Тайна Синего имама
Шрифт:
— Нам бы хотелось его получить.
— Что вы намерены с ним делать?
Валери переглянулась с Кардоной. Нужно было попытаться сказать как можно меньше и при этом не настроить директора против себя.
— У Министерства внутренних дел есть план.
— Понятно.
— Для начала мы хотим обеспечить сохранность и безопасность рукописи.
— Рукопись… — Анжели не закончил начатую фразу и повернулся к Кардоне. — Это вы работаете с Клеман-Амрушем?
— Да, — ответила
— С каких пор?
Кардона, казалось, была удивлена вопросом. Она напряглась, словно от страха. Валери не понимала, что происходит.
— Ну… С тех пор как Мишель Клеман-Амруш стал одним из авторов издательства «Галуа», — наконец ответила Кардона.
— И это он сказал вам о рукописи?
— Конечно. Он и сегодня утром о ней говорил.
Валери кивком подтвердила ее слова.
— Мадемуазель Кампо, показывал ли вам Мишель Клеман-Амруш эту рукопись? — настаивал Анжели.
Левой рукой Кардона откинула свои кудри назад, продолжая держать правую в матерчатой сумке с круассанами.
— Это было давно, я плохо помню… — сказала она.
— Опишите манускрипт.
— Старый пергамент. Я не обратила внимания. Я не имею отношения к писательской работе, занимаюсь только рекламой и распространением его книг, и это совсем не просто.
— Но ведь «Стихи» хорошо продаются.
— Я хотела сказать, что работать с господином Клеман-Амрушем не так-то просто.
— Понимаю, — произнес Анжели. — А вы, капитан, видели эту рукопись?
— Нет, никогда. Я познакомилась с автором только сегодня утром. Он разрешил нам забрать ее от своего имени.
Директор Национальной библиотеки Франции направился к письменному столу и написал несколько слов в блокноте. Валери видела, что старого ученого что-то беспокоит.
— Извините меня, пожалуйста, но пока мы говорили, мне в голову пришла интересная мысль. Нужно ее записать, не то я забуду. Память уже не та, что прежде.
Положив ручку на стол, он вернулся к своим гостьям и внимательно посмотрел на них. Что-то здесь не так. Директор выглядел встревоженным.
— С этой рукописью есть одна проблема, — произнес он после долгого молчания.
— Какого рода проблема? — спросила Валери.
— Она уже давно находится за пределами библиотеки. Когда господин Клеман-Амруш вернул ее мне, хранитель средневековых фондов убедил меня, что хранить ее здесь не безопасно.
— И где же она сейчас?
— У настоящего владельца, который поместил ее в библиотеку только на хранение. Ведь это очень необычный литературный источник. Вы поймете, когда увидите.
— И кто же счастливый обладатель манускрипта?
— Ветеринар по профессии, господин Адриан де Ла-Мот-Руж,
— Вы полагаете, что он передаст его нам?
— Если вам удастся его убедить…
— Мы попробуем.
— Я вижу, вы ничего не боитесь. Вы выбрали опасную, но увлекательную профессию. Я вас провожу.
Директор поднялся с кресла одновременно с девушками и направился к вешалке, чтобы помочь Валери надеть куртку.
— Позвоните мне, пожалуйста, расскажете, как продвигаются ваши дела, — попросил он.
— Обязательно.
Валери и Кардона вышли из здания библиотеки и направились к поджидавшей их машине.
— Что будем делать? — спросила Кардона.
— Поедем к Адриану де Ла-Мот-Ружу. А почему он спросил у тебя, видела ли ты рукопись?
— Не знаю.
— А ты ее правда видела?
— Если честно, не представляю. Я ответила, что да, чтобы не выглядеть полной идиоткой. У Мишеля повсюду столько бумаг, что я вполне могла ее видеть. Но поскольку я не знала, что это она, то и не обратила внимания. Хотя, если увижу снова, наверняка узнаю. Хочешь круассан?
— Да, спасибо, умираю с голоду.
Кардона запустила руку в сумку и протянула Валери кусочек слоеного теста в форме полумесяца.
— А от них разве не толстеют?
— Они мне помогают от нервов. Но у меня есть маленькая хитрость, от каждого я съедаю только половину.
Шофер улыбнулся девушкам и открыл дверцу «пежо». Окоченевшая от мороза Валери забралась внутрь, пока Кардона обходила машину, чтобы сесть с другой стороны. Перед тем как присоединиться к Валери, она бросила в сточную канаву половинку своего круассана. Валери дала адрес шоферу, который занес его в память бортового компьютера.
— В какой-то момент у меня появилось ощущение, что он мне не доверяет, — сказала Кардона.
— С чего ты взяла?
— Просто возникло такое ощущение.
Валери и сама была уверена, что директор библиотеки почувствовал что-то странное в поведении Кардоны, но пока не могла определить, что именно.
— Не переживай. Самое главное, мы теперь знаем, где искать рукопись.
Дюрозье шел по площади Сен-Сюльпис, стараясь не поскользнуться на обледенелой мостовой. От шампанского, которым угостил его Леблан, у него немного кружилась голова. Он толком не понял, что ему минуту назад рассказала по мобильному Валери, но голос у нее был взволнованный.