Тайна старой крепости
Шрифт:
В следующее мгновение Джек понял, что означает этот оглушительный вой. Они подъезжали к большому самолету с работающими пропеллерами. По-видимому, заговорщики собирались сразу же переправить ребят в Таури-Гессию. Там их спрячут, пока не настанет время принца Алоизия.
Машина резко затормозила. Джек выполз из своего убежища и спрятался в тени стоящего поблизости грузовика. Оттуда он продолжал наблюдать за развитием событий. Возле самолета толпились какие – то люди с фонарями. Похоже было, что самолет вскоре взлетит.
Джек не имел ни малейшего представления о том, где они находятся. Какой-нибудь частный аэродром? Пассажиры черного лимузина один
Все направились к самолету. Мужчины подняли ребят. Не отдавая себе отчета в том, что делает, Джек бросился вслед за ними. Он надеялся, что ему как – то удастся пробраться в самолет и таким образом остаться с друзьями. В конце концов, в машине его никто не заметил. Почему бы ему теперь не попытаться зайцем совершить воздушное путешествие? Он перебрал в памяти самолеты, на которых ему довелось летать. Единственное место, где можно спрятаться, это – багажное отделение. Вряд ли у заговорщиков с собой много вещей. Да, нужно попробовать. Только так ему удастся выяснить, куда отвезут ребят. Но если он попадется, ему придется разделить участь остальных. Поэтому главная задача – не дать себя раскрыть.
Кики, ничего не зная о планах Джека, решил тем не менее помочь в их реализации. Когда ребята, переговариваясь, вылезли из машины, он тотчас узнал их голоса и радостно бросился им навстречу, болтая на лету всякую чепуху:
– Горностай убыл! Боже, храни короля! Позови доктора.
Ребята удивленно обернулись.
– Кики, Кики! Как ты сюда попал?
Заговорщики замерли. Они не знали, что ребята обращались к попугаю, да и не видели его в темноте. Они решили, что кому – то удалось незаметно пробраться на аэродром. Раздались громкие команды, повсюду вспыхнули фонари.
Испуганный Кики возвратился на плечо к Джеку.
– Вытри ноги! – нахально крикнул он к полному изумлению суетящихся вокруг заговорщиков.
Джек обежал грузовик и быстро огляделся по сторонам. Похоже, у него появился шанс! Все до единого заговорщики носились по аэродрому, размахивая фонарями. Самолет остался без охраны. Джек решительно бросился к нему. Луна скрылась за тучей. Вот это удача! Только бы она подольше не показывалась.
В следующее мгновение он уткнулся в лестницу, ведущую в самолет. Взлетев по ступенькам, он на секунду замер в дверном проеме и ощупью двинулся в глубь самолета, отыскивая багажное отделение. Ага, вот стоят какие – то маленькие ящики. Он руками ощупал все вокруг и наткнулся на большой кофр. Интересно, что в нем? Джек осторожно откинул крышку и запустил руки внутрь. Под пальцами заскользило что – то шелковистое – какая – то одежда или просто материя – он не разобрал. Джек быстро вытащил вещи и сунул их за ящик. Потом скользнул на дно кофра и захлопнул крышку. Кики, который, естественно, все это время оставался с ним, не издал ни звука, поскольку Джек, легонько шлепнув его по клюву, велел ему соблюдать абсолютную тишину.
Послышались голоса. Джек услышал звук шагов, рев двигателей, лязг захлопываемых дверей и громкие возгласы. Пропеллеры, отключенные на время поисков, снова со свистом завертелись, передавая самолету мелкую дрожь. Самолет пробежал немного по полю и плавно взмыл в воздух.
Джек перевел дыхание. Итак, взлетели. Он был с друзьями, хотя они об этом ничего и не знали. Он надеялся, что ему удастся незамеченным добраться до пункта назначения и выяснить, куда собираются отправить ребят.
В кофре было не слишком комфортабельно. Хорошо еще, что он догадался оставить внутри немного тряпок! Теперь у него, по крайней мере, имеется мягкая подстилка. Кики недовольно бормотал себе что – то под нос, потом вдруг остановился и громко чихнул. Джек оцепенел от страха и нервно прислушался. Он ждал, что вот – вот кто-нибудь кинется прочесывать багажное отделение. Но, слава Богу, пронесло! Чих попугая был заглушен грохотом моторов. Кстати говоря, этот самый чих не был обычным хулиганством Кики, а вырвался у него в силу совершенно естественных причин, ошарашив его самого не меньше Джека.
Ребята очень странно себя чувствовали, сидя в самолете в пижамах. Только Филипп был одет нормально. Они тихо переговаривались. Вряд ли заговорщикам будет понятно то, о чем они говорят.
– Как попал Кики на аэродром? – спросила Люси. – Я слышала совершенно ясно, как он крикнул: «Горностай убыл!».
– Да, и я тоже, – подтвердил Филипп. – Может быть, Джеку удалось как – то прицепиться к автомобилю? Ведь он был в каменоломне, когда на нас напали. Наверное, он увидел, что нас увозят, и незаметно пробрался на аэродром следом за нами.
Люси вздохнула.
– Жаль, что его нет с нами. И куда нас только везут? В старую мрачную крепость или во дворец? У тебя есть дворец, Густавчик?
– Да, только маленький. Но туда нас не повезут, потому что люди там знают меня. Я подслушал, о чем говорили эти типы. Они собираются меня прятать, пока им не удастся свалить дядю. Только бы они его не убили.
– Я тоже на это надеюсь, – серьезно сказал Филипп. – Иначе, Густавчик, тебе придется стать королем. Ведь это кошмар какой – то! Король постоянно обязан вести себя совершенно безупречно. Он не может позволить себе плохого настроения или невежливого обращения – даже по отношению к людям, которых он терпеть не может.
– Густавчик, а почему твой отец не может стать королем? – спросила Дина.
– Он умер. Мама жива, но у нас не принято возводить на престол женщин. Поэтому, когда я вырасту, мне придется стать королем. И я рад этому.
– Тогда уж ты сможешь от души покомандовать, – съязвила Дина. – Вообще говоря, лично я представляю себе короля по-другому. Тьфу, и какой только черт занес тебя к нам? Ты изгадил нам все пасхальные каникулы.
– Как все это ужасно! – пожаловалась Люси. – Мне холодно, и я страшно устала!
Дина обняла ее за плечи.
– Придвинься поближе ко мне. Неудивительно, что посреди ночи ты чувствуешь себя усталой. Я тоже устала. Давайте – ка немного поспим, так и время пройдет быстрее.
– А еще я все время думаю о Билле и тете Элли. – Люси закрыла глаза и в поисках тепла прижалась к Дине. – Я все думаю о…о…и…
Филипп улыбнулся сестре поверх головы Люси. Печальные мысли не помешали ей мгновенно заснуть. Бедняжка Люси! Вечно она попадает с ребятами в разные истории, хотя терпеть не может приключений.
И Джек забылся в тревожном сне. Кики сунул голову под крыло и вскоре заснул как дома. Ночной полет все длился и длился. По дороге самолет ненадолго попал под проливной дождь. Потом погода снова исправилась, луна засияла на ясном, усеянном звездами небе. Ребята спали и не видели, как самолет летел над серебристо мерцающим морем. Они не видели, как под крылом самолета возникали и снова исчезали большие города, казавшиеся с высоты полета крошечными сказочными деревушками. Монотонный рокот моторов убаюкивал их и мягко проникал в их сны.