Тайна гиганта пустыни
Шрифт:
— Есть надежда, что там могут оказаться камни подобные тем, что мы с вами нашли, — предположил он.
— Прекрасная мысль! — согласились Джо и Нет.
Ребята вернулись к самолету и, прежде чем залезть внутрь, включили в кабине кондиционер. Вскоре Фрэнк посадил самолет почти у самых гор.
Ребята дружно начали вытаскивать вещи.
После еды и небольшого отдыха Чет задремал, а Джо и Фрэнк стали обсуждать создавшуюся ситуацию. Неожиданно Фрэнк увидел на склоне горы вход в большую пещеру и предложил Джо осмотреть ее. Пещера располагалась футах в сорока над их головами. Вскарабкавшись по склону горы, ребята остановились у входа. Фрэнк вынул из кармана фонарик и, посветив внутрь пещеры, предложил войти в нее. И в этот момент внезапно раздалось угрожающее рычание: припав к земле, над головой братьев лежала готовая к прыжку огромная дикая кошка!
"ПЫЛЬНЫЙ ДЬЯВОЛ"
Огромная кошка уставилась на братьев злыми желтыми глазами, кончик ее. длинного хвоста подрагивал от сдерживаемой ярости. Было видно, как под кожей перекатываются готовые распрямиться в прыжке сильные мускулы.
— Бежим! — закричал Фрэнк и почти скатился вниз по склону. Джо рванул за ним. Они успели
схватить лежавшие на земле лопаты и повернулись на сто восемьдесят градусов, чтобы защищаться. Все это разбудило наконец спящего Чета и он буквально подпрыгнул со словами: "Спаси меня, Господи!"
Но дикая кошка вполне удовлетворилась тем, что своим рычанием спугнула врагов. Она спрыгнула вниз и исчезла в пещере.
— Наверное, это самка, а в пещере у нее малыши. Поэтому-то она и была так рассержена.
— Зато нам теперь известно, что в пещере людей нет!
Трое ребят стали пробираться через росший по склону горы лес, внимательно разглядывая все, что попадалось на пути, в надежде обнаружить хоть какие-нибудь следы. Наконец, они набрели на заброшенную хижину, обыскали ее, но не нашли ничего подозрительного. К этому времени Чет уже так устал, что ему откровенно надоело заниматься расследованием, о чем он и сообщил своим друзьям. Он привел свой главный аргумент — они находились вдали от самолета уже более двух часов, а тем временем мало ли что с ним могло случиться. Фрэнк возразил, что самолет надежно заперт. Тогда Чет изменил свою тактику. — Я понимаю, что это лес, а не пустыня, но здесь тоже ужасно жарко. Вы только вообразите себя сидящими за столиком в уютном кафе с кондиционерами и со стаканом ледяного напитка в руке. Ну, а потом — самое время поплавать в прохладной воде бассейна!
Фрэнк и Джо продолжали идти вперед, не обращая внимания на его слова. Тогда в голову Чета пришла новая идея:
— Представьте на минутку, что кто-то вломился к нам в самолет и угнал его, пока мы тут тратим наше время неизвестно на что!
Как будто в ответ на его слова высоко в небе раздался шум одномоторного самолета.
— Неужели это наш самолет? — закричал Чет. И в этот момент самолет исчез, поглощенный облаком. Когда же он из этого облака вынырнул, то был так далеко, что ребята еле-еле различили его на фоне неба.
— Нет, не наш! — постарался уверить друзей Фрэнк. — Но почему он кружился над нами?
Он вытащил карандаш и стал быстро записывать номер самолета, который ему удалось запомнить — такими крупными цифрами он был написан на крыле.
— Чет, твоя взяла! Бежим к нашему самолету! Менее чем через полчаса ребята уже могли пусть издалека видеть свой самолет. Он стоял на месте, но взору сыщиков предстала странная и пугающая картина: огромный спиралеобразный столб песка, который одним концом, казалось, достигал неба, с огромной скоростью двигался по пустыне в их сторону.
— Что это? — дрожащим голосом спросил Чет.
— Это "пыльный дьявол", начинающийся торнадо.
— Смерч! Он может легко перевернуть наш самолет, поломав ему крылья. Скорее! Бежим! Мы должны убрать самолет с его пути!
Ребята бросили лопаты и все, что у них было в руках, и понеслись через пустыню к своему самолету. Смогут ли они добежать до него раньше "пыльного дьявола"? А если они успеют, то смогут ли отогнать его в безопасное место?
— Быстрее! — кричал Джо.
Когда ребята добежали до самолета, "пыльный дьявол" был примерно в сотне футов от него, но продолжал стремительно приближаться. Фрэнк и Джо схватились за крылья самолета, а Чет вцепился в хвост.
— Толкаем! — закричал Фрэнк.
Они толкали самолет, собрав все свои силы, и он наконец сдвинулся с места и медленно покатился по песку. Все произошло мгновенно: когда самолет продвинулся примерно футов на пятьдесят, мимо него с ревом пронесся "пыльный дьявол" — всего в футе от мальчиков и самолета!
— Боже! — воскликнул Чет, бросаясь без сил на землю. — Что нас еще ожидает?
Джо с облегчением вздохнул, и к нему даже вернулось чувство юмора:
— Не будь таким привередливым, приятель. Тебя ждет еще много сюрпризов.
— В чем-чем, а в этом я не сомневаюсь! Ребята собрали свои инструменты и рюкзаки и забрались в самолет.
— Больше мы никогда не будем оставлять самолет без охраны, — объявил Фрэнк.
— Давайте вернемся в Блайт и приготовимся к плаванию вниз по реке, — предложил Джо. Они быстро долетели до аэропорта, и пока Джо и Чет выгружали из самолета вещи, Фрэнк прошел в офис Юджина Смита.
— Не могли бы вы сказать мне, кто летает на этом самолете? — спросил он, протягивая Смиту листок с номером самолета-шпиона. — Сегодня он летал над пустыней, как раз там, где на песке изображены исполины.
Юджин внимательно посмотрел на номер и стал сверять его с лежащими на его письменном столе формами.
— Дайте посмотреть… Это ученые из Смитсоновского института в Вашингтоне. Они делают фотографии этих исполинов.
Вздохнув с облегчением, Фрэнк вернулся к Джо и Чету. Такси привезло ребят в тот же отель, где они останавливались раньше. Удивленный их быстрым возвращением, администратор, однако, встретил постояльцев по-профессиональному приветливо.
— Не могли долго оставаться вдали от нас, ребятки? Никто не может забыть наш прекрасный климат. Вы уже пробовали рыбачить здесь?
— Нет, — засмеялся Джо. — Но завтра мы обязательно отправимся на рыбалку!
Вечером, сидя в своей комнате, Фрэнк и Джо изучали по карте излучины реки Колорадо, там, где она протекает по мексиканскому штату Сонора.
— Как ты думаешь, сколько нам потребуется времени, чтобы добраться до Мексики? — спросил Джо брата.
— Трудно сказать, Плыть надо не больше сотни миль, но ты только посмотри на эту реку! Острова, песчаные косы, три большие плотины, которые надо каким-то образом обойти.