Тайна зеркала гоблинов
Шрифт:
— Вы прилетели за ним сюда и попытались купить зеркало у миссис Дарнли, — сказал Юпитер Джонс. — А когда из этого ничего не вышло — придумали историю о том, что вы потомок Чьяво. А когда и это не помогло, а ваш дядя попросил вас не медлить, вы наняли фокусника Балдини, чтобы он изображал призрака в зеркале. Сантора опустил голову.
— Мне очень стыдно, — сказал он. — Не в моем характере пугать женщин и детей, но другого способа не было…
Сантора неожиданно умолк и прислушался. Снаружи раздались тяжелые шаги. Открылась дверь.
— Вот и полиция, —
— Но что мы им скажем? — Сантора побледнел. — Они обыщут зеркало!
Гомес захохотал, вывернулся из-под Джеффа и вскочил на ноги. Схватив брусок, который бросил Сантора, он повернулся к зеркалу.
— Я получу доказательство! — завопил он. — И тогда никто не посмеет…
Внезапно он замер и уставился в тускло освещенное стекло, окруженное гоблинами, на него смотрело его собственное лицо, изуродованное яростью и страхом. Гомес уронил брусок, страшно закричал и кинулся прочь. Но споткнулся, потерял равновесие и упал в открытый люк. Снизу донесся плеск. Тут вспыхнул свет, послышались громкие голоса, и в дверь вбежали полицейские.
Из воды под полом донесся еще один вопль.
— Негатив! — сказал Сантора хриплым шепотом. — Где негатив?
Юп зашел за зеркало и двумя пальцами отодрал одну из наклеек на задней панели. Он протянул ее сеньору Санторе вместе с еще чем-то.
— Микрофильм! — сказал он. — Естественно. Ничего другого и быть не могло. Микрофильм под наклейкой. Под самой новой.
Сеньор Сантора пробормотал слова благодарности и поспешно сунул крохотный кусочек пленки вместе с остатками наклейки к себе в карман.
— Джефф Паркинсон? — спросил полицейский сержант. — Кто из вас Паркинсон?
— Я, — сказал Джефф.
Два полицейских, нагнувшись над люком, разматывали веревку. Через полминуты они вытащили из воды отбивающегося Гомеса. Он рухнул на пол, всхлипывая и рыдая. Сержант хмуро поглядел на съежившегося, мокрого насквозь похитителя, а потом посмотрел на Джеффа:
— Тебя он увез?
— Да. Его зовут Хуан Гомес.
— А это кто? — сержант кивнул на Сантору.
— Сеньор Сантора, — коротко ответил Юп. — Он наш друг и помогал нам.
— Да что с ним такое? — спросил полицейский, нагибаясь над Гомесом.
— Оно! — охнул Гомес. — В зеркале… я его видел. Этого… этого…
— Вот в этом зеркале? — Сержант с любопытством посмотрел на зеркало гоблинов.
— Оно когда-то принадлежало знаменитому колдуну, — объяснил Юпитер Джонс. — Говорят, в нем являются привидения. А похититель до смерти перепуган, верно? Может, ему почудилось, что он увидел призрак!
Полицейский насмешливо хмыкнул.
— Воображение играет с людьми странные штуки, — заметил Юпитер, — особенно в таком сумраке.
— Ну, может быть, — согласился сержант. Мальчики и сеньор Сантора повернулись к зеркалу. В нем отражались голые стены, паутина и пыль. Просто зеркало, самое обычное зеркало, но только в на редкость уродливой раме.
И тем не менее мальчиков пробрала дрожь. И когда сержант попросил их уйти, они не стали спорить и ушли.
18.
Две недели спустя Три Сыщика навестили мистера Альфреда Хичкока, знаменитого кинорежиссера. Юпитер Джонс молча протянул мистеру Хичкоку какой-то конверт.
— А? — сказал мистер Хичкок, вскрыл конверт и вытащил плотный лист дорогой бумаги цвета слоновой кости. Ом пробежал глазами несколько строк и положил лист на стол. — Итак, миссис Джонатан Дарнли приглашает меня на званый обед, где я буду иметь честь познакомиться с сеньором Рафаэлем Санторой, — сказал он. — С миссис Дарнли я знаком и догадываюсь, что у нее была какая-то особая причина прислать мне приглашение с вами.
Боб улыбнулся и протянул мистеру Хичкоку пухлую папку.
Мальчики молча смотрели, как мистер Хичкок читает напечатанные Бобом заметки о «Тайне зеркала гоблинов». Наконец, кинорежиссер положил последний лист и посмотрел на Юпитера.
— Видимо, тайну зеркала ты разгадал, когда услышал про фотографию и сообразил, где мог быть спрятан негатив.
— Да, — ответил Юп. — Сеньор Сантора объяснил, что шантажист угрожал его дяде опубликованием фотографии, и я тут же понял, что в зеркале спрятан негатив. Но ведь зеркало мы уже один раз разобрали. Следовательно, спрятано что-то могло быть только под наклейками реставраторов, которые приводили зеркало в порядок. Манолос переснял свои «доказательства» — фотографию и газетные вырезки — на микропленку. Ведь негатив под наклейкой бы не уместился. Каждый год Манолос просто отдирал наклейку, делал новые отпечатки для президента Гарсии — мы теперь знали, что Манолос оборудовал у себя дома фотолабораторию, — а потом прятал негатив под новой наклейкой. Либо он украл эти наклейки заранее, либо попросту заказал.
— Меня, — заметил мистер Хичкок, — удивляет, почему он так доверял Хуану Гомесу? Тот же явно отпетый негодяй. Почему Манолос вообще сообщил Гомесу, что доказательство спрятано в зеркале?
— Этого мы точно никогда не узнаем, — ответил Юпитер. — Гомес отказывается давать показания. Может, Манолос обещал, что сообщит ему, где спрятано доказательство, рассчитывая таким образом крепче держать его в руках. А может быть, Гомес за годы своей службы у него сам сообразил, что источник власти Манолоса скрыт в зеркале. Возможно, Гомес каждый год помогал ему снимать зеркало, хотя, конечно, не видел, что Манолос делал потом.
— Не слишком ли много хлопот, чтобы прятать крохотный кусок пленки? — сказал кинорежиссер. — Он мог бы найти способ попроще.
— Но ведь Манолос действительно был человеком с буйной фантазией, — задумчиво произнес Юпитер Джонс. — В его поступках есть какая-то злая поэтичность. Сначала с помощью зеркала он толкнул на преступление бедную служанку в Мадриде и воспользовался этим, чтобы скомпрометировать Гарсию, а «улику» против Гарсии прятал опять-таки с помощью зеркала.
— Да, по-своему он был чем-то вроде художника, — согласился мистер Хичкок. — Ну, а что о случившемся думает полиция?