Тайная наследница
Шрифт:
А дворец изнутри поражал богатством и красотой. Но ей сейчас трудно было оценить, все это великолепие сливалось перед глазами. От волнения у нее звенело в ушах, и сердце подскакивало к горлу. А музыка звучала все громче и громче.
Оставалось только подняться по широкой мраморной лестнице, и уже отсюда были видны открытые двери большого бального зала. Ей невольно подумалось, что где-то здесь должна быть сейчас ее мачеха. Беспокойство только усилилось. Столкнуться с леди Ильеной было бы крайне нежелательно.
Но ас Хилмор не стал подниматься по лестнице.
Они
– Мы подождем здесь, - проговорил ас. – Фалько, приведите сюда наместника.
Морис кивнул ему и ушел. А Хилмор повернулся к ней:
– Я же сказал, что у вас будет возможность встретиться с женихом.
Неожиданно. Но так, наверное, было лучше, чем искать Грабэна Дэмройского в толпе гостей и потом говорить с ним при всех. Если еще учесть то, что она никогда его в лицо не видела, задача была не из легких и откровенно попахивала безумием.
– Благодарю, - Алиана присела в книксене.
– Не за что, - мужчина посмотрел на нее долгим взглядом и проговорил: - А пока мы ждем лорда Фалько, скажите, леди, почему этот бал называется Бал Тринадцати?
Она знала это. Ноэль Ортэга говорил ей о различных событиях в истории королевства, а также обычаях и таинствах, связанных с этим. Она уже открыла рот, собираясь ответить, но в этот момент произошло кое-что непредвиденное.
***
Шаги.
Прежде она услышала шаги. Тяжелые, твердые. Они доносились из-за стены и постепенно приближались.
– Вы...
– она хотела спросить: «Вы тоже это слышите?»
Но не успела. Ас Хилмор мгновенно развернулся лицом в ту сторону, откуда слышались шаги, а ей коротко бросил:
– Не высовывайтесь. И тише.
И отдал команду своим людям:
– Сомкнуть ряды.
В одно слитное движение гвардейцы взяли ее в коробку. Воздух зазвенел странным напряжением.
«Что происходит?!»- хотелось крикнуть Алиане, но ас приказал молчать, она не решилась.
Положение становилось нелепым и опасным, ее зажали со всех сторон, теперь даже не убежать. А шаги между тем слышались все ближе. Она сглотнула от волнения и беззвучно выдохнула:
– Ахххх...
Именно в тот момент на широкий балкон из дальнего арочного проема вышел мужчина.
На вид лет тридцати пяти, высокий и крепкий, выше Хилмора. Он был в синем, отливавшем кровавыми переливами камзоле. Длинные темные волосы собраны сзади в низкий хвост, на лице черная маска, красиво вырезанные губы изгибались в жесткой усмешке. В руке он держал тонкий стек, похлопывал им по ладони.
Мужчина был красив, жесток и опасен.
Но даже не это поразило Алиану, а властность и ощущавшаяся в нем огромная сила. Он подавлял одним своим присутствием. Не только ее. Алиана видела, как напрягся Хилмор. В том, что перед ней ас, не было никаких
В груди стеснилось, стало страшно, а мысли понеслись с бешеной скоростью.
Если это этот мужчина и есть наместник, то уговорить его у нее очень мало шансов... Но! Она же знала, что Грабэн Дэмройский - старик. И он не ас, наместник - обычный человек! Кто же это?!
Какое-то странное чувство пришло из глубины души, нечто вроде далекого узнавания, и сразу же исчезло.
А мужчина медленно приблизился. Когда между ними осталось несколько шагов, остановился, поигрывая стеком. И не спеша произнес:
– Ты привел ее ко мне?
У него был низкий голос, от которого по спине побежали мурашки, в интонациях явно слышалась насмешка. А ей стало просто дурно от мысли, что ее привезли сюда как животное на бойню. И так обидно.
– Вы все-таки меня предали, ас Хилмор, - с горечью проговорила Алиана.
Он на миг обернулся через плечо, чтобы бросить:
– Ошибаетесь, миледи.
А потом шагнул вперед и вытащил клинок...
Мужчина рассмеялся.
***
Если бы она понимала, что здесь происходит! Где Фалько? Он же ушел за наместником? Или... Пунктирные мысли мелькали в голове, а ситуация менялась, превращаясь в абсурд. Хилмор занимал позицию для поединка, а тот мужчина просто смеялся и похлопывал стеком по ладони. Этот его смех, низкий, дробный...
Она совсем растерялась. Что сейчас будет? Все это в голове не укладывалось, а в памяти сами собой уже выстраивались мыслеобразы.
Вот ее приемный отец, лорд Ноэль Ортэга говорит, а она, двенадцатилетняя девчушка, сидит в кресле у окна, короткое платье едва прикрывает ботинки, пылинки в луче света.
– Что знаешь об асах?
– Что они имеют в крови огонь преисподней и потому их почти невозможно убить, - отвечает она.
– А еще они самые сильные маги.
– Не самые. Но ты ответила почти правильно, - улыбается лорд Ноэль.
– Есть еще кое-что, что о них следует знать, об этом я расскажу тебе позже.
Но ей же надо было понять сейчас!
Нужно сосредоточиться.
Зачем ас Хилмор спрашивал про Бал Тринадцати? Может быть, в этом есть какой-то смысл, она должна вспомнить! Что-то важное... Тогда ей удастся прекратить это.
Бал Тринадцати.
Это же было после семисотлетней войны с асами. Тогда тринадцать их вождей впервые в знак примирения выбрали себе на этом балу жен из высших аристократических родов. Особое право.