Тайная власть
Шрифт:
– Что вы говорите?
– Да, скатерть, корзина с продуктами, пара бутылок вина, два бокала.
– Ах вот оно что… Понятно.
– Вот именно. – Макги кивнул. – Ты поняла легенду? Мы любовники, видимо, давние. Наверное, с тех пор, как ты проходила обучение в лагере. Поехали в лес на пикник. Там поругались, и ты в сердцах меня пристрелила, а потом покончила с собой. Фил Деркин на следующий день стал бы восклицать, вскидывая руки: «Я всегда говорил, что она сумасшедшая. Теперь сами видите, как все получилось».
Лидия усмехнулась:
– От этого мерзавца всего
– Да, штопор был. И похоже, дорогой. На деревянной ручке медная фигурка пчелы. Я знаю, это французский фирменный знак, очень известный, не помню названия.
– «Лайоль».
– Совершенно верно. – Макги посмотрел на нее: – У тебя такой вид, как будто ты этот штопор знаешь.
– Конечно. Потому что это мой штопор. Я его искала, когда приехала, по всем ящикам. Представляете, они специально влезли за ним в мою квартиру. Только чтобы сделать более правдоподобной инсценировку нашей гибели. А вино какое было?
– А вот на это я внимания не обратил. Не было времени.
– Но хотя бы белое или красное?
– Хм, кажется, темное. И этикетка темная.
Лидия криво усмехнулась:
– Калифорнийское красное. Мое любимое. Он все знает.
– Да, – задумчиво протянул Макги, – Деркин с нами операцию провалил и теперь задергается. Нам надо его опередить.
– Сколько у вас наличных? – спросила Лидия.
– Пять тысяч в «срочной» сумке. Я их там всегда держу на всякий случай.
– Вот и отлично. Сегодня же кое-что из них мы потратим. Ведь о кредитках пока придется забыть. Первым делом купим вам костюм. Ну и еще кое-что. А потом начнем действовать.
Глава 33
Им требовалось как-то изменить внешность, стать менее узнаваемыми. Это первое, с чего они начали. Макги пришлось изменить прическу и сбрить свои знаменитые усы, а Лидии коротко подстричься.
Брэнда разрешила ей взять в гардеробе любую одежду, какая подойдет. К счастью, у них оказался одинаковым и размер обуви. Так что с этим проблем не было. Макги пока переоделся в то, что лежало в «срочной» сумке.
От мобильников они избавились еще вчера, хорошо представляя масштабы организованной на них охоты. О кредитках тоже пришлось забыть, да и в Интернет заходить с большой осторожностью. Особенно в социальные сети, не говоря уже об электронной почте. Там Фил Деркин давно поставил засаду.
О том, чтобы поддерживать связь с родными и друзьями, не могло быть и речи. В этот пруд Деркин тоже наверняка уже забросил свой невод.
То, что Брэнда их приняла, было большой удачей. Иначе им пришлось бы менять дешевые отели один за другим, что создало бы массу проблем. Хозяйка была настолько добра, что предоставила в их распоряжение «Форд Мустанг» 1990 года непрезентабельного вида. Что в данный момент и требовалось.
Выехав из Форт-Белвуара, они первую остановку сделали в магазине оргтехники. Пока Лидия делала покупки, Боб Макги, убедившись, что поблизости нет камер наблюдения, покрутился у мусорных контейнеров во дворе магазина, пока не нашел то, что искал. Затем вернулся к «Форду», где его уже ждала Лидия Райан.
Потом они заехали в скромный магазин мужской одежды, где она выбрала для него недорогой серый костюм, белую рубашку и скучный галстук. Там же они приобрели носки и туфли. Когда Боб Макги вышел из примерочной кабинки, продавщица сделала комплимент. Сказала, что костюм ему очень идет, не добавив, что в нем он выглядел похожим на средней руки мафиози.
Двадцать минут спустя они зашли в кафе в двух кварталах от магазина и в последний раз обсудили план.
– Главное – напугать его до смерти, – сказала Лидия. – Не сомневаюсь, у нас это получится. Он расскажет все, что нужно.
– Боюсь, как бы после нашего ухода он не схватился за телефон, – засомневался Макги.
– Увидите его алтарь и поймете, что этого не будет, – успокоила его Лидия.
Банк находился примерно в часе езды на северо-запад от штаб-квартиры ЦРУ. Лидия поставила машину, не доезжая пару кварталов до автостоянки. Они вышли.
Район был довольно приятный, спальный. Симпатичные дома, широкие тротуары, обсаженные тенистыми вязами. Тишина, спокойствие. Однако парило, и в воздухе пахло дождем. Лидия пожалела, что не взяла с собой зонтик.
В вестибюле банка их встретила кондиционированная прохлада. Они подошли к женщине-администратору. Лидия впереди, Макги чуть поодаль.
– Доброе утро. Как нам увидеть Эрика Стивенсона? – спросила она.
– Он вам назначил встречу?
– Нет, но он нас примет. Скажите, что пришла Лидия Райан.
– Присядьте, пожалуйста, – проговорила администратор, снимая трубку, – я сейчас выясню, на месте ли он.
Эрик был на месте. Лидия видела его машину на стоянке. В том, что он их примет, она не сомневалась. Потому что Эрик Стивенсон уже несколько лет был внештатным сотрудником ЦРУ. Деркин тогда очень удачно его завербовал, и Эрику очень нравилось чувствовать себя разведчиком.
Администратор поговорила несколько секунд и положила трубку:
– Мистер Стивенсон идет вас встретить.
И почти сразу же появился он. Среднего роста, круглолицый, румяный, с брюшком, свисающим поверх брючного ремня. Без пиджака, но, разумеется, при галстуке. На лице улыбка – шире не бывает. Было ясно, приход Лидии его обрадовал. Даже жаль было разочаровывать такого приятного человека.
– Лидия! – воскликнул Эрик, спускаясь по лестнице. – Спасибо, что заглянули. Как ваши дела?
– Эрик, – деловым тоном произнесла она, – познакомьтесь, это Роберт Макги. Пойдемте к вам в кабинет, есть разговор.
Боб Макги не улыбнулся, руки не протянул. Стоял насупившись, держа под мышкой стопку папок.
Стивенсон беспокойно на него глянул, ощущая смутную тревогу, и повернулся к Лидии Райан:
– Конечно. Пожалуйста, проходите.
Они сели в кресла в его кабинете. Секретарша принесла кофе и вышла, плотно закрыв за собой дверь.
– Давно мы не виделись, – заметил Стивенсон. – Вы, я смотрю, за это время сменили прическу. Выглядите классно.