Тайная жизнь Джейн. Враги
Шрифт:
Зайдя в жарко натопленную малую гостиную, маркиз увидел сидящего в кресле Джеймса с лихорадочно блестевшими глазами и болезненно-бледной кожей. Несмотря на то что граф старался выглядеть бодрым и полным сил, получалось это у него очень плохо.
– Патрик, рад тебя видеть! – сказал граф, даже не пытаясь подняться, чтобы поприветствовать гостя. – Догадываюсь, по какому ты делу. – Джеймс повернул голову и велел: – Томас, придвинь поближе второе кресло!
Устроившись напротив графа, маркиз внимательно посмотрел на хозяина дома.
–
– Немного простыл. Ничего серьезного.
– Или не простыл.
Патрик взял у Томаса предложенный стакан с виски и покрутил его в руках.
– Не слишком ли много у тебя дуэлей в последнее время? – заметил он.
– Я простыл. – Джеймс упрямо поджал губы.
– Как знаешь, – покачал головой маркиз. – Дик попросил меня быть секундантом, но… – Зеленые глаза Патрика испытующе посмотрели на приятеля. – Скажи, зачем ты это делаешь?
– Не я придумал эту дуэль.
– Что случилось с Анной?
– Я не желаю об этом говорить. Чего хочет Дик? Пистолеты, шпаги, рапиры?
– Пистолеты. Через платок. Ты не сможешь промахнуться, – жестко сказал Патрик.
– Я смогу не нажать на курок.
– Вот мы друг друга и поняли. – Маркиз попробовал виски, одобрительно кивнул. – Дуэль не состоится. Я не допущу. Во всяком случае, пока вы с Диком не поговорите. Наедине. Если после этого желание стреляться будет прежним, хорошо, так и быть. Но не раньше.
– Зачем тебе это?
У графа не было сил даже злиться. Больше всего ему хотелось закрыть глаза и уснуть.
– Затем, что Дик до сих пор никого не убивал, – ответил Патрик. – И ты не лучший кандидат для начала. Я не знаю, что именно вы не поделили, но… Ты не хочешь быть его врагом, а он – твоим. Может, пора рассказать, что происходит? Мне или друг другу, как хотите. Только я не собираюсь больше слушать сказки про «потомков лавочника». Это не мешало тебе прогуливаться с Анной Кавендиш и ее почтенной матушкой. И далеко не все наши друзья имеют титул.
– Какое тебе дело до наших с Диком отношений? – Джеймс сделал глубокий вдох, пытаясь не потерять сознание.
– Представь себе, не хочу, чтобы мой лучший друг до конца своих дней винил себя в твоей нелепой смерти. И не хочу, чтобы другой мой друг погиб по собственной глупости. – Патрик поднялся. – Через два дня я приведу Ричарда сюда. Обсудите все наедине. Надеюсь, к этому времени тебе станет лучше. Томас, – он посмотрел на слугу, – мне кажется, к графу пора пригласить врача.
– За ним уже отправили, сэр, – прозвучал сдержанный ответ.
– В таком случае мне пора.
Джеймс кивнул маркизу и закрыл глаза. Почему-то после этого разговора ему стало немного легче и еще больше захотелось спать.
– Разбуди меня в семь вечера, – попросил он Томаса. – У меня важная встреча.
– Сэр, какая может быть встреча в таком состоянии?! – не выдержал слуга. – Вы больны. Вам нужно лежать в постели!
– И все-таки у меня встреча… – Пробормотав это, Джеймс устроился в кресле поудобней и задремал.
В спальню идти не хотелось – рядом с камином уютней и теплей.
Увы, долго отдыхать ему не пришлось: явился еще один гость. На сей раз это был инспектор Стрикленд. Томас не хотел его впускать, но полицейские умеют настоять на своем.
– Вы плохо выглядите! – заявил следователь, посмотрев на измученного графа.
– Вы не первый, кто мне говорит об этом сегодня. – Джеймс указал на кресло напротив.
– Мои люди опросили свидетелей и изучили место преступления, – сказал инспектор, устраиваясь у камина. – Выяснилось странное: мисс Кавендиш покинула прием за двадцать минут до назначенной вами встречи. Между тем она не могла не видеть, что вы все еще на месте. Как думаете, почему? Это странное поведение для молодой леди, которой назначили тайное свидание. В конце концов, приходить раньше мужчины – дурной тон.
– Не знаю, – устало произнес граф. – Простите, инспектор, я плохо себя чувствую и не в состоянии сейчас рассуждать о чем-то.
– Вижу. Что с вами? – тут же поинтересовался инспектор.
– Простыл.
– Надеюсь, что так. Вас ведь не ранили в ночь убийства?
– Нет.
– Хорошо. – Стрикленд посмотрел на Джеймса так, будто подозревал его в каких-то тайных проступках. – Скажите, о чем вы хотели поговорить с мисс Кавендиш, приглашая ее на встречу в парке?
– Видите ли… Анна… мисс Кавендиш – очень милая и веселая девушка… была. – Граф делал паузы между словами, стараясь сосредоточиться на том, что говорит. – Но у меня очень непростые отношения с ее братом. Родители девушки поощряли наше знакомство и не высказывались против общения. Но не Ричард. Я пришел на прием, зная, что Анна будет там. Увы, поговорить нам не дали. Пришлось искать возможность встретиться наедине.
– И в чем же «дело жизни и смерти»? – процитировал инспектор письмо Джеймса.
– В формулировках. И больше ни в чем.
– Странные у вас формулировки, – заметил следователь.
– Знай я, что Анну хотят убить, пожалуй, был бы осторожней в высказываниях, – с иронией заявил граф. – Хотя в этом случае мне не пришлось бы писать записку.
– А что бы вы сделали в этом случае?
– Это не проблема – устроить ссору с Диком, чтобы он принял решение покинуть прием и увезти сестру домой.
Стрикленд помолчал, о чем-то размышляя, а потом спросил:
– Скажите, а на приеме присутствовали другие поклонники мисс Кавендиш?
– Нет… не знаю… Насколько мне известно, нет.
– А вообще они у нее были?
– Анна – молодая и красивая девушка, – тяжело вздохнул граф, порядком устав от допроса. – У таких всегда есть поклонники. Но если вам нужны сплетни, обратитесь к ее матери. Уверен, она знает всех, кто когда-либо был любезен с ее дочерью.
– А знаете ли вы сами кого-нибудь из них?