Тайники души
Шрифт:
— Па-о-Сьель? Что это?
— Так здесь называют это место. По-французски это значит «Шаг в небо». Дерево нависает над шоссе, и местные жители твердят, что нужно срубить его, пока оно не свалилось кому-нибудь на голову. Но в действительности никто и пальцем не шевельнет. И знаете почему?
— Почему? — машинально спросила Робин, занятая своими мыслями. Она всегда удивлялась, почему Теренс назвал свою картину «Шаг в небо», а оказывается, он просто перевел название местечка на английский… Или здесь было что-то еще?
— Потому
Робин фыркнула. Понятие «романтичный» в приложении к Люку звучало особенно забавно. Чтобы не показаться невежливой, она поспешила сказать другое:
— Вы говорите «мы» так, словно вы тоже француз…
Люк бросил на нее острый, пронизывающий взгляд.
— Я очень давно живу здесь, — лаконично пояснил он.
Заперев ворота, Люк указал Робин на полузаросшую тропинку, огибающую дом. Гарм весело потрусил впереди.
Робин брела рядом со ставшим вдруг неразговорчивым Людом и вспоминала, как вчера он ее поцеловал. Со дня смерти Теренса ни один мужчина не целовал ее, и она чувствовала себя выбитой из колеи теперь, когда это произошло.
Наверное, больше всего потрясло Робин то, что Люку вообще пришло в голову поцеловать ее. Но сегодня утром ничто в его поведении не говорит о том, что он помнит этот поцелуй, подумала Робин, испытывая одновременно облегчение и легкое сожаление.
Постепенно красота окружающего пейзажа захватила ее. Тропинка вилась между зеленых холмов, то карабкаясь на них, то ныряя в лощины. То слева, то справа среди зелени мелькали вдруг белоснежные камни скалистых обрывов. Где-то далеко на горизонте иногда удавалось различить ровную синеву моря. А на вершине одного из холмов Робин с замиранием сердца увидела руины средневекового замка: нагромождение каменных блоков, в котором еще угадывались очертания арок.
Наконец Люк вывел ее на вершину знакомого утеса. Отсюда росшее на его краю дерево казалось еще выше, еще мощнее. Извилистые корни переплелись в клубок, вцепившись в каменистый грунт. Осторожно ступая по ним, Робин добралась до ствола и коснулась рукой шершавой красноватой коры.
— Держись, — прошептала она. — Держись крепче! Ведь ты-то знаешь, что в твоей жизни может быть только один полет, головокружительный и короткий, — туда, вниз, на шоссе. Полет — и неизбежное падение. Так что держись и не давай увлечь себя ложными надеждами…
Она скользнула взглядом вверх по стволу, до самой вершины, и ахнула.
Дерево жило своей собственной, непостижимой жизнью. Оно крепко держалось за скалу и не собиралось сдаваться на милость силе тяготения. Огромная крона его распласталась в воздухе подобно крыльям диковинной птицы. Она парила в лазурном небе, удерживаемая лишь толстым канатом ствола. У Робин закружилась голова…
— Осторожнее! — Насмешливый голос Люка вернул ей ощущение реальности. — А то улетите вместе с сосной.
Он устроился неподалеку на огромном валуне. Гарм носился поблизости, отыскивая кроликов, реальных или воображаемых.
— Как здесь красиво! — крикнула Робин, пробираясь к нему.
— Шшш! — отозвался он. — Это самый большой секрет во всей Нормандии.
— Но Дотти говорила мне, что летом здесь полно туристов.
— К сожалению, немногие в наше время умеют хранить секреты, — кивнул Люк. — И что самое страшное, больше половины побывавших здесь однажды возвращаются снова и снова.
Робин рассмеялась, чувствуя себя неожиданно легко и свободно.
— А я? Как думаете, я вернусь сюда еще?
Люк посмотрел на нее, затем на сосну, обвел взглядом залитые солнцем холмы и почти безоблачное небо и очень серьезно ответил:
— Думаю, вы обязательно вернетесь сюда, Робин.
Он поднялся с валуна и не спеша двинулся вниз по тропинке. Почему-то вдруг притихшая Робин поспешила за ним.
На повороте тропы она остановилась и в последний раз оглянулась на утес Па-о-Сьель. Вся боль и одиночество прошедших месяцев словно остались там, на обрыве, и с каждым шагом она все больше удалялась от них. Навсегда.
Она вдруг подумала, что теперь каждый раз, глядя на картину в гостиной, будет вспоминать не тонкое золотое колечко в огромной руке Теренса, а холодный ветер и пронзительную белизну нормандских скал.
Они возвращались молча, так же как и шли к холму.
Робин не хотелось разговаривать, она все еще находилась под впечатлением от встречи с парящей сосной. Ее не оставляла мысль, что дерево каким-то образом ответило на ее слова о безнадежности попытки взлететь и что в этом ответе звучала нотка сочувствия к ней…
Снова дает себя знать больное воображение, вздохнула Робин.
Люк, казалось, тоже был захвачен великолепием природы. Резкие морщины на его лице разгладились, выражение глаз сделалось задумчивым. Робин с удивлением отметила в нем эту перемену, но заговорить не решилась. Ей казалось, что она чувствует его желание побыть одному, и не только чувствует, но и разделяет его.
Когда они снова очутились в уютной кухне «Медвежьего угла», было уже больше одиннадцати утра. Прогулка закончилась, но чувство эйфории не покидало Робин. Сейчас ей хотелось быть в ладу со всем миром. Даже если это включает Люка Харрингтона.
— Вы снова делаете это! — резко сказал он, заглядывая ей в лицо.
— Делаю — что? — удивилась Робин, выныривая из своих грез.
— Загадочно улыбаетесь, — раздраженно пояснил Люк, наполняя чайник водой.
Робин сразу расхотелось улыбаться.
— Возвращаясь к сказанному вами вчера вечером… — начала она. — Моя мама говорила мне много разных вещей, в том числе, что никогда нельзя позволять мужчине узнать все твои мысли. Пусть он лучше теряется в догадках!