Тайна затерянной горы
Шрифт:
– Кровато-кресло! Кресло-кровасло! – Джек превращал своё кресло в кровать, а потом снова в кресло и снова в кровать. – Это похоже на волшебство. Я полночи на нём бы катался!
– Пристегнитесь все, и давайте серьёзнее, не на прогулку летим! – приказал Пилеску, усаживаясь в кресло пилота. Место второго пилота занял Ранни. – Спите, завтра будет трудный день. Нам предстоит пролететь ещё много сотен миль, прежде чем солнце достигнет зенита.
Дети успокоились, только Поль весело болтал – стрекотал, точно беззаботный кузнечик. Никто не собирался
Пилеску убедился, что все дети пристёгнуты ремнями безопасности, и запустил двигатели, которые громко зарокотали. Затем самолёт качнулся и заскользил по тёмному полю. Слегка подпрыгнув, как большая птица, он поднялся в воздух и пронёсся над рядом деревьев, стоявших в дальнем конце широкого поля. Дети не сразу сообразили, что самолёт оторвался от земли.
– Мы всё ещё на взлётной полосе? – спросил Майк, пытаясь разглядеть что-нибудь в иллюминатор.
– Нет, конечно, нет! – рассмеялся Ранни. – Мы уже далеко от аэродрома!
– Боже мой! – вскрикнула Пегги, удивлённая тем, с какой огромной скоростью летит самолёт.
Детям приходилось повышать голос, когда они говорили, потому что двигатель самолёта, хотя и считался бесшумным, работал довольно громко.
Этот ночной полёт казался им чем-то необыкновенно волнующим. Как только самолёт набрал высоту, он полетел, рассекая ночное небо, словно стрела. Пилеску вёл его, ориентируясь на показатели приборов, которые ребята плохо понимали. Пусть четверо из них были из семьи лётчиков, а у пятого имелся свой самолёт – нужно многому научиться, чтобы стать пилотом самому.
– Почему Ранни с нами? – крикнул принц Поль, обращаясь к Пилеску.
– Потому что Ранни тоже умеет управлять самолётом, – ответил Пилеску. – Будем меняться. Должен же кто-то присматривать за такой толпой детей!
– За нами не нужно присматривать! – возмущённо воскликнул Майк. – Мы – самостоятельные! И готовить умеем, и рыбу ловить, и вообще всё. Только самолёты не водим. Знаете, мы полгода прожили на острове, как Робинзон, и ничего с нами не случилось!
– Да, я слышал эту замечательную историю, – кивнул Пилеску. – Но самолёты, как ты сам сказал, вы не водите, а второй пилот нам нужен. Ранни я доверяю как себе, то же и вам советую.
Никто не знал тогда, как им повезло, что Ранни полетел с ними. А пока все шутили, что он тут за стюардессу: раздал детям кружки с горячим какао, когда им стало холодно, а на ужин принёс чашки ароматного томатного супа – вкуснее любого супа, который они когда-либо пробовали!
– Разве не здорово ужинать высоко в небе, в самолёте посреди ночи?! – воскликнула Пегги. – И мне очень нравятся эти бисквиты. Ранни, я так рада, что ты с нами!
Ранни ухмыльнулся. Он был похож на огромного, но доброго и нежного медведя. Он обожал маленького Поля и поэтому закармливал беднягу, то и дело предлагая ему добавки. На десерт все уплетали плитки орехового шоколада, и Пилеску тоже жевал.
Самолёт, казалось, летел ровно и спокойно – на самом деле дети почти не замечали его движения, – но вдруг все ощутили странный рывок, и самолёт начал снижаться. Это случилось два или три раза, и Полю это не понравилось.
– Мы точно не падаем? – воскликнул он встревоженно.
Майк рассмеялся. Ему уже приходилось летать на самолётах, и он знал, что сейчас происходит.
– Мы всего лишь попадаем в воздушные ямы! – крикнул он Полю. – Каждый раз немного снижаемся – так что кажется, что самолёт подпрыгивает. Хочешь проверить, укачивает тебя или нет? Подожди, пока мы не окажемся в большой воздушной яме!
Словно по заказу самолёт резко пошёл вниз. Поль чуть не свалился со своего кресла и позеленел.
– Меня тошнит, – простонал он.
Ранни быстро протянул ему плотный бумажный пакет.
– А это зачем? – спросил Поль слабым голосом и ещё сильнее позеленел. – Там же ничего нет.
Остальные четверо детей зафыркали от смеха. Им было жаль Поля, но он и впрямь выглядел комично: заглядывал в пакет, чтобы посмотреть, нет ли там чего-нибудь.
– Это на случай, если тебя вырвет! – крикнул Джек. – Разве ты не знал?
Но бумажный пакет всё-таки не понадобился, потому что самолёт поднялся высоко, подальше от воздушных ям, и Поль почувствовал себя лучше.
– В другой раз я столько шоколада не съем, – весело сказал он.
– Значит, оставишь и нам немножко! – сказал Джек. Он знал, что Поль – шоколадная душа: может грызть шоколадки хоть сутками, не набирая веса и не чувствуя, что объелся. – Слушайте, разве это не великолепное приключение? Скоро утро, увидим восход солнца!
Но восход они не увидели.
Нора и Пегги начали зевать в два часа ночи, и Ранни сказал:
– Да не мучайтесь, давайте на боковую.
Он встал и помог девочкам превратить их большие кресла в удобные мягкие кровати. Дал им по подушке и тёплому пледу.
– Мы не хотим спать, – пробормотала Нора. – Не укладывайте нас, пожалуйста. Мы только капельку отдохнём, а спать не будем.
– И не надо, – с усмешкой сказал Ранни. Он хорошенько укрыл детей пледом и вернулся на своё место рядом с Пилеску.
Нора, Пегги и Поль с удивлением обнаружили, что их глаза сами собой закрываются. Через три секунды они уже отключились. Майк и Джек тоже задремали. И даже не заметили этого. Им снилось, что они так и летят на самолёте, смотрят в темноту – и вовсе не спят…
Ранни толкнул пилота локтем, и тёмные глаза Пилеску весело блеснули, когда он оглядел притихших детей.
Мужчины негромко разговаривали на своём языке, а самолёт с рёвом нёсся сквозь ночь. Они пролетели сотни миль, прежде чем рассвело. Было чудесно видеть, как восходит солнце, когда наступает рассвет.