Тайна несостоявшегося матча
Шрифт:
Пит держал мяч, но времени на передачу не было, и он решился на отчаянный шаг. Высоко подпрыгнув, он с размаха бросил мяч в сторону кольца хозяев площадки.
А потом в полном изумлении смотрел, как мяч ударился о щит, подпрыгнул на внешней дужке кольца и каким — то чудом провалился в корзину. Прозвучала сирена, но никто не мог поверить тому, что произошло. Пит выиграл матч, находясь в полуметре за центральной линией!
Пита обступили товарищи, подняли и понесли в раздевалку. Болельщики Вулфорда все еще находились в оцепенении. Пит хотел найти Траута,
— Эй, ты! — крикнул он Трауту, когда тот вышел.
Траут вздрогнул от неожиданности.
— У тебя какие-нибудь проблемы? Кто приказал тебе охотиться за мной?
Траут молча и злобно смотрел на Пита.
— Давай, выкладывай, без судей, без тайм — аутов. Либо ты объясняешь мне, что там было, на площадке, либо я покажу тебе, что такое настоящее „персональное замечание“.
— Отвали! — Траут оттолкнул Пита к машинам, пытаясь проскочить мимо.
Пит снова встал на пути Траута и в свою очередь толкнул его. Быстро оправившись, Траут нанес Питу удар прямо в живот.
Питу стало нечем дышать, казалось, из него вышел весь воздух, но это продлилось мгновение. Он начал действовать.
— Ки — йа! — Пит ударом каратэ сбил Траута с ног, и тот опрокинулся на капот какой — то машины. Траут болтал ногами беспомощно, как ребенок. Пит схватил его за ноги, рванул на себя и резким крутящимся движением бросил через левое плечо.
„Хорошо владеть каратэ“, — думал Пит, глядя на распростертого на земле Траута. Все крутые приемы Траута, ни сейчас, ни во время матча, не шли в сравнение с техникой, приобретенной Питом за годы тренировок каратэ. Траут тоже осознал это, потому что продолжал лежать на земле, хотя ему не было слишком больно. Мог бы встать, но не вставал.
— Ладно, — сказал Пит, — говори. Кто приказал тебе меня достать? Мне нужна правда, мразь!
— Я ничего не знаю, — пробормотал Траут.
Пит нагнулся и схватил Траута за рубашку:
— Правду!
— Клянусь, я ничего не знаю! Он не назвал своего имени. По крайней мере, настоящего имени. — Траут порядком струсил. — Он заплатил мне две сотни и сказал, чтобы я тебя отделал во время игры. И велел передать тебе письмо. Я его и не читал даже.
— Что значит „не назвал настоящего имени“? — настаивал Пит. Он поднял Траута на ноги.
— Он сам сказал, что имя вымышленное.
— Какое? — спросил Пит.
— Майкл Энтони.
ЧТО МОЖНО УЗНАТЬ ИЗ ГАЗЕТ
В тот же день, когда было уже совсем поздно, Юп, Боб и Пит сидели в переполненной забегаловке у Хэнка; это было одно из наиболее стильных и необычных заведений в Роки — Бич. Оно было знаменито круглосуточным обслуживанием, особым световым дизайном, а также тем, что после полуночи в придачу к двойной порции содовой можно было получить бесплатно бутерброд. Бутерброд, правда, готовился из остатков дневного меню. На этот раз это были колбасный паштет и салат из тунца. Пит, занятый бутербродом и содовой, одновременно рассказывал друзьям про игру с Вулфордом, про дерзкие нападки Траута и про драку с применением каратэ на автостоянке. Потом он залпом допил свой литровый стакан.
— Меня как будто месяц держали в пустыне, — объяснил он Юпу.
— Процесс дегидратации, — поправил Юп. — Ты потерял много жидкости во время матча, я понимаю.
— Как не понять! — засмеялся Пит. — Ты же был шормонтским попугаем сегодня на игре. — Что-нибудь разузнал?
Юп мрачно покачал головой.
— Давайте хоть на пару минут забудем о расследовании и отпразднуем блистательную победу Пита, — предложил Боб.
— А здесь довольно странно, — сказал Пит, оглядывая забегаловку Хэнка. — Почему все посетители в черном?
— Сегодня среда, Пит, — объяснил Боб. — Хэнк поставил условие: тот, кто приходит в среду в черном, получает скидку десять процентов.
— Откуда ты все это знаешь? — спросил Пит.
— После вечерних записей в студии я часто заходил сюда, а еще сюда раньше, чем всюду, приносят утренние газеты: в два часа ночи газета уже на прилавке. Хэнк гарантирует.
— Вы и вправду считаете, что про меня будет статья? — спросил Пит.
— Не будем загадывать заранее, — зевая, сказал Юп, — шансы не так уж велики.
— Не слушай его, — перебил Боб. — Вот увидишь, Пит, если даже твой победный бросок был в два раза короче, чем ты нам рассказал, он будет в газетах. Уж больно он хорош.
— Считаю, что решающим броском вечера была записка, подброшенная Питу в шкаф, — вставил Юп.
Боб и Пит тяжело вздохнули.
— Записка представляет для нас интерес, поскольку ее появление доказывает, что Барри Норман не отказался от идеи запугать нас, — продолжал Юп, — он понимал, что мы подобрались к нему вплотную.
— Но недостаточно близко, — сказал Пит, заказав еще одну двойную порцию содовой. — Я хочу, чтобы он не мог больше спокойно разгуливать по улицам. И чем быстрее мы до него окончательно доберемся, тем лучше.
— Это нетрудно сделать даже с тем, что мы уже о нем знаем, — сказал Юп. — Но президент Харпер настаивает, чтобы мы нашли человека, на которого Барри Норман работает. И здесь нам нечем похвастать.
— Эй, а что случилось с нашим неунывающим Юпитером Джонсом? — спросил Боб.
Юп опустил голову на стол.
— Я весь вечер прыгал в костюме попугая, сил нет, я засыпаю. Как я могу в таком состоянии расследовать дело? — пожаловался он. — Пора по домам, а мы все газету ждем.
— Ждать осталось недолго, — сказал Боб, кивая на дверь. — Вот и газета.
И он поспешил занять место в очереди к кассе. Пошел именно Боб, потому что сумасшедший Хэнк, бывало, выстраивал очередь в алфавитном порядке по именам.
— Эй, Юп, ты будешь доедать свой бутер? — спросил Пит.
Юп пододвинул тарелку к Питу: