Тайна тряпичной куклы
Шрифт:
Ребята подошли к двустворчатым закрытым дверям, возле которых дежурила женщина. Она посмотрела на билеты и открыла одну из половинок дверей.
— Прямо и налево, — сказала она. — Ряд «Д» немного ниже.
Когда друзья оказались в набитом людьми полутемном зале, их почти оглушила оркестровая музыка. Сцена сверкала голубым светом, и Холли тут же узнала декорации, которые уже однажды видела. Это был дворец Снежной королевы. На стенах блестели огромные сосульки, а в центре сцены ослепительно сверкал ледяной трон. На нем сидела Сюзанна
— Пошли назад, — прошептала Трейси на ухо Холли.
Та кивнула, указала на надпись «выход», и они втроем двинулись туда. Отодвинув занавес, друзья оказались в длинном коридоре. И тут как из-под земли появился билетер.
— Вам помочь? Не можете найти свои места?
— Нам нужно пройти за кулисы, — ответила Холли. — Мы друзья Сюзанны Винтер.
— Не положено, — покачал головой билетер. — Кто вы такие? Охотники за автографами? Тогда становитесь в очередь возле двери за кулисы после спектакля.
Трейси открыла было рот, но Холли не опередила.
— Спасибо, — быстро сказала она. — Извините. Конечно же, мы именно так и поступим.
Она потащила Трейси обратно за занавес.
— Почему ты ему ничего не объяснила? — прошептала Трейси, послушно следуя за ней.
— Потому что мы не можем потерять полчаса на объяснения, — отрезала Холли. — Он подумал, что нам нужен автограф Сюзанны, и скорее просто выкинет нас вон из театра, чем пропустит за кулисы.
Сидевшие в зале люди повернули к ним нахмуренные лица.
— Тихо! — потребовал кто-то.
Трейси осторожно отодвинула занавес и выглянула в коридор. Билетер неторопливо удалялся в сторону входа в театр.
— Пожалуй, я попробую одна, — сказала Трейси. — Этот тип ни за что не пропустит нас троих.
— Хорошо, — отозвалась Холли. — Если увидишь Гейл, немедленно пойди и сообщи об этом Тэду. Он вызовет полицию.
— Естественно, — кивнула Трейси. — А вы с Питером пока оставайтесь тут.
Она дождалась, пока билетер свернет за угол, и выскользнула в коридор. С одной стороны находилась дверь с решеткой: похоже, это был запасный выход на улицу. Несколько секунд Трейси колебалась. Возможно, с улицы она попала бы за кулисы быстрее, но нет никакой гарантии, что ее впустят через служебный вход. Трейси покачала головой и пошла по коридору, пока не уперлась в лестницу, которая вела и вверх и вниз.
«Если я пойду наверх, — подумала она, — то наверняка попаду на балкон в зрительном зале».
Оглянувшись и убедившись, что поблизости никого нет, Трейси прошмыгнула на лестницу, ведущую вниз. Но там была дверь с надписью: «Посторонним вход воспрещен». Тем не менее Трейси ее открыла. Здесь шум оркестра был гораздо сильнее. Судя по всему, она попала в коридор, который вел в оркестровую яму. Тогда она открыла другую дверь и очутилась в довольно грязном холле, который, как ей показалось, она уже видела во время первого посещения театра.
Трейси
Трейси пошла по пустынному коридору, в который откуда-то сверху доносились звуки спектакля. Она остановилась, когда поняла, что не знает, как ей добраться до гримерной Сюзанны. Все казалось одновременно и знакомым, и совершенно чужим. Да, точно, она заблудилась. И пора в этом честно признаться себе самой.
Миранда присела на корточки, забрала у Шарлотты пакет с пудрой и взвесила его на руке, а потом посмотрела на Белинду.
— Что ты об этом думаешь? — спросила Миранда.
— Не знаю, — отозвалась Белинда. — Видела нечто подобное в телевизионных новостях. В сюжетах о том, что полиция нашла партию кокаина…
— Что такое кокаин? — заинтересовалась Шарлотта.
— Жуткая гадость, — ответила Миранда и поднялась на ноги. — Пожалуй, лучше всего сообщить об этом Тэду, чтобы он вызвал полицию.
Тут дверь гримерной открылась, и на пороге появилась Гейл. Ее глаза сузились, когда она увидела пакет в руках у Миранды. Гейл закрыла дверь и прижалась к ней спиной. Потом протянула руку и окинула девочек ледяным взглядом.
— Это мое, — сказала она.
ГЛАВА XII Трейси в беде
— Так кто вы такая?
Мужчина в черных джинсах и черной рубашке подозрительно уставился на Трейси, которая окончательно заблудилась в лабиринте коридоров под сценой. После секундного замешательства она изобразила нечто вроде смущенного смешка.
— Как хорошо, что я вас встретила, — сказала девочка. — Я уж думала, что буду бродить здесь до скончания века. Тэд послал меня с поручением к Сюзанне Винтер, а я заблудилась.
— Понятно, — кивнул мужчина. — Но сейчас Сюзанна на сцене. До антракта вы не сможете ничего ей передать.
— Хорошо, — сказала Трейси. — Тогда я напишу записку и оставлю ее в гримерной. Если, конечно, вы покажете мне дорогу, — добавила она, улыбаясь.
Мужчина подробно объяснил ей дорогу, а напоследок заметил:
— Но учтите, там может быть заперто.
— Спасибо, — ответила Трейси, — я справлюсь. Вы очень мне помогли.
И она быстро пошла по коридору в указанном направлении.