Тайна тряпичной куклы
Шрифт:
— У меня идея, — вмешалась Трейси, улыбаясь Шарлотте. — Там, где я живу, у моей мамы есть детский сад. И мы там иногда играем с детьми в прятки. Или в игру, которая называется «холодно — горячо». Почему бы нам сейчас не поиграть в нее? Шарлотта, ты не должна говорить нам, где ключ. Просто будешь говорить холодно, тепло или горячо, пока мы будем его искать. Как тебе это? Весело, правда?
Личико Шарлотты прояснилось, она улыбнулась и кивнула.
— Отлично! — сказала Трейси. — Прямо сейчас и начнем. Здесь тепло?
Шарлотта
— Холодно. Очень холодно.
Друзья стали обходить все комнаты внизу, а Шарлотта то и дело вскрикивала:
— Холодно! Холодно! Холодно!
— Тогда пошли наверх, — предложила Холли. — Это в твоей комнате, правда?
— Тепло! — завопила Шарлотта, взбегая вместе с остальными по лестнице.
Ребята оказались в захламленной комнате Шарлотты. Питер, который попал в нее впервые, удрученно покачал головой.
— Нам потребуется несколько часов, — прошептал он Холли.
— Он здесь? — спросила Трейси.
— Не скажу, — хитро улыбнулась Шарлотта. — Но у вас тепло. Гораздо теплее, чем раньше.
Белинда и Миранда медленно двигались по комнате, широко расставив руки.
— Еще теплее, — захихикала Шарлотта. — А теплее всех у Белинды.
Та в это время подошла к подоконнику, на котором стояли поросята-копилки. Белинда лукаво подмигнула малышке и взяла в руки поросенка с секретом.
— Горячо! — закричала Шарлотта.
Белинда потрясла поросенка и вновь, как в тот раз, когда познакомилась с Шарлоттой, услышала внутри одинокое позвякивание. — Она засмеялась, перевернула копилку, вытащила пластиковую пробку, и через минуту ей на ладонь упал ключ.
— Белинда выиграла! — закричала Шарлотта, подпрыгивая от возбуждения. — Белинда выиграла!
Ребята вернулись в гостиную и положили ключ на кофейный столик. Довольная Шарлотта сидела на кушетке и уплетала мороженое, которое Миранда достала ей из холодильника в награду за хорошее поведение.
Друзья внимательно рассматривали ключ. Он был совсем маленький, меньше, чем от обычного дверного замка. К ушку ключа была прикреплена пластиковая бирка с номером 327.
— Должно быть, он от чемодана или от какой-то коробки, — выдвинула версию Холли. — Но где это находится?
— Может быть, в доме? — предположил Питер и взглянул на Миранду. — Ты видела здесь что-нибудь похожее?
Миранда покачала головой:
— Это ключ не от чемодана. Иначе зачем прикреплять на него бирку с номером?
— Он от чего-то такого, что находится там, где много запирающихся помещений, — сказала Холли.
— Я знаю, на что это похоже! — воскликнула Трейси. — Такими ключами запирают шкафчики в нашем школьном спортивном зале. На них всех есть такие же номерки.
Белинда выпрямилась и выпалила:
— Опять ты попала в десятку! Поразительно! Ума палата!
Трейси пропустила эту шпильку мимо ушей.
— А какое другое место обвела Гейл кружком в том атласе? — спросила она у Миранды.
— Спортивный
— Точно! — кивнула Белинда, победоносно глядя на остальных. — Спортивный центр.
Питер, Холли и Трейси вышли из автобуса. Холли крепко сжимала в руке ключ. За широким белым тротуаром возвышался фасад спортивного центра из легкого кирпича и стекла. Белинду и Миранду оставили приглядывать за Шарлоттой, твердо пообещав позвонить, как только выяснят, что находится в шкафчике.
Холли чувствовала, что они наконец все ближе подбираются к решению загадки. Что бы там Гейл ни привезла из своей последней поездки за границу, это находилось в двух шагах, за широкими и темными стеклянными дверями.
Друзья поднялись по широким ступеням и вошли в большую современную приемную, сияющую хромированным металлом и тонированным стеклом. На дальней стене висела доска с указателями направлений: гимнастический зал, бассейн и так далее.
— Вот бы такое заведение нам, в Виллоу-Дейл, — мечтательно проговорила Трейси, озираясь вокруг широко открытыми глазами. — Я бы провела тут полжизни.
— Ну вот, — сказал Питер, глядя на доску с указателями. — Танцевальный зал, третий этаж. Кажется, нам туда.
Ребята поднялись по лестнице на третий этаж. В танцевальном зале расхаживало несколько человек в трико и шортах, никто из них не обратил на троих друзей никакого внимания. Холли толкнула двойные вращающиеся двери, и ребята оказались в коридоре перед стеной с указателями: женская раздевалка и мужская раздевалка. Стрелки смотрели в разные стороны.
— Наверное, нам сюда, — сказала Трейси, направляясь к женской раздевалке. — А Питеру, похоже, придется подождать тут.
— Сразу же возвращайтесь сюда, — предупредил Питер.
— Не волнуйся, — отозвалась Холли. — Вернемся.
Девочки прошли вдоль стены к другим вращающимся дверям. Большая комната за ними была сплошь уставлена серыми металлическими шкафчиками. Из-за стены доносились музыка и ритмичное постукивание, а также громкий голос, выкрикивающий команды. На всех шкафчиках были четко написаны номера.
— Так, — протянула Трейси, пробегая глазами по ряду шкафчиков. — Сто двадцать, сто двадцать один… Наверное, это с другой стороны.
— Нашла! — воскликнула Холли.
Трейси подбежала к ней и встала у нее за спиной. Холли вставила ключ в замок и с улыбкой взглянула на подругу.
— Кажется, он подходит, — лукаво подмигнула она.
— Да открывай же, ради бога! — взмолилась Трейси.
Холли повернула ключ и открыла дверцу шкафчика. Там лежали трико, легинсы и пара танцевальных туфель. Девочка отодвинула одежду в сторону и увидела в глубине темный сверток. Холли вытащила его. В руках у нее показался темный и пластиковый пакет. Холли развернула его и заглянула внутрь.