием, верховой ездой и чрезвычайно полезной работой в поле. Теперь они сидели в кабинете знаменитого кинорежиссера и, опираясь на данные подготовленного Бобом доклада, рассказывали ему о пещере и загадочных завываниях и стонах, зарождавшихся в ее недрах.

— Мне кажется, я понимаю природу таинственного происхождения загадочных звуков, — продолжал мистер Хичкок, — так же как и суть проделок Бена и Вальдо. Кстати, что сталось с этими двумя старыми мошенниками?

Боб ухмыльнулся.

— Шериф все же решил, что их поведение, строго говоря, не было преступным. Он пришел к выводу, что в конце концов они наверняка проявили бы благоразумие и сдали алмазы. А мистер и миссис Дэлтон даже простили старикам, что они явились виновниками столь многих волнений и огорчений.

Альфред Хичкок кивнул из-за своего большого письменного стола.

— Так, так. Что ж, я тоже думаю, что у них было временное помрачение рассудка, вызванное этой сказочной находкой, о которой они так долго мечтали.

— А вы снова издадите наш отчет об этом деле отдельной книжкой? — не удержавшись, поинтересовался Пит.

— Стоп! — громогласно воскликнул Альфред Хичкок. — Об этом речи не было. Я, правда, изъявил готовность публиковать все ваши приключения, которые покажутся мне интересными, и готов признать, что история со стонущей пещерой, так же как и похождения двух стариков старателей, — довольно любопытны. Однако мне до настоящего времени не довелось услышать, что же подтолкнуло нашего Первого Сыщика к его неожиданному умозаключению о том, что Эль Дьябло, профессор Уолш и Ласло Виктор — одно лицо!

Юпитер подался вперед.

— Ну, я все время спрашивал себя, не Уолш ли нарядился в костюм Эль Дьябло. Рассуждая логически, именно на него должно было в первую очередь пасть подозрение в идентичности с Ласло Виктором. Он был по сути единственным чужаком на ранчо, а его прошлое невозможно было проверить.

Альфред Хичкок кивнул.

— Понимаю. Он появился в округе всего лишь год назад, и ему было проще выдать себя за профессора, чем за бывшего мастера родео или опытного сельскохозяйственного рабочего. А почему все же ты начал его подозревать?

Поделиться:
Популярные книги

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3