Тайная жизнь Лиззи Джордан
Шрифт:
— Мне кажется, это довольно жестоко.
— Конечно, жестоко. Но ты же ведь хочешь возобновить отношения с Брайаном, да? Ты же не хочешь, чтобы рядом болтался мрачный бухгалтер и портил тебе картину.
— А что, если Брайан не захочет забрать меня с собой? Я дам отставку Ричарду, а сама останусь на бобах.
Мэри пожала плечами:
— У тебя всегда так, Лиз. Двойная ставка. Ты никогда не получишь заветный приз, если не идешь прямо к цели.
— Глубокая мысль, — сказала я.
— Я
Еще не прошло и двух минут с нашего прошлого захода. Но я все равно согласилась.
На этот раз Мэри, поправляя косметику, увидела в зеркале свою знакомую. Коричневая прядь волос скрывала ее профиль, но тем не менее в ней было что-то очень знакомое. Фактически ее затылок был знаком мне почти так же, как мой собственный.
— Это она? — спросила я. Но, еще не успев ответить, Мэри обняла Арабеллу Гилберт. Моего кумира. Ну, что-то вроде того. И Мэри знала ее. В благоговении я открыла рот.
— Привет, дорогая. — Мэри и Арабелла элегантно обменялись поцелуями, не касаясь друг друга.
— Как поживаешь? — промурлыкала Мэри. — Выглядишь великолепно…
— Жаль только, что чувствую себя совсем не великолепно, — вздохнула она. — Ты знаешь, что кокс действует как слабительное, Мэри?
— Только если берешь неизвестно что, милая. А если хочешь получить классный порошок, ты знаешь, куда звонить. Вообще, звони мне, если что-нибудь нужно. — Она протянула Арабелле одну из своих маленьких золоченых визиток.
— Кто это? — спросила Арабелла, качнув головой в сторону. — Мы с вами нигде не встречались? — обратилась она прямо ко мне. — По-моему, вы что-то писали для «Миррор», да? — Она сощурила глаза и подозрительно посмотрела на меня.
Почувствовав ее беспокойство, Мэри положила руку Арабелле на плечо и заверила ее, что я не имею к журналистике никакого отношения.
— Она просто моя старая подруга. Мы с Лиззи вместе учились в колледже, — объяснила она. — Я привела ее сюда, чтобы показать ей блестящую часть мира шоу-бизнеса. Лиззи работает в агентстве по недвижимости. Это какое-то мелкое агентство на самых задворках Найтсбриджа. Она даже не агент, а просто секретарша.
Ну, большое тебе спасибо, подумала я.
— Она твоя поклонница, Арабелла…
— Приятно слышать.
— Хочешь взять у Беллы автограф? — спросила меня Мэри.
— У меня ничего нет с собой, — улыбнулась я.
— Я попрошу свою секретаршу прислать вам свое фото по почте, — сказала она абсолютно искренне.
— Спасибо, — сухо ответила я.
— Ну, желаю вам приятного вечера, — сказала мне Арабелла. — Если кто и знает тут всех, так это Мэри Бэгшот. Она королева вечеринок. Получает почти столько же приглашений, сколько и я. А, кстати, Митчелл придет сегодня?
— Он в студии, — ответила Мэри.
— До
— Обязательно передам.
— Я буду ждать приглашения на презентацию альбома.
— Твое имя — первое в списке.
— Надеюсь, ты простила мне этот эпизод на съемках, — улыбнулась Арабелла, опустив глаза.
— Я уверена, что это было просто недоразумение.
— Хорошо. Э-э, Мэри. У тебя не осталось еще попудрить носик? У меня уже все кончилось.
— Конечно осталось, — ответила Мэри. — Только не бери все сразу, — сказала она, и Арабелла исчезла в кабинке. — Он очень хорошей очистки.
— А что случилось на съемках? — прошептала я, сгорая от любопытства, как только за Арабеллой закрылась дверь кабинки.
— Что случилось? — фыркнула Мэри. — Я обнаружила ее в кровати у Митчелла абсолютно голую.
— А он был с ней? — спросила я, сгорая от любопытства.
— Нет, он сидел в передвижной столовке и жрал сосиски.
— А он, ну ты понимаешь… был с ней?
— Сильно сомневаюсь. Хотя она все равно намекнула на это в своей чертовой колонке.
— Наверно, тяжело встречаться с человеком, которого все время пытаются соблазнить, — сказала я.
— Нельзя обвинять Арабеллу в том, что она хочет повысить свою популярность.
— Я понимаю, твоя работа и заключается в том, чтобы повышать популярность клиентов, но я бы на самом деле дала ей пинка под зад.
— Я знаю, что Митчеллу можно доверять: он не будет связываться с такими, как она.
В этот момент Арабелла вышла из кабинки и вернула Мэри сумочку.
— Отличная штука, — сказала она с широко раскрытыми глазами. — Просто великолепная. Знаешь, я, наверно, позвоню тебе завтра утром.
— Давай, — ответила Мэри. — Можем пообедать вместе, если хочешь. Приятного вечера.
Арабелла ослепительно улыбнулась ей. Я заметила, что у нее были такие темные глаза, что зрачки совершенно сливались с радужкой.
— Не могу поверить, что я стою в женском туалете, а вокруг ходят туда-сюда всякие знаменитости, — тихо сказала я, когда мы с Мэри осталось наедине.
— Штука в том, чтобы вести себя, будто ты к этому привыкла.
— Ну, ты на самом привыкла. Ты действительно хорошо знаешь Арабеллу Гилберт? Вы подруги?
— Нет. Она не тот человек, с которым бы мне хотелось дружить. Хотя у моего кузена Эдварда что-то было с ней однажды после какой-то дискотеки в Бенендене или Итоне. Она была совершенно убита, когда он в конце концов предпочел ей — ее брата. И должна тебе сказать, что ее неожиданный успех безусловно меня удивляет. Она тупа, как бревно, но потенциально стоит целое состояние, — заверила меня Мэри.