Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Поскольку нас интересует начальная фаза эволюции исходного сообщества, то попытаемся определить район его локализации. Для этого интерполируем северный, восточный и балканский маршруты. Они сходятся в Западных Карпатах у границы Польши со Словакией, где концентрация топонимов «polan» особенно высока (область В на карте). Поэтому имеются все основания полагать, что мы имеем дело с центром зарождения полян. В таком случае следует вывод, что наличие соответствующих топонимов в Чехии также обязано выдвижению из этой зоны. Это был западный маршрут, но быстро закончившийся за Влтавой. Он имеет ландшафтное соответствие. По Западным Карпатам достигли междуречья Моравы и Вага. Далее по долине Йиглавы миновали Чешско-Моравскую возвышенность и достигли Влтавы. Перейдя ее, остановились в верховьях реки Бероунка

на Шумаве (Polanka).

Существующие представления о прародине полян не соответствуют выводам, сделанным на основании топонимических методов исследования. Причина состоит в том, что они были сформированы историографами на основании достаточно поздней информации, отражающей период появления полян в Центральной Польше. Cудя по примечаниям Баварского географа, произошло это позже IX века.

Прежде чем перейти к исследованиям «ляшских» топонимов, рассмотрим, каким образом этот этноним звучит у народов исследуемого ареала. В польском это lach, а также lacki. Последний вариант характерен и для ляшского [1]. Считается, что существует также аналогия с Ledzianie (лендзяне) [7]. В чешском это lech, хотя первоначальным считается произношение lenh с носовым звуком. У литовцев lenkas, у венгров lengyel, у восточных славян «лях» [1].

Результаты исследования приведены на карте № 15. На территории Польши присутствуют, как правило, топонимы «lach»: Lachow, Lachy, Lachowice. Предполагаемая первая столица Польши Крушвица расположена рядом с Lachomrowice (множество, тьма, полск.). Они есть и в Чехии, но это только два Lachovice, остальные представлены топонимами «lеch»: Lechovitz, Lechotice, а в Словаки Lechnica, Lehota. Этот массив вторгается и на территорию юго-востока Польши ойконимом Lechnowa. По всей Венгрии разбросаны топонимы «lengyel». Чаще всего это сложные композиты, в которых вторая составляющая местная: puzsta, tanya, major, то есть Ляшская степь (пустошь), Ляшская усадьба, Ляшский хутор.

В Литве мы встречаем исключительно названия «Lenk»: Lenkeliai, Lenkviciai, а в Латвии Lachplasis (широкий, просторный, лат.), Lachupite reka (плетеный, мат, корзина) и несколько Lachi. Необходимо отметить, что на слово «Lenkе» может претендовать значение долина, лощина. В то же время в латышском lacha – дубинка, палка. Что касается первого примечания, то его можно сразу исключить, так как приведенные топонимы являются поселениями, а не объектами ландшафта. Значения «палка, дубинка» с трудом ассоциируются с названиями на карте. Однако вспомним кий (Киев) – палица, дубина и тамба (Тамбов) – шатровый шест, тюрок [11]. Основными в данном случае следует считать не лингвистические, а топографические аргументы. Топонимы расположены не хаотически, а регулярно, образуя в обеих странах единый массив, что указывает на миграционный процесс. Случайным это быть не может.

Расположение топонимов в едином массиве, а также наличие ответвлений, исходящих от него, позволяет сделать первый весьма важный вывод об изначально племенном статусе ляхов наряду с прочими раннеславянскими племенами. Второй вывод об их расселении является уже очевидным. Упоминание в легендах братьев Леха и Чеха обусловлено территориально. Оно относится к ранним стадиям существования соответствующих славянских племен на смежных территориях.

С этой точки зрения становится понятным существование ляхов (Lachova) как этнографической группы чешского народа. Они населяют часть Силезии, а также северо-восточную приграничную зону Моравии вдоль реки Остравице. До наших дней сохранилась лишь незначительная часть этой этнической группы. Ляхи по-прежнему разговаривают на ляшском диалекте и сохраняют некоторые традиционные обычаи и привычки, ляшский костюм, манеру речи. Регион их проживания ныне называют Ляхия [5].

В полученной топонимии обращает на себя внимание повышенная концентрация объектов «lech» в Западной Словакии в бассейне реки Ваг. На этом основании можно сделать вывод о формировании этого этнонима, а следовательно, о возникновении его носителей в рассматриваемой области. Отсюда и началось расселение. Они широко распространились по Чехии, Центральной и Юго-Восточной Польше, откуда перешли в Прибалтику. В южном направлении движение началось с верховьев Тисы и продолжилось на юго-восток в направлении Паннонии. Таким образом, не является случайным вышеприведенное указание, что «смоляне – ляшское племя».

Приведенный материал свидетельствует о проникновении ляхов на восток. Поскольку данная тема не является объектом настоящей монографии, то ограничимся краткой информацией. Носители топонимов «лях» и «лех» вторглись на территорию Белоруссии и Украины двумя потоками и продвинулись вглубь России.

Мы встретились с редким случаем лабильности топоосновы, которая в зависимости от страны нахождения меняла свою форму: le(c)h (Чехия, Словакия) – lach (Польша и Латвия) – lenk(as) (Литва) – lengyel (Венгрия), но все они входят в единый массив.

Карта № 15. Топонимия

– lach,
– leh,
– lenki,
– lengyel

Согласно принятой ныне точке зрения, этимология слов «ляхи» и «Лях (Лех)» возводится к слову «ленд (led)» – пустошь, необработанное поле. Подобные объяснения вряд ли можно считать удовлетворительными. Как может этноним происходить от обыденного термина «необработанной земли»? С другой стороны, непонятно, в результате каких лингвистических закономерностей была осуществлена трансформация lech (lach) – lend (led). Полагается, что слово «ледзянин» означало земледельца, который сжигает лес [5]. Появление лендзян на исторической арене обязано Баварскому географу, в котором в списке племен значится «Lendizi». Неизвестно, кто у кого заимствовал этот этноним, но созвучное название мы встречаем у Константина Багрянородного – «Lendzeninoi». Оно обозначало, по мнению некоторых комментаторов, привисленских «лендзян», главенствовавших до середины X века среди польских племен, а также и другие, видимо, родственные им племена [5].

Если ляхи в Баварском географе IX века выступали как «Lendizi», то их отсутствие в нем становится понятным. Но почему ляхи не были известны западным славянам? Мы изучили топонимию «lend». Основное количество топонимов присутствует в Германии и Дании. От нее через Польшу до Прибалтики проходит своеобразный пояс. В Латвии имеемся селение Lendzhi, а в Польше всего два названия Lendy (Lendyszek) и южнее Варшавы Lendowka (она же Lendoruskie). С Рейна полоса топонимов протянулась до Далмации. Там мы наблюдаем Lendici, в Греции Lendini, а на Крите Lendas. Однозначно можно сказать, что «ляшская» топонимия ничего общего с ней не имеет. Это больше говорит в пользу расселения некого германского племени лендов по югу Балтики и на Балканы. По пути они оставили свои следы в Польше, а в Далмации зафиксировались в славянском фонетическом варианте как лендзяне. Вероятнее всего, о них и писал Баварский географ.

Более близкой к истине представляется версия происхождения этнонима от имени легендарного предка Леха, которое в свою очередь должно иметь теофорно-тотемную основу. Но поскольку это была элита общества, то она, как правило, участвовала в сражениях в виде войска. В этом отношении вполне допустима синонимизация шляхты и ляхов. Присутствует синхронность в транскрибировании и фонетике этого термина со словом «лях». В польском это Slachta – lach, в чешском Slehta – lech. Можно предположить, что со временем верховенствующее племя «ляхов» было трансформировано аристократическую прослойку, что сопровождалось появлением у корня «лех» префикса «ш». Оно может быть связано с поздней контаминацией с немецким Slacht – битва. Другое объяснение – «лех» как начальник, землевладелец, – следует считать запоздалым, происходящим из статуса шляхты.

Поделиться:
Популярные книги

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Обыкновенные ведьмы средней полосы

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия