Тайная власть
Шрифт:
– Да. Читал о том, как люди отправлялись в магазин за хлебом с ручными тележками, полными обесцененных денег.
– Совершенно верно. Но мало кто знал, что эта гиперинфляция, сокрушившая немецкий средний класс, взорвавшая экономику и проложившая Гитлеру дорогу к власти, была порождением центрального Рейхсбанка, с которого был срисован наш Федеральный резерв. Мало того, – добавил Уайз, – управляющим Рейхсбанком был брат Пола Варберга, Макс.
– Не может быть! – воскликнул Гарвуд.
– Это невероятно, но факт, – ответил
Гарвуд внимательно слушал. История создания Федерального резерва была, конечно, интересна, но, к сожалению, он по-прежнему пребывал в неведении относительно того, кто стоит за похищением пятерых кандидатов на пост председателя.
– К Федеральному резерву многие относятся без симпатии, – сказал он. – Но то же самое можно сказать и о Конгрессе. Но я не слышал, чтобы какие-то злоумышленники прониклись такой ненавистью, что начали похищать и убивать конгрессменов.
– А что, это было бы неплохо.
Гарвуд удивленно вскинул брови:
– Вы, конечно, шутите.
– Конечно, шучу, – ответил Уайз. – Просто я из тех, кто не испытывает к ним симпатии. А теперь к делу. Если бы такое случилось с кем-то из конгрессменов, вы бы действовали точно так же. Начали выяснять, кому это выгодно и так далее.
– Это верно, но в случае Конгресса сузить поиск было бы очень трудно. Против этого органа настроена чуть ли не вся страна.
Уайз улыбнулся:
– Вы, я вижу, тоже не очень большой их поклонник.
– Вообще-то, нет.
– Так вот, слушайте – против Федерального резерва настроено не меньше граждан.
– То есть в этом деле у меня триста миллионов подозреваемых?
– Я думаю, гораздо больше, если учесть, что доллар – мировая валюта и действия Федерального резерва отражаются на мировой экономике. Учтите также и тот факт, что траты правительства США существенно превышают поступления в бюджет и оно покрывает разницу, продавая облигации Казначейства. А они обесцениваются, потому что Федеральный резерв постоянно увеличивает денежную массу.
Гарвуд удрученно покачал головой и глотнул чая.
– Послушайте, – произнес Уайз, видя, что гость расстроен, – я понимаю, вам нужно продвижение в деле. Но Персик хочет, чтобы вы как следует разобрались в Федеральном резерве. Да, в мире есть довольно много умных людей, которые считают эту организацию вредной, но чтобы из-за этого убивать… в этом я сомневаюсь.
– Ну так с чего же все-таки начинать? – спросил Гарвуд.
Уайз задумался:
– Надо детально изучить обстоятельства совершенного преступления.
Глава 21
Уайз еще раз предложил Гарвуду выпить, и, когда тот отказался, налил себе и сел рядом с ним, поставив бутылку на стол.
– Итак, что мы имеем? Пять похищений и убийство, обставленное как ритуальное. Что это нам дает?
– Практически ничего. Преступники не оставили никаких улик.
– Что само по себе является уликой.
– Это в каком смысле? – удивился Гарвуд.
– А то, что тут работали профессионалы, – ответил Уайз. – При этом хорошо информированные. Организовали пять похищений в разных городах одновременно. Значит, знали фамилии кандидатов на пост председателя, которые были известны очень узкому кругу сотрудников Федерального резерва. Я думаю, это не так просто. Значит, сюда вложены немалые деньги.
– Вы думаете, это дело рук наемников?
Уайз кивнул:
– Я в этом уверен. И скажу вам почему. Клэр Маркорт была забита до смерти. Заказные убийства редко выполняют таким способом. Но перед этим ей отрезали уши. Заметьте, не ножницами и не простым складным ножом. Линии отреза идеально ровные. Для этого надо было хорошо постараться, имея качественное острое лезвие.
– Но если преступник собирался после этого забить жертву до смерти, зачем было следить за ровной линией отреза? – спросил Гарвуд.
– Вот именно. – Уайз вздохнул. – И я считаю, что насчет Соснового бунта вы правы. Но зачем им была нужна эта инсценировка?
– Чтобы мы поняли, о чем идет речь.
– А разве самих ушей не достаточно? Их-то не заметить было невозможно. Почему убийца просто не положил их рядом с цитатой из экономиста? Зачем надо было устраивать выставку?
– Не знаю, – проговорил Гарвуд. – Может, это был садист, гордящийся своей работой.
Уайз удовлетворенно кивнул:
– Ну вот, наконец-то мы сдвинулись с места.
Гарвуд ждал продолжения, но собеседник неожиданно замолк, погрузившись в мысли. Затем посмотрел на Гарвуда:
– Извините, я вспомнил русского дипломата, похищенного в Ираке.
– И что с ним?
– Прилетевшим туда из Москвы сотрудникам ФСБ удалось освободить его за семьдесят два часа.
– Это впечатляет. И как им это удалось? Как я догадываюсь, вежливой просьбы было недостаточно.
– Нет, они действовали очень жестко. Оцепили район, из которого предположительно действовали похитители, начали хватать людей, ломать им руки, ноги, пальцы, пока не выявили родственника одного из похитителей. Схватили его и начали последовательно отрезать разные части тела и посылать с курьером ему домой. Когда родственники получили его нос и оба уха, дипломат был возвращен в посольство невредимым, а агенты ФСБ возвратились в Москву.
– Вот так и надо действовать. Молодцы русские.
– Да, но бандиты в Ираке – это одно, а наши преступники, способные проникнуть в тайники Федерального резерва, совсем другое. Тут действует группа, решившаяся послать открытый вызов властям страны.
– Может быть, это акция устрашения? – предположил Гарвуд. – Чтобы вынудить Федеральный резерв закрыться?
– Нет. – Уайз отрицательно покачал головой. – Не стоит думать, что Федеральный резерв настолько испугается, что прекратит существование. Они на это и не рассчитывают.