Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайна Звезды Запада
Шрифт:

– Входите, сэр, входите.
– Она поспешно прикрыла за мной дверь, и мы оказались в темной прихожей.
– Это как раз случилось после обеда, сэр. Я хочу сказать, после обеда пришел тот человек. Он сказал, что хочет, дескать, поговорить с мистером Пейсом. А акцент у него был ну точь-в-точь как у самого мистера Пейса. Вот я и решила, что не иначе это его приятель, из Штатов, значит, вот и провела его в оружейную, а потом побежала доложить мистеру Пейсу, сэр. Правда, джентльмен не сказал мне, как его зовут, что было, конечно, немножко странно. Во всяком случае, теперь мне так кажется. Так вот, доложила я, значит, мистеру Пейсу, что его спрашивают, а по лицу его вижу, что чудно

ему это. Вроде как не ждал он никого. Все ж встал он и говорит хозяйке, - "Извини, Зоя, пойду узнаю, что от меня нужно этому человеку".
– Ну, и спустился, значит, в оружейную, а я отправилась на кухню. И вдруг слышу громкие голоса, будто ссорятся они, значит. Я прокралась на цыпочках в прихожую и слушаю. И тут и хозяйка сверху спустилась - тоже встревожилась, значит. Стоим мы, слушаем, и тут вдруг как грохнет выстрел! Господи, помилуй! А вслед за ним тишина...просто мертвая, сэр! Мы с ней обе побежали в оружейную, дергаем дверь, а она заперта. Решили заглянуть в окно, а оно открыто оказалось! Смотрим мы - а там, на полу, весь в крови и с пулей в голове мистер Пейс.

– А что же тот человек? Куда он делся?

– Должно быть, выскочил в окно, сэр, не иначе. Еще до того, как мы подоспели.

– Ну, а потом?

– Миссис Хеверинг послала меня за полицией. А это пять миль отсюда, сэр. Вот, значит, привела я их, а констебль ихний, так он, сэр, даже на ночь тут остался. А уже утром, сэр, к ним на подмогу прислали человека из самого Скотланд-Ярда.

– А как выглядел тот приезжий?

Экономка задумалась.

– Средних лет, сэр, в общем, не очень молодой. И ещё я припоминаю, что у него была черная борода. На нем был макинтош. Но кроме того, что говорил он с американским акцентом, мне как-то больше ничего не бросилось в глаза.

– Понимаю. Скажите, не могу ли я переговорить с миссис Хеверинг?

– Она наверху, сэр. Передать ей, что вы хотите её видеть?

– Будьте так добры. Скажите, что мистер Хеверинг сейчас разговаривает с инспектором Джеппом, и что джентльмен, которого он привез из Лондона, очень хочет побеседовать с ней как можно скорее.

– Хорошо, сэр.

Я сгорал от нетерпения поскорее выяснить, что же произошло. У Джеппа передо мной было пара часов форы. Но то, что он собирался уехать, вселяло в меня надежду догнать, а может, и обогнать его.

Миссис Хеверинг не заставила себя ждать. Прошло всего несколько минут, как за экономкой захлопнулась дверь, и я услышал легкие шаги на лестнице. Подняв голову, я увидел спускавшуюся ко мне молодую прелестную женщину. Ярко-красная кофточка обрисовывала изящную, хрупкую фигурку. Темный цвет густых волос выгодно оттеняла маленькая кожаная шляпка того же цвета. Даже произошедшая так недавно трагедия была бессильна скрыть брызжущую через край энергию молодости.

Я представился, и она понимающе кивнула в ответ.

– Конечно, я не раз слышала о вас, мистер Гастингс. И о вашем знаменитом коллеге, мсье Пуаро тоже. Вы вдвоем порой творили настоящие чудеса, не так ли? Как это предусмотрительно со стороны мужа сразу же обратиться к вам! Вы хотите о чем-то меня спросить? Конечно, это ведь самый простой и быстрый способ разобраться в том, что произошло в ту кошмарную ночь.

– Благодарю вас, миссис Хеверинг. Итак, начнем. Вы не помните, в котором часу пришел тот мужчина?

– Должно быть, незадолго до того, как пробило девять. Мы только что пообедали, и сидели за кофе и сигаретами.

– А ваш муж уже уехал в Лондон?

– Да. Он отправился поездом 6.15.

– Он взял машину или отправился на станцию пешком?

– Видите ли, мы обычно оставляем машину в городе. А тут

проще вызвать такси из Элмерс Дэйл.

– Как, по вашему, мистер Пейс был в хорошем настроении?

– В обычном. Он был совершенно такой же, как всегда.

– А теперь попрошу вас как можно подробнее описать того мужчину.

– Боюсь, тут я вряд ли смогу вам помочь. Понимаете, я-то ведь его не видела. Миссис Миддлтон сразу отвела его в оружейную, а потом пошла доложить дяде о том, что его хотят видеть.

– И что на это сказал ваш дядя?

– Мне показалось, он встревожился, но тут же встал и пошел за ней. Прошло всего минут пять, и услышала их голоса. Они говорили очень громко и сердит, будто ссорились. Я выбежала в прихожую и там столкнулась с миссис Миддлтон. В ту же минуту прогремел выстрел. Дверь оружейной была заперта на ключ, поэтому нам с ней пришлось обежать вокруг дома, и только там мы увидели открытое окно. Конечно, на это ушло какое-то время, поэтому убийца, воспользовавшись этим, успел убежать. Мой бедный дядя...
– Голос её предательски дрогнул, - лежал на полу с простреленной головой! Я тут же послала миссис Миддлтон за полицией. Поверьте, капитан Гастингс, я была очень осторожна: ни к чему не притрагивалась, так что все в комнате осталось точно так же, как было.

Я одобрительно кивнул.

– А из какого оружия был убит ваш дядя? У вас есть какие-то предположения на этот счет?

– Ну, об этом нетрудно догадаться, капитан Гастингс. Видите ли, на стене в оружейной висела пара пистолетов моего мужа. Один из них исчез. Я сказала об этом инспектору, и он забрал второй пистолет с собой. Ну, а когда удастся извлечь пулю, тогда, думаю, они будут знать наверняка.

– Вы позволите мне осмотреть оружейную?

– Конечно. Полиция уже там закончила. И тело бедного дяди тоже уже унесли.

Она проводила меня на место трагедии. Как раз в эту минуту в дом вошел Хеверинг. Поспешно пробормотав извинения, жена его бросилась к нему. Я понял, что дальнейшее расследование мне предстоит проводить в одиночку.

К тому же, сказать по правде, я был в некоторой растерянности. Во всех известных мне детективах сыщик непременно находит хоть какую-нибудь улику. Здесь же, сколько я ни старался, мне не удалось обнаружить ничего, что могло бы навести меня на след, кроме разве что большого пятна крови на ковре в том самом месте, где, как я понял, и упал убитый. Я обследовал все с величайшей скрупулезностью, даже несколько раз сфотографировал комнату небольшим фотоаппаратом, который предусмотрительно захватил с собой. Так же тщательно я осмотрел землю под окном, но она оказалась просто-таки утрамбованной невероятным количеством ног, так что в конце концов я смирился с мыслью, что ничего там не найду. Да, похоже, я видел все, что можно. Поэтому я решил не терять времени зря, а отправиться прямиком в Элмерс Дэйл и побеседовать с Джеппом. Конечно, предварительно я зашел попрощаться с хозяевами и уехал на станцию на той же самой машине, которая и привезла нас сюда.

Джеппа я обнаружил в трактире Мэтлок Армс. Он собирался посмотреть тело и любезно согласился взять меня с собой. Покойный Харрингтон Пейс оказался невысоким, худощавым, чисто выбритым мужчиной - словом, типичным американцем, по крайней мере, с виду. Пуля попала ему в затылок. Судя по всему, стреляли с близкого расстояния.

– Отвернулся на минуту, - промолвил Джепп, - а тот схватил пистолет и выстрелил. Тот, что остался висеть на стене, был заряжен, следовательно, и тот, второй, тоже. Просто уму непостижимо, что за штучки иной раз выкидывают, казалось бы, умные люди! Подумайте только, Гастингс: повесить на стену два заряженных пистолета.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Хроники разрушителя миров. Книга 9

Ермоленков Алексей
9. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 9

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2