Тайная наследница
Шрифт:
– Ты знаешь, что она не простит тебя!
– отирая кровь, сказал Хилмор.
– Плевать!
– резко обернулся тот.
Отзвук еще звенел в воздухе, но тут вмешался Фалько:
– Госпоже положен хотя бы один гард*.
«Молчи, безумец...» - подумала Алиана. А король асов нехорошо усмехнулся:
– Хочешь быть возле нее, мальчик? Пойдешь в ошейнике раба.
– Не надо, Морис, - не выдержала Алиана.
Реакция была мгновенной, стек в руке короля асов превратился в огненный хлыст. А Фалько в одно движение перемахнул через ограждение. Она рванулась за
– Ничего еще не закончено, - бросил ему Хилмор.
– Она...
Но Алиана так и не услышала, что тот хотел сказать.
Мужчина, державший ее за руку, открыл переход и увел ее за собой.
___
* Гард - сопровождающий, личная охрана, страж.
***
Когда исчезли король асов и девушка, Хилмор все еще стоял, сжимая клинок в правой руке.
– Милорд, - негромкий голос раздался рядом.
– Что делать дальше?
Хилмор некоторое время молчал, только в углах рта залегли горькие складки.
– Не выпускать из виду, - проговорил он наконец.
– Через полгода станет ясно.
Поднял ладонь над полом, убирая с каменных плит свою кровь. Когда и следа не осталось, он отправил клинок обратно в ножны, кивнул королю Дайгону и пошел с балкона прочь.
Спустя минуту там уже никого не было.
И ничего не напоминало о том, что произошло.
Кроме заламывавшей руки и тихо причитавшей леди Ильены Ортэга, которая уже успела прийти в себя и подняться на ноги. Его величество покосился на даму и сказал:
– Мне жаль, что так случилось с вашей падчерицей. Но увы, мы ничего не могли поделать. Особое право.
– Да, ваше величество, да...
– сокрушенно пробормотала та, при этом глаза ее опасливо косили по сторонам.
Короля это уже не волновало, он сцепил руки за спиной, отвернулся и направился обратно в зал.
А леди Ильена, оставшись одна, схватилась за сердце и стала оглядываться. Ей действительно было дурно и страшно. Она же взяла задаток у Дэмройского, а девушку не уберегла. При мысли, что придется возвращать деньги, дурнота подкатывала к горлу. Но как же становилось страшно при мысли, что наместник может просто стереть ее в порошок...
Сам Грабэн Дэмройский прекрасно все знал. Он был свидетелем сцены, разыгравшейся на балконе, просто никак не обозначил своего присутствия. По той простой причине, что для него все сложилось очень удачно.
Девчонка, которую так ему усиленно сватала вдова Ортэга, наместнику была не нужна. Грабэн был уже стар, и для него ничего не значили ни возможность обзавестись потомством, ни любовные утехи. Согласие на брак он дал потому, что она - наследница Рэймзи. Только об этом никто не знает. А Рэймзи - богатое герцогство, имевшее статус суверенного государства. Он владел этим герцогством на правах наместника и ни с кем делиться властью не собирался.
То, что произошло сейчас, его устраивало. Король Рэйдегар забрал себе какую-то там падчерицу Ортэга? И аминь. Больше ее никто и никогда не увидит: кто попал к асам - все равно что умер. Наследница исчезнет навсегда, герцогство достанется ему по праву.
Но теперь еще надо было заткнуть болтливый рот Ильены Ортэга.
Ее даже не пришлось искать, вдова сама его нашла. Заискивающий собачий взгляд.
– Милорд, я не виновата...
– она заламывала руки.
– Это все посланная вами личная гвардия... Этот ас Хилмор...
Грабэн склонился к ней и прошипел:
– Я не посылал к тебе Хилмора. И где ты нашла этого аса, чтобы провернуть свои дела, мне безразлично.
Женщина ахнула и испуганно отшатнулась, зажав ладонью рот.
– Но если ты хотя бы пикнешь, вместе с сыном пойдешь по миру. Поняла? А теперь исчезни, и чтобы я не видел тебя никогда.
Наместник удалился, а леди Ильена не могла опомниться. Ведь было так замечательно налажено, и вдруг она лишилась всего в одночасье. Женщина некоторое время так и стояла в прострации, потом подумала, не обратиться ли ей к королю асов? Возможно, он ей заплатит? Сложность заключалась в том, что леди Ильена понятия не имела, как до него добраться.
***
Переход дался Алиане тяжело. Ее как будто протащило через вальцы, голова кружилась, во рту был металлический привкус. И если бы этот мужчина не держал ее, она бы просто сползла на пол.
А он так и не выпустил ее из объятий. Только чуть отстранился и внимательно вглядывался в ее лицо. Глаза горели сквозь прорези черной бархатной маски, казалось, этот жесткий взгляд прожигает насквозь. Наверное, это и заставило Алиану собраться с силами.
Она попыталась оттолкнуть его и встать прямо. Где там. Ей даже не удалось его сдвинуть, зато голова закружилась снова. Мужчина еще ближе притянул ее к себе за талию. Слишком близко! Теперь она в полной мере ощущала его крепкое, словно стальное тело.
Вгляделся еще ближе, глаза прищурились. Потом вдруг резко отпустил и отошел на шаг.
Алиана смогла наконец осмотреться. Большая комната, богатое убранство, но все чуждое. И близко не похоже на то, к чему она привыкла. Эти драпировки, подушки, ковры и низенькие лежанки... Она не успела толком осмотреться, в комнату вошла женщина в закрытой одежде, склонилась перед этим мужчиной.
А тот сухо бросил, указав взглядом на Алиану:
– Подготовь ее.
И вышел.
Подготовить? К чему?
***
Сначала, сгоряча, Алиана ничего не чувствовала, кроме потребности переломить ситуацию. А теперь, когда дверь комнаты закрылась и она осталась один на один с этой незнакомой женщиной, последствия ее спонтанного поступка стали отчетливее проявляться.
Особенно когда та повернулась к ней.
Что-то в ее облике настораживало. Странная темная одежда, шитая золотом, украшения, покрывало с золотой бахромой, скрывавшее пол-лица. И скользящий, словно та смотрела сквозь нее на стену, равнодушный взгляд. Не прислуга, нет. Женщина эта больше всего была похожа на тюремщицу и чем-то напомнила ей мачеху.