Тайная жизнь Джейн. Враги
Шрифт:
– Думаю, если ты спросишь у сэра Артура или, еще лучше, у инспектора, то они расскажут, кто такая Джейн Вульф из Форт-Томингола. – Хладнокровие быстро возвращалось к Джеймсу.
– Джейн Вульф? – переспросил Дик. – Кто это?
– Женщина-детектив, как я тебе и сказал. В наших краях о ней мало знают, но на севере, в Дал Риаде, это весьма известная персона. Она сравнительно молода, но зарекомендовала себя с лучшей стороны. – Джеймс окончательно успокоился и теперь с легкостью плел паутину недомолвок. – Мне нужен был лучший специалист Альбии, и я наводил справки. Несколько человек порекомендовали именно Джейн. В самом деле, видя перед собой женщину, многие мужчины теряют бдительность –
– Тогда почему она прятала лицо под вуалью?
Дик изо всех сил цеплялся за свою догадку. Джеймс видел, как ему не хочется верить в Джейн Вульф. И в самой глубине души, там, где пряталась Фрэнни, граф сам не хотел, чтобы Ричард поверил. Но…
– Джейн была в Ландерине инкогнито. И не хотела, чтобы о ее визите узнали некоторые… знакомые.
– Я не ее знакомый! – Молодой человек почти выкрикнул эти слова.
– Дик, я понятия не имею, почему она не хотела показывать тебе свое лицо. Об этом нужно спрашивать у нее. Могу предположить, что она видела твой интерес и опасалась, что ты будешь ее преследовать. – Джеймс сцапал из вазочки очередное печенье. – Однако миссис Вульф уехала домой. Еще ночью. Кстати, это не мое дело, но ты, часом, не влюбился в нее? Если да, то придется тебя разочаровать. Во-первых, леди замужем и, как я слышал, у нее даже есть дети. Во-вторых, она старше тебя лет на шесть, если не больше. Так что извини, но вряд ли тебе нужны такие приключения.
– Ты прав, это не твое дело, – хрипло сказал Дик, на него было страшно смотреть.
– Джейн говорила, что ты клялся не наводить о ней справки. Похоже, не очень-то ты способен сдерживать свои обещания. – Джеймс использовал последний козырь.
Ричард покраснел, сжал кулаки, хотел что-то сказать, но удержался.
– Впрочем, держать ли свое слово – решать тебе, – с безразличием в голосе сказал Джеймс. – Только заранее предупреди, ждать ли тебя завтра, или ты уже сегодня рванешь в Дал Риад.
– Я приду, – с трудом произнес Дик. – Приду. – Он поднялся из кресла и, не попрощавшись, пошел к выходу. Потом остановился и спросил: – Ты видел ее?
– Кого?
– Франческу. Я слышал, что наследники рода из-за проклятия способны видеть своих умерших сестер.
– Да. Это правда. – Джеймс отвел взгляд, не в силах смотреть на Ричарда.
– Какая она?
Граф не ответил. Он не отрываясь смотрел на полыхающий в камине огонь.
Хлопнула дверь. Дик ушел, не дождавшись ответа.
Томас собирался высказать все, что думает о поступках воспитанника, но на выручку Джеймсу поспешил доктор Хартман. Заявив, что такими темпами даже сила родового проклятия не спасет графа от безвременной смерти, врач увел его в фиолетовую комнату.
Всему на свете есть предел. Сила воли тоже не может выручать бесконечно. Фрэнни так устала за минувший день, что оказалась неспособна даже волноваться из-за разговора с Диком. Она терпеливо вынесла перевязку, послушно выпила уйму порошков и микстур, а потом устроилась на кушетке, закутавшись в теплое одеяло, и тотчас уснула.
Сны не приходили. Опять. Словно дух дяди Питера отступился от мести. Вряд ли так, скорее уж новая микстура Хартмана оказалась поразительно эффективной.
Утром Джеймс почувствовал себя вполне сносно и развил бурную деятельность. Начал с того, что связался через артефакт с торговыми представителями Общества в Дал Риаде и велел им разузнать все, что можно, о Джейн Вульф.
Ответ пришел быстро, граф едва закончил завтракать. Добытые сведения оказались не самыми обнадеживающими. Стоит Дику копнуть поглубже, как он узнает о том, что миссис Вульф не имеет ничего общего с Джейн Стэнли. Леди-детектив оказалась милой, но довольно эксцентричной дамой за сорок,
В обед Джеймс послал слугу к мистеру Такеру с запиской, в которой просил дать запасные ключи от конторы и выложить на один из столов список крупнейших партнеров Общества артефакторов, мол, есть интересные идеи, хочется обдумать в тишине. Возможно, понадобятся еще какие-нибудь документы, поэтому архив не закрывать. Такер всполошился, явился к графу домой со списком партнеров и предложением посодействовать, но был отправлен восвояси с заверением, что Джеймс сам его вызовет, если понадобится. Впрочем, как сказал между делом лорд Сеймурский, вполне возможно, что ключи и не нужны, но пусть полежат на всякий случай. Слегка успокоившись, управляющий ушел восвояси. Граф сумел убедить его в том, что доступ в контору – скорее прихоть богатого юноши, нежели попытка найти какие-либо нелады в бухгалтерии или договорах.
К вечеру вся компания оказалась в сборе. Поехали в экипаже Джеймса. Граф в сопровождении Дика зашел в контору, убедился, что там никого нет, и позвал остальных.
Патрик был прав – документов обнаружилось целое море. Зайдя в архив, Джеймс сильно приуныл: комната оказалась немаленькая и до потолка заставленная лабиринтом из полок и шкафов с бумагами, папками и коробками. Он впервые столкнулся с подобным объемом работ и даже примерно не представлял, с чего следует начать. Завидев его растерянность, сэр Артур и Патрик взяли все руководство на себя. Дик и Джеймс оказались в роли подручных. Лорд Грей с племянником занялись проверкой договоров, начиная с самых свежих, а маркиз с графом погрузились в пучины бухгалтерии.
Время шло быстро. Вечер плавно перетек в ночь. Ближе к часу Джеймс отправил Патрика в особняк с запиской, в которой требовал прислать еду, чай и артефактный нагреватель вместе с чайником. Сэр Артур хотел вместо маркиза командировать собственного племянника, но граф забраковал его предложение: Ричард был не тем человеком, которого следовало отправлять к и без того злому камердинеру.
Устраивать перекур не стали, просто назначили Дика главным по кухне, а сами продолжили работу.
Цифры сливались в одну сплошную полосу. Голова уже отказывалась что-либо воспринимать. Джеймс принял двойную дозу стимулятора. Это помогло на некоторое время – увы, ненадолго. Уже засыпающий мозг внезапно зацепился за странное число. Речь шла о закупке каких-то слишком уж дорогих канцелярских товаров. Граф не знал точно, сколько должны стоить письменные приборы и бумага, но сомневался, что так дорого. На всякий случай решил поинтересоваться у Патрика. Глянув на документ, маркиз недоуменно поднял брови и подтвердил – явный перебор. Полезли выяснять, где именно закупались товары, начали поднимать договора. Работа закипела с новой силой.
– Ты так и не выпил свой чай. – Дик сунул под нос графу чашку с уже остывшим напитком. – Пей.
Джеймс сделал несколько глотков, потом поморщился.
– Ты просто отвратительно его завариваешь, – сказал он, ощутив странную горечь.
– Извини, специально не обучен. – Дик протянул ему печенье. – Держи. Заешь.
Граф отдал чай обратно, откусил печенье и… примерно через полчаса не заметил, как заснул. Глаза начали закрываться, он положил голову на руки буквально на минутку, а пришел в себя уже дома, в своей комнате. Вскочил, испуганно озираясь и не понимая, что произошло, потом, поборов секундное головокружение, решил устроить допрос Томасу. Но, к счастью, первым встретил доктора, который как раз направлялся к своему единственному пациенту.