Тайная жизнь Джейн. Враги
Шрифт:
– Вы пьяны! – удивился Томас, почувствовав запах виски от буйного гостя. – Немедленно убирайтесь вон! Мне придется вызвать полицию!
– Джеймс! – громко крикнул Дик и ринулся в дом, не очень хорошо понимая, где искать графа. По идее, спальни должны были располагаться на втором этаже или выше. Туда он и попытался ринуться, когда неведомая сила выбила пол у него из-под ног.
– Еще раз повторяю: уходите! – склонился над ним суровый слуга. – И перестаньте кричать на весь дом.
– Томас, что происходит? –
В холл вышел Джеймс в теплом халате поверх домашней одежды. Ричард встал с пола и отряхнулся. Взглянув на своего извечного недруга, он почувствовал нечто вроде жалости – граф казался ожившим покойником. Бледная, почти серая кожа, темные круги под глазами, потухший взгляд. Пожалуй, ему и впрямь лучше было оставаться в постели.
– Сэр! Это…
– Вижу. Мистер Кавендиш, – кивнул граф. – Томас, оставь нас. Я позову, если ты понадобишься.
– Молодой джентльмен нетрезв, сэр. Я не могу оставить вас с ним…
– Я сказал, уйди! – Слабый голос Джеймса в мгновение окреп и эхом разнесся по пустому холлу.
– Я пришел поговорить, – заверил слугу Дик. – Только поговорить и ничего больше.
Все еще сомневаясь, Томас выполнил приказ, хотя – это было заметно по его лицу – категорически не одобрял решение хозяина.
– Идем. – Граф кивнул в сторону коридора, из которого вышел.
Оказалось, там находится зал, скорее всего, для приемов. Сейчас вся мебель в нем была укрыта белой тканью, а огромную люстру у потолка защищал от пыли чехол.
Джеймс пошел с Диком дальше и через неприметную дверь вывел его в небольшую уютную гостиную с горящим камином и двумя креслами у огня. На одном из них лежало шерстяное одеяло. Пол был застелен теплым пушистым ковром. Стены украшали старинные картины и гобелены. В центре стоял небольшой резной стол и кресла вокруг него. Вероятно, здесь иногда устраивались чаепития… и не только. Взгляд Дика выловил в дальнем углу буфет со стройными рядами бутылок.
Джеймс добрался до кресла с одеялом и почти рухнул в него.
– Садись, – разрешил хозяин дома. – О чем ты хочешь поговорить?
– Я выпить принес. – Ричард показал на свою бутылку.
На лице графа появилась бледная тень улыбки.
– Возьми стаканы в буфете, – сказал он.
Выполняя эту просьбу, Дик чувствовал себя очень странно. Впервые рядом с Джеймсом он не был на взводе и не ждал очередной подлости. Быть может, виной тому слова Патрика, или откровения инспектора, или болезненное состояние графа – кто знает. В любом случае здесь, во владениях кузена, оказалось удивительно… безопасно и мирно.
В сумрачной гостиной было тихо. Уютно потрескивали дрова. Мерно тикали старинные часы на каминной полке. Запах старого дерева и мебельного воска постепенно погружал Дика в задумчивость и легкую отрешенность. Откупорив бутылку, он разлил напиток по стаканам
– Ты болеешь или… – спросил Ричард, протягивая Джеймсу виски.
– Зачем ты пришел? – перебил его граф, но стакан все же взял.
– Поговорить.
Дик подошел ко второму креслу, поставил бутылку на пол и уселся, вытянув ноги в сторону камина.
– О чем?
Темная жидкость чайного цвета красиво переливалась в бликах пламени, когда граф задумчиво покачивал стакан в руке.
– За что ты меня ненавидишь? – Ричард пристально смотрел в глаза Джеймсу. К чему тянуть? Проще сразу спросить.
– Я? – хмыкнул граф, спокойно выдержав его взгляд, а потом задумчиво произнес, уставившись уже в стакан: – Ненавижу…
– Мне сказали, ты общался с Анной, гулял с ней и нашей матерью. Но ведь мы все – потомки лавочника… Почему же только меня…
– Я не собираюсь это обсуждать, – резко перебил его Джеймс и выпил глоток терпкого, пахнущего дубовыми бочками напитка. – Мы по-прежнему не друзья, чтобы говорить настолько откровенно.
– Ты любил Анну?
– Нет.
– Так почему…
Дик залпом осушил стакан. Граф снова поставил его в тупик, обманув все ожидания.
– Зачем ты искал ее общества? Зачем написал записку? Почему потом пытался спасти?
– Первое и второе – чтобы позлить тебя, – не стал отпираться Джеймс. – Третье… А как еще я мог поступить? Анна – хорошая и милая девушка, я не желал ей зла. Ты ведь тоже вряд ли бы стоял в стороне, глядя, как похищают женщину.
– Тогда я снова задаю вопрос: за что ты ненавидишь лично меня?
– И я снова повторяю: ты не получишь ответа.
Их взгляды сошлись в безмолвном поединке. Никто не хотел уступать. Разные, словно свет и тьма, эти двое все-таки неуловимо напоминали друг друга.
Темно-синие глаза на бледном лице, черные волосы, убранные в старомодный хвост, хрупкое телосложение и, пожалуй, слишком нежные для мужчины черты лица делали графа похожим на потомка легендарного народа холмов, о котором так любят травить байки в Дал Риаде. В противовес ему светловолосый Дик с его немаленьким ростом, широкими плечами, загорелым лицом и голубыми глазами казался одним из северных варваров.
– Все, похоже, сложнее, чем я думал. – Дик взял бутылку и на треть наполнил свой стакан. – Хорошо. Не отвечаешь на этот вопрос, так скажи хотя бы, почему ты вдруг решил стреляться с потомком лавочника. Раньше такое было ниже твоего достоинства. Что изменилось?
– Патрик обещал привести тебя через два дня. – Джеймс сделал вид, будто не услышал вопроса. – Почему ты явился сегодня?
– Решил узнать, что происходит. Сейчас. У меня был инспектор…
– Он все-таки добрался и до тебя… – Граф опять смотрел в стакан с виски и, казалось, полностью погрузился в свои мысли.