Тайна тибетского сокровища
Шрифт:
Нэнси повернулась к Бесс.
— Отведи мистера Стоуна к моей машине, — попросила она. — Я хочу осмотреть «кадиллак».
Бесс увела хранителя, а Нэнси, пробравшись через поломанную живую изгородь, попросила Джорджи сесть на место водителя и открыть капот.
Она сразу увидела под двигателем темное влажное пятно.
— Нажми-ка на тормоз, — крикнула она Джорджи.
Из трещины в металлическом цилиндре гидравлического тормоза потекла узкая струйка тормозной жидкости.
— Как ты думаешь, это сделано умышленно? —
— Возможно, — нахмурившись, сказала Нэнси. — Но не исключено, что это простая поломка. Точно может сказать только специалист.
Тут они увидели бегущего к ним по лужайке Ли Туна, он помог девушкам откатить «кадиллак» обратно на стоянку.
— Я был в мастерской, услышал шум и понял, что что-то произошло, — объяснил он.
Поставив «кадиллак» на место, Нэнси и Джорджи сели в «мустанг», где их ждали Бесс и Нелсон.
— Прямо какой-то день несчастий, — пожаловался Стоун, когда Нэнси выводила машину за ворота. — Сначала пришло это ужасное письмо. Потом украли золотого коня. А теперь вот — покушение на мою жизнь. — Он совсем сник.
— Может, это просто случайность, — утешала его Бесс, сидевшая рядом с хранителем на заднем сиденье.
Нэнси сделала Джорджи знак: лучше помалкивать, что кто-то, возможно, приложил руку к этой случайности. Не стоит еще больше пугать мистера Стоуна. Но мысленно она напомнила себе: «Необходимо как можно скорее узнать мнение специалиста по этому поводу».
Нелсон Стоун жил в небольшом одноэтажном коттедже на окраине Клинтон-парка. Когда они подъехали к дому, он наклонился вперед и сказал:
— Девушки, не зайдете ко мне на пару минут? — Видя, что Нэнси колеблется, мистер Стоун добавил: — По правде говоря, Нэнси, мне бы хотелось, чтобы вы проверили дом.
— Хорошо, — с готовностью согласилась Нэнси.
Пока они шли к двери, Нэнси думала, как много пришлось пережить сегодня этому человеку. Случись новые испытания — выдержит ли он? Лицо у бедняги было искажено нервным напряжением, он весь дрожал, как в ознобе…
Пытаясь вставить ключ в замочную скважину, Стоун вдруг увидел в почтовом ящике какой-то пакет. На минуту он замер, потом боязливо потянулся за ним.
Нэнси, заметив, как трясется его рука, сама вынула пакет из ящика.
— Может быть, на сей раз это приятный сюрприз? — предположила Бесс, входя вместе со всеми в дом.
— Гм… — свела брови Нэнси. — Я не вижу обратного адреса. — Повертев пакет в руках, она заметила, что оберточная бумага сбоку порвалась и в дырку проглядывает что-то в черно-золотую полоску.
Бесс заглянула Нэнси через плечо и воскликнула:
— Ой, как здорово! Шоколадные конфеты «Золотой флаг»!
Нэнси развернула пакет и с улыбкой сказала:
— Шоколад Бесс учует хоть за целую милю.
— Вообще-то, — призналась Бесс, когда мистер Стоун проводил их в гостиную, — я сейчас на диете. Но ведь от одной маленькой шоколадки вреда не будет, правда?
Джорджи бросила на Бесс осуждающий взгляд, подкрепленный быстрым тычком в бок. Усаживаясь на диван, Бесс ответила ей выразительным взглядом.
— Странно! — удивилась Нэнси, передавая коробку мистеру Стоуну. — Внутри тоже почему-то нет карточки.
— Понятия не имею, кто мог их послать, — пробормотал тот, кладя коробку в ящик буфета.
На лице Бесс мелькнуло разочарование. Да, хлебосольством Нелсон Стоун явно не отличался.
Минут пятнадцать Нэнси потратила, чтобы осмотреть дом. Она тщательно проверила, хорошо ли заперты окна и двери, не прячется ли кто-нибудь в одном из стенных шкафов.
— По-моему, все в полном порядке, — бодро объявила юная сыщица, возвращаясь в гостиную. — Наверное, мне не нужно напоминать вам, мистер Стоун, чтобы вы никому не открывали дверь. И я еще посоветовала бы вам задернуть шторы и держаться подальше от окон. Мы с вами обо всем поговорим завтра. Но если у вас возникнут какие-нибудь проблемы, позвоните мне домой. Нелсон Стоун проводил девушек до двери.
— Спасибо за помощь, мисс Дру, — поблагодарил он. — Я вам очень, очень признателен.
В тот вечер Нэнси, как всегда, накрыла на стол, потом зашла в кабинет отца и позвала его обедать.
— Ханна приготовила сегодня луковый суп и тушеное мясо, — объявила она, когда они усаживались за обеденный стол.
— М-м-м, какой дивный запах! — заметил Карсон Дру, восхищенно втягивая носом воздух. Он развернул льняную салфетку и расстелил ее у себя на коленях. — Луковый суп Ханны — одно из моих любимых блюд.
В столовую вошла экономка с двумя чашками горячего лукового супа, в котором плавали золотистые корочки плавленого сыра.
— Осторожнее, горячо, — предупредила она, ставя чашки на стол. — Начинайте, я сяду через пару минут.
— Ух ты, как аппетитно! — в один голос сказали дочь с отцом.
Оба высоко ценили заботу и преданность Ханны Груин. Она служила в доме еще с тех пор, когда у трехлетней Нэнси умерла мать, и давно стала членом семьи.
— Итак, — с улыбкой обратился Карсон Дру к дочери, — сегодня у тебя, похоже, хлопот было по горло. Расскажи-ка поподробней об этой краже в музее. Полиция кого-нибудь подозревает?
Нэнси отпила глоток лукового супа.
— Если и подозревает, то лейтенант Хиггинс вряд ли станет делиться со мной. Когда он узнал, что Нелсон Стоун пригласил в качестве детектива восемнадцатилетнюю девушку, он, по-моему, решил, что тот не в своем уме. Карсон пожал плечами.
— Мне казалось, молва о твоих успехах на сыскном поприще должна была дойти до ушей полиции Клинтон-парка. Ведь этот город совсем рядом с нашим. Здесь, в Ривер-Хайтсе, начальник полиции Макгиннис отзывается о тебе с большой похвалой.