Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайное послание библии.
Шрифт:

Корень АД(А) в других языках мы не прослеживали, но с ним, очевидно, связаны евр. АДИР: могучий; АДОН: господин; АДАМА: земля; АДАН: основание; КАДМОН: древний; слав. ЕДИН, ОДИН, ДЕД, ДОМ, ДЫМ; утвердительное ДА; имя герм.-сканд. Бога ОДИН; шумер. АДАПА: первочеловек; акк. АДАД: бог грома; греч. АИД, АРКАДИЯ, АКАДЕМ (ср. абх. АККА: роща); слав. АД: первонач., возможно, указывающее на место, где похоронен АДАМ, потом – место, “куда ушла его душа”, потом – подземный мир, преисподняя; греческая топография АИДА: Киммерийские земли, ср. город КИММЕРИК на южном берегу Керченского п-ва: возможно, память о затонувшей Атлантиде или о месте обитания допотопных “исполинов”; ИДЫГЛАТ: название райской реки у шумеров.

6. Немного археологии

Для подтверждения нашей гипотезы о местоположении земли Адама необходимы археологические данные, но они могут быть найдены только при систематических и целенаправленных поисках. Можно указать на некоторые факты, которые косвенно свидетельствуют в пользу нашей концепции. В гроте ХУПЫНА горы АПИАНЧА, недалеко от пирамидальной горы АДАГУА, находится палеолитическое становище, уникальное по длительности

непрерывного пребывания в нем человека: может быть, именно оттуда и был взят биологический человек – та “земная персть” или “глина” (Быт.2:15), из которой был сотворен Адам? Следующий факт – абх. термин АДАМРА: вероятно, первоначальное название единственного помещения (пещеры) внутри какой-то горы, где лежат останки Адама и Евы. Со временем это слово стало обозначать ДОЛЬМЕН. Более раннее абхазское название дольмена, как нам представляется (это мнение уже высказывалось в специальной литературе) – АЮ (АЮ), что на современном абхазском означает дом: АЮНЫ, ср. черкесское УН: дом. Сохранилось древнее абх. выражение АЮ У?АСЦАЛАП или ДШЪАНЫ АЮ ДЫ?АЛЕИТ: “я загоню тебя в АЮ” или: “со страху (спасаясь) он залез в АЮ”; смысл данных выражений в том, что внутри этого помещения человека никто не тронет, это самое защищенное место, куда не войдет даже кровный враг, настигающий свою жертву.

Еще один заслуживающий внимания факт: неподалеку, между горами АХУПАЧ и ПРЦХА, найдены два дольмена без отверстий, наиболее архаичного типа; об их возрасте идут споры, но Л.Н. Соловьев (Тр. АБНИЯЛИ, 1958, ХХIХ) относил их к 5(!) тысячелетию до нашей эры, т. е. считал, что они на два тысячелетия старше основного массива кавказских дольменов. Не есть ли это гробницы кого-то из первых адамитских патриархов: первые попытки перехода от захоронений в гротах – к захоронениям в дольменах? О каком-то неизвестном древнейшем культе, возможно, еще предпотопной эпохи, свидетельствует жертвенник, описанный Ю. Н. Вороновым (Археологическая карта Абхазии. Сухум. 1969, с. 37): почти на гребне г. АХУПАЧ, на поставленных стоймя нескольких плитах лежит огромный плоский камень, рядом с которым местные жители еще недавно находили какие-то металлические предметы – знак того, что культ сохранялся до позднейших времен.

7. Посоветуемся с шумерами

Что может дать по интересующему нас вопросу мифология других народов? На первый план здесь выступают шумеры и греки. Вопрос о кавказских заимствованиях в этих культурах, в силу определенных научных предубеждений, до сих пор не рассмотрен основательно. Много обсуждалась тема близости шумерских космогонических мифов к библейскому. Но мы стремимся доказать, что абхазская картина мира, в значительной мере выраженная в самом языке, во многом ближе к библейской картине по сравнению с шумерской. Глобальность и абстрактность шумерской космогонии, особенно в отношении сотворения человека, служит признаком как раз ее относительной удаленности от реального исторического прообраза – в отличие от предельной конкретности и верности мелким деталям, характерным для мифологии абхазской. Сама библейская картина занимает в этом смысле промежуточное место между абхазской и шумерской; намного дальше от библейской, чем шумерская, оказываются космогонии египетская, греческая, иранская или индийская.

В многослойном шумерском языке над автохтонной основой лежит пласт, соответствующий пришельцам из горной страны. В шумерской мифологии им соответствуют культурные герои, мореходы ОАННЫ, принесшие культ Бога АН, предания о сотворении Адама (у шумеров ЭНКИ, у аккадцев – его сын АДАПА) и о великом потопе, о страшной водной бездне АПСУ. Божественные силы МЕ, сохраняющие порядок в мире, закон и справедливость среди людей, по своей роли аналогичны абхазским АНЫХАМ, но не воспринимаются с такой чувственной конкретностью. В шумерском эпосе сохранились воспоминания о дальней стране, где обитают души предков. Одно из названий этой страны – шумер. ЭДЕН: равнина; мы узнаем здесь адамитскую АДАН. Другое название этой страны, в противоречии с первым, шумер. КУР: гора, горная страна – нам нетрудно понять источник этого противоречия, если мы вспомним, что в Абхазии Колхидская низменность граничит с горами Кодорского хребта. Само слово КУР может происходить от адамитско-абхазского ХАРА: далеко; также как и евр. ХАР: гора; индоевроп. ГОР, ГЕР; общеслав. ГОРА, ср. также абх. АКУРРА: катиться, круг, колесо; А:У: верх; АХУ: гора; АХРА: скала. Еще одно название этой таинственной страны шумер. ИРИ-ГАЛЬ: великая ИРИ; но шумерское значение ИРИ неизвестно. Мы можем возвести это к адамитскому ЫР: там, по ту сторону, ставшему табуированным названием рая после изгнания из него; ср. абх. ЫРРА: переходить через реку на ту сторону; НЫРЦЪ: по ту сторону; НЫРЦЪЫ: страна умерших, загробный мир, рай; ЫР: та сторона, там; ср. также слав. ВЫРИЙ: рай за “Рипейскими горами” – куда зимой улетают птицы. Страной умерших у шумеров управляют АННУНАКИ: поколение первых людей, детей ЭНКИ; роль перевозчика через реку, отделяющую живых от мертвых, выполняет ХУМУТ-ТАБАЛ; ТАБАЛ, м. б. ХЭБЭЛ, ХАБАЛ – библейский ЭВЭЛ (АВЕЛЬ), первый из умерших потомков Адама. Сама эта река связана у шумеров с понятием ЭНГУРРА (синоним стихии пресных вод АПСУ), м. б. от абх. р. ИНГУР, в древности, да и сейчас, очень многоводной.

8. Хувава и Хумбаба

Именно в эту страну предков, страну умерших отправляется Гильгамеш в поисках травы бессмертия. Само имя ГИЛЬГАМЕШ созвучно с некоторыми именами, встречающимися у кавказских народов, в частности, элемент “МЕШ” ассоциируется с абх. МЫШЪ: медведь; с травой бессмертия перекликается библейское “древо жизни” и знаменитые у греков травы МЕДЕИ – сестры АПСИРИТА, дочери колхидского царя ЭЙЕТА. С трудом преодолев путь через горные хребты, Гильгамеш попадает в заветную землю и там сражается с чудовищем ХУВАВА; абх. мифология называет его ХУМБАБА: косматый – нечто вроде “снежного человека”, рассказы о котором и сейчас нередки на Кавказе. Наконец, герой находит древнего патриарха, единственного из людей, который сумел спастись от потопа. Позднешумерский эпос называет его УТНАПИШТИМ, но в ранних вариантах его имя звучит как ЗИУДЗУДДУ, что легко этимологизируется по-абхазски. ЗЫ: один; У: редуцированное УА: человек; ДЗУ: вода; ДУ: большой; абх. ЗЫУАДЗУДУ: единственный человек большой воды! Итак, Гильгамеш пришел на землю Адама и нашел там своего предка, патриарха, которого Библия называет НОАХ (НОЙ); потомки НОЯ, расходясь по земле, передали свои предания разным племенам, в числе первых – месопотамским автохтонам шумерам. Впрочем, само название СУМЕР могли принести пришельцы; также как и египетское МЫСР, оно ассоциируется с библейским МЫЦРА(ИМ) – сыном ХАМА, не в пример своему отцу, отличавшегося благочестием; “благословен народ Мой Мицраим” (Ис.19:25) – говорит Бог устами пророка. В Абхазии есть загадочный топоним МЫСРА, дающий повод для поисков исторических контактов с Египтом; мы же объясняем этот топоним как название родового удела одного из внуков Ноя, которого звали МЫСР или СМЫР. Его потомки стали вождями и культурными героями как Шумера (СУМЕР), так и Египта (МЫСРА); в самой Абхазии СМЫР сохранилось как имя одного из крупнейших родов. Абхазская (точнее, адамитская) этимология имени не вполне ясна; возможно, адам. СМЫР: светлый (С) рай (ЫР) с табуирующим М; тогда как в абх. МЫСРА частица МЫ – носит характер отрицания чего-то, что называется АСРА: удар или А(Н)СРА: Божественный удар. В дальнейшем, в связи с толкованием имени САСРЫЙУА, мы развиваем гипотезу о том, что АСРА связано с одним из важнейших адамитских таинств. В таком случае МЫСРА может служить указанием на то, что род ХАМА отменил это таинство: в соответствии с библейским преданием о восстании этого рода против отцовского авторитета. Отметим, что к МЫСРА прилегает урочище АМБАРА, где АМ – также служит отрицательным префиксом; как мы покажем, АБР: священный камень – также находится в центре адамитского таинства.

9. Прогулка по Аркадии

В греческой мифологии, тесно связанной с Кавказом, наслаиваются воспоминания о событиях разных эпох, в том числе, возможно, сохранены отголоски древнейших преданий. Райская земля называется АРКАДИЯ; царь этой земли АРКАД, сын Зевса; м. б. первоначально греч. АРХАД (arcad): древний (arch) АДА? Именно через АРКАДИЮ Геракл идет в сад Гесперид, где растет яблоня вечной молодости – прямая параллель с библейским “древом жизни”; заодно он освобождает Прометея, прикованного к горам Кавказа; сад Гесперид располагается по пути в Киммерию (Керчь); назад Геракл возвращается через Египет (!) – не указывает ли это на абхазскую (аркадскую) местность МЫСРА? В Аркадии протекают реки РОДАН (rodan) и ЭРИДАН (erudan); скорее всего, это варианты одного названия; греч. РОЭ (roh): река, поток; но ЭРИДАН может восходить к адамитскому ЫРЫДАН (ср. ЮАРДАН: абх. род и убыхский топоним; евр. ЙАРДАН, ИОРДАН); рай (ЫР) Божественного (АН) АДЫ, или: рай (земли) АДАН. Еще одна аркадская река – ЭРИМАНТ (erumant); ср. абх. АРМАНТЪ: с левой стороны. Отметим “адамитское” звучание имени древнейшего и притом “иноземного” бога ПОСЕЙДОНА (poseidon); м. б. адамитск. ПАСАДАН: вода (ПАС) Божественного (АН) АДЫ или: река (ПАС) земли АДАН. Происхождение культа Посейдона связывают с Ливией, которая соседствует с “Египтом”; м. б. это опять позднее истолкование аркадского топонима МЫСРА Адамитское имя носит герой АКАДЕМ akademoV (АКАДАМ); в священной роще (ср. абх. АККА: роща) близ Афин, где он, по преданию, похоронен, происходили занятия АКАДЕМИИ Платона; кроме имени, героя связывает с землей Адама его участие в судьбе ДИОСКУРОВ (diozkouroi), спутников Язона, доплывших до местности, названной в их честь ДИОСКУРИАДОЙ (dioskouraV ) (нынешний Сухум).

10. Еще раз о Пасхе

Помочь в локализации земли Адама, помимо топографии рая, могут дальнейшие библейские описания, связанные с именами Каина и Авеля. Центральное событие этой истории: принесение братьями жертвы Богу – в этом жертвоприношении выяснилось, что Всевышний оказывает предпочтение Авелю; за это Каин и убил Авеля. Возможно, древнейший скотоводческий весенний праздник ПАСХИ, с жертвой ягненка или козленка – связан именно с Авелем, который сам был скотоводом и принес в жертву Богу “от первородных стада своего” (Быт. 4:4). Заслуживает внимания сам термин: греч. и слав. ПАСХА, евр. ПЕСАХ.

В качестве адамитской реконструкции мы можем предложить А(Н)ПАСАХ: Божественный (АН) владыка (АЩ) воды А*АС – вполне подходящее название для весеннего праздника. От первичного А*АСАЩ можно произвести целое гнездо слов, общих для ряда языковых семей. Это прежде всего абх. АПАЦХА: специфическое строение конической формы из переплетенных прутьев, с очагом в центре и дымоходным отверстием наверху; в древности АПАЦХА могла быть ритуальным сооружением. Евреи унаследовали идею священного шатра: евр. МИШКАН }kcm; ШУКА, СУКА ; греч. СКЭНЭ s khnh, слав. СКИНИЯ – в нем хранился Ковчег Завета и пребывала Слава Яхве; священный шатер стал прообразом будущего иерусалимского Храма, а затем христианских храмов и мусульманских мечетей. Можно говорить и о лингвистическом заимствовании: СХ=ЦХ=ШК=СК – один и тот же корень.

Множество производных слов от АПАСАХ связано с понятиями: скот, вода и жрец. Главным жрецом праздника, скорее всего, был хозяин стада, откуда упомянутые в предыдущей главе хет. ПАХС: пасти; хет. ПАС: пить; хет. ПАХХС: защищать; кельт. ПОХС: пасти; ассир. ПАСАХУ: умиротворять; евр. ПОСЕК: религиозный авторитет, арбитр; егип. ПЕСАХ: удар; возм., егип. ПАШ: память; слав. ПОСОХ. В индоевропейском ПАСТ: пасти и общеславянском ПАСТИ, вероятно, произошло объединение адамитск. ПАСХ с и-е. ПАТР (patr): отец; отсюда лат. ПАСТУМ: пасти и ПАСТОР; также слав. ПАСТУХ и ПАСТЫРЬ. Евр. ПАСАХ: скакать, прыгать – может быть связано с ритуальным танцем (3 Цар. 18:21) во время праздника: возможно, в древности было и очистительное прыганье через огонь – обычай, скорее всего, свойственный еще преадамитам.

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9