Тайна мертвой планеты
Шрифт:
Второй нажал другую кнопку. Цепи загремели, натянулись и медленно стали поднимать тушу к потолку. Первый достал короткий кривой нож и деловито вскрыл артерии на бедре и шее. Хлынула кровь.
Животное выпрямилось, вскинуло плоскую щекастую морду и засучило ногами.
Алиса отшатнулась и громко охнула.
— Это же…
Оба черепа обернулись и ощерились.
— Да вы издеваетесь, — проворчал профессор.
Два метательных ножа сверкнули в воздухе и ушли по рукоять в глазницы. Оба черепа повалились
— Твоя эмоциональность нас когда-нибудь погубит, — сказал профессор, выбираясь из кучи лишайника.
Алиса сиганула следом.
— Это же…
— Да-да. Аборигены забивают собственных самок. Традиция у них такая.
Алиса подскочила к висящей на крюке самке.
— Ее еще можно…
— Нельзя. Если у тебя в кармане нет портативного медкомплекса. А у тебя его нет. У тебя и карманов нет. Но главное… — профессор наклонился и сдернул с фартука одного из черепов кристаллическую планку регистратора. — Их начальство все видело. И теперь точно знают, в каком сегменте нас ловить. Скоро здесь от аборигенов будет не протолкнуться.
* * *
Это было похоже на загонную охоту.
Группы черепов с копьями и сетями носились по коридорам и пещерам, громко топали, орали и улюлюкали, заворачивая в каждый темный закоулок.
Профессор заставлял двигаться короткими перебежками, от одной руины до другой, пропустив одну группу охотников и перед самым носом следующей.
— Черт, — прошипел он, залезая в очередную трещину. — Даже грязи нигде нет.
— Зачем тебе грязь? — спросила Эликс.
— Не мне, а вам. Ваши голые задницы как маяк в темноте. И одежды тут не найти.
— Здесь никто не живет?
— Это запретная зона. Ни домов, ни пастбищ. Подъемник рядом. А подъемник у аборигенов — стратегический объект. Так у них в инструкциях написано.
— У аборигенов есть инструкции? — хмыкнула Эликс.
— У них все есть. Чиновники, бумаги, органы власти. Довольно развитая промышленность.
— А с виду дикари дикарями. Людоеды с копьями.
— Не от хорошей жизни. С едой тут швах. Один силос.
— Ты их оправдываешь?
— Не осуждаю.
— Это потому что они только баб жрут! Ты мужской шовинист, папочка.
— Не в этом дело. Ты должна кое-что знать о местных. У тебя, как и у всех граждан Земного Союза, лингвочип в голове. Для тебя все инопланетяне в галактике говорят на одном наречии. Даже разумные туманности с жителями метановых планет. Но на самом деле языки у всех разные.
— Ты решил лекцию прочитать? Я как бы в курсе.
— Не перебивай. У олигархов и их холопов, когда они столкнулись с аборигенами, чипов не было. У них были гаджеты. Включил, выключил. Так вот однажды во время переговоров кто-то из холопов забыл включить гаджет. И просидел всю встречу без переводчика!
— Ну и что?
Профессор покачал головой.
— Всегда забываю, что боевым модификациям интеллект обрезают. Солдатам думать вредно. Аборигены с олигархами говорили на одном и том же языке. Чистейшем земном интерлингве. Мало того, потом выяснилось, что аборигены считают себя землянами.
— Эти уроды? С черепушками вместо голов?
— Видимо, они потомки каких-то потерпевших кораблекрушение переселенцев. Угодили под огонь старой оборонной системы, оказались здесь и мутировали. Правда, есть одна странность…
— Они снова идут! — плаксиво шепнула Алиса. — Они уже рядом!
Издалека донесся приближающийся топот и крики.
— Они убьют меня! — Алису затрясло.
Эликс прижала ее к себе.
— Никто тебя не убьет, крошка. Я не позволю.
Профессор мазнул по ним раздраженным взглядом.
— Успокой ее. Иначе выдаст.
— Как?
— Как успокаивают секс-рабынь? У нее даже сейчас между ног чешется. Опасность ее возбуждает. И не строй из себя целку. Я вижу. Вы уже это делали.
Эликс вспыхнула.
— Сейчас не время и не место. Может сам попробуешь?
Профессор выругался и отвернулся.
По стенам уже метались отблески факелов. Судя по крикам, толпа приближалась большая.
Профессор схватил Эликс за плечо.
— Видишь арку на той стороне площади? Как только аборигены пройдут мимо, бегите туда. Изо всех сил. Сломя голову. Там подъемник. Ваш единственный шанс.
— А ты?
Профессор, не ответив, скользнул дальше по расщелине и исчез в темноте.
— Куда он?! — вскинулась Алиса.
— Не волнуйся. Папочка вернется.
Первые черепа вынырнули из тоннеля все в дрожащем мареве от десятков факелов и сразу разбежались в разные стороны, рыская по закоулкам. Вскоре на площадь плотной гурьбой с шумом и гамом выкатились остальные.
— Тихо! — поднял руку плечистый абориген. — Они где-то здесь. Молчим и ищем.
Черепа двигались вперед в гулкой тишине, заглядывая в каждую трещину. Уже можно было разглядеть выцветшие узоры на лохмотьях и тусклый огонь в глазницах.
— Нет, нет, нет, — зашептала Алиса, содрогаясь.
Эликс вдавила ее голову себе в грудь.
Один из черепов повернул голову в их сторону.
— Парни. Кажется, там кто-то хнычет.
Ближайшая дюжина черепов подняла выше факелы, выставила копья и двинулась к расщелине. Эликс машинально нащупала под рукой увесистый камень и сжала его в кулаке.
— Вот они! — заорал кто-то на другом конце площади, и по толпе словно прошел электроразряд. Все разом завопили и ломанулись туда, где на куче щебня горбилась худая фигура в синем комбезе.