Тайное послание библии.
Шрифт:
12. Илыр: сила рая
Мы уже упоминали, что название абхазского святилища ИЛЫР, вероятно, отражает победу нартов или сифитов над каинитами. Традиция создавать Божественные святилища на местах прежних нечестивых культов восходит к самой глубокой древности как знак торжества, победы Божественной силы. В данном случае ИЛЫР: сила рая (ЫР); как уже было отмечено, ИЛ означает СИЛУ как в индоевропейских, так и в семитических языках (ЭЛ). Гибель ацанов связывается с прямым Божественным вмешательством; абхазский миф сообщает, что Бог спустил к ним с неба младенца в золотой колыбели. Когда младенец вырос, он был взят обратно к Богу и рассказал Ему о нечестии ацанов; ср. Откр. 12:5 – “и восхищено было дитя ее к Богу и престолу Его”. Священные события архетипически повторяются в истории: в конце концов Бог стер с земли ацанов, напустив на них огонь; ср. Откр. 20:9 – “ и ниспал огонь с неба от Бога, и пожрал их” ( имеются в виду полчища Гога и Магога); это же событие, безусловно, имеет в виду ап. Павел, говоря об Иисусе, “в пламенеющем огне совершающего отмщение” (2 Фес. 1:8) и ап. Петр – об огне “на день суда и погибели нечестивых человеков” ( Петр. 3:7). Мы уже приводили истолкование “горючего снега”, от которого погибли ацаны, как результата возгорания сероводорода на поверхности Черного моря. Это событие могло произойти лишь после потопа, в результате которого
13. Династия Каина.
Следующий в роду Каина – сын Ирада МЕХИАЕЛЬ, МЕХИЯЭЙЛ; в библейском тексте составное слово; масоретская огласовка МЫХИЯЭЙЛ: обычное истолкование – “пораженный Богом”. Но корень скорее говорит о лишении , отнятии (евр. МЭХУСАР: лишенный), т. е. можно уточнить это толкование имени Мехиаэль как “лишившийся Бога”; в любом случае здесь указание на какие-то драматические события в стане каинитов. Замечательно, что абх. МЫХЫ также означает “отнять, лишить”; ЭЙЛ – один из важнейших абхазских корней, передающий мысль о некоей общности, единстве, взаимопроникновении, слиянии. Первичный корень – ЭЙ: вместе; однокоренные слова – ЭЙХВО: те, кто держат (поддерживают) друг друга; ЭЙЛОУП: соединенные вместе, одно в другом; отсюда ЭЙЛАХВА: одетый (т. е. человек в одежде); ЭЙЛОУ: то, что воссоединилось, объединилось; ЭЙЛОУАХ: царь (некоей) общности; ЭЙЛОУАХУ: соединение священных долей. Все это позволяет, в частности, усматривать в “ЭЙ” глубокий намек на Троичность Бога. Не исключено, что именно к адамитскому ЭЙЛ восходит именование Всевышнего – Э(Й)ЛЬ, Э(Й)ЛО(У)ХИМ; при этом семитское ЭЛЬ: сила – придется рассматривать как производное от имени Бога ЭЙЛ, начальная семантика которого была семитами утеряна. Возвращаясь к имени сына Ирада каинского, мы можем прочесть его как адам. МЫХЫЙАЭЙЛ: тот, кто лишен общения. Это служит указанием на окончательный разрыв с сифитами или на раскол в стане самих каинитов; возможно, от каинской общности отделился (или был изгнан) Ирад – то ли вследствии своих чрезмерных претензий, то ли из-за попытки примирения с сифитами. Это важнейшее событие Ирад и зафиксировал в имени своего сына. Подобные преценденты образования имени от событий отмечены и в других местах Библии. Например:” У Евера родились два сына; имя одному: Фалек, потому что в дни его земля разделилась” (Быт. 10:25); ЛАФАЛАГ: разделяться.
Далее в ряду каинитских первенцев назван МАФУСАИЛ, МЕТУШАЭЙЛ: на иврите смысл имени неясен, но может быть достаточно убедительно понят на абхазском как МЫТУЩАЭЙЛ: принадлежащий (МЫТУ) к общему (ЭЙЛ) роду (ЩА: кровь); ср. абх. А)ЪШЬА(РА): удостоенный – в данном случае, общения, ЭЙЛ. Это может, например, означать, что отец дал имя первенцу в ознаменование своего примирения с сифитами или с родом каинитов.
Но этот мир нарушил следующий в роду ЛАМЕХ – смысл на иврите обычно толкуется как “сильный, свирепый”, параллель на абхазском АЛАМАХ: царь (АЩ), подобный льву (АЛАМ): заметим, впрочем, что львы на Кавказе не водились, и адамитское АЛАМ, скорее всего, первоначально означало “волк” (ср. абх. АЛА: собака). О Ламехе сказано больше, чем о каком-нибудь из адамитов от Авеля и Каина до Ноя.
Библия передает воинственную песнь Ламеха: “И сказал Ламех женам своим: Ада и Цилла! послушайте голоса моего; жены Ламеховы! внимайте словам моим: я убил мужа в язву мне и отрока в рану мне; если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро” (Быт. 4:23-24). Видимо, впервые за тысячелетие, прошедшее со времени убийства Авеля, один из потомков Каина снова поднял руку на кровных родственников – недаром это событие так ярко запечатлелось в памяти потомков.
Здесь, впервые после Евы, названы имена женщин: “И взял себе Ламех две жены: имя одной: Ада и имя второй: Цилла” (Быт. 4:10). Поскольку двоеженство Ламеха так подчеркнуто, можно предположить, что это был первый случай в среде адамитов. В более поздние времена многоженство в патриархальном обществе обычно оправдывалось задачей рождения многочисленного потомства; но адамиты рождали детей так редко, что о таком мотиве не могло быть и речи. Можно себе представить, какое огромное впечатление производила на окрестные племена аскетическая сдержанность адамитов!
По контексту кажется вероятным, что в случае с Ламехом двоеженство и убийство как-то связаны. Не могут ли нам подсказать что-то имена его жен? На иврите АДА перекликается с АДИН: нежная, деликатная; ЦИЛЛА – с ЦЕЛЕМ: образ, идол, а также с ЦЕЛА: ребро – слово, употребленное в рассказе о сотворении Евы. Абхазский язык и на этот раз дает важную дополнительную информацию. Об имени АДА сказать ничего нельзя, кроме того, что это – буквальное повторение имени праотца АДА(М). Может быть, это имя служит указанием на одно из самых потрясающих событий для людей той эпохи – смерть праотца Адама? Если верно предположение, что каинитских первенцев разделяли, в среднем, такие же промежутки времени, что и сифитских первенцев, то время рождения Ламеха (и, вероятно, его жен) как раз приходится вскоре после библейской даты смерти Адама! Имя АДА в каинитском стане указывает (в дополнение к имени отца Ламеха МЫТУЩАЭЙЛ), что момент смерти Адама приходится на период временного примирения между каинитами и сифитами. Не менее важные сведения содержит также имя второй жены – ЦИЛЛА, прочитанное как абх. АЦАЛА: жена брата. Может быть, это – не имя, а просто указание на характер родства между Ламехом и Циллой? Чтобы взять ее, он убил ее мужа – своего брата, а также ее сына – своего племянника! Если так, то все основы родовой жизни адамитов были поколеблены Ламехом: очевидно, в его душе, вслед за Каином, властно заявили о себе силы преисподней. Что же творилось в душе женщины, которая дала на это согласие, и какую тяжкую наследственность передали своим детям Ламех и Цилла!
14. И сестра Тувалкаина Нахама.
Генеалогия каинитов обрывается на детях Ламеха – трех сыновьях и дочери. Св. Писание повествует: “Ада родила Иавала: он был отец живущих в шатрах со стадами. Имя брата его Иувал: он был отец всех, играющих на гуслях и свирели. Цилла родила также Тувалкаина, который был ковачем всех изделий из меди и железа. И сестра Тувалкаина Ноема” (Быт. 4:20-22). Второй, ИУВАЛ, то же, что ИУВЭЙЛ: юбилей, ср. греч. iwbhlaio, лат. jubileum: первоначально это означало протяжный звук трубы, возвещающий о важном событии. Здесь соответствие контексту – полное, неясно лишь, почему “играющие на гуслях и свирели” выделены в отдельное племя. Может быть, это всего лишь раскрытие смысла слова ИУВАЛ, как оно воспринималось семитами? Что здесь дает абхазский? Можно предложить абх. ЮВАЛ: 1) вино, 2) два, второй – прежде всего он второй сын Ады, как и утверждает Библия; кроме того, он, возможно, “отец всех виноделов”, а “гусли и свирели” – это уже сопутствующая деталь праздников с винопитием. Гипотеза же о том, что Кавказ – родина виноделия, считается одной из наиболее достоверных. Что же с первым именем: ЙАВАЛ? На иврите отличное соответствие ЙОБЕЛ: баран – подходящее имя для скотовода.
ЦИЛЛА, подчеркивая свою духовную преемственность, назвала сына Тувал-каином! Евр. ТЭВЭЛ: мир, вселенная; ТЭВЭЛ-КАИН: всемирный Каин – “весь мир” для адамитов в то время включал в себя не более чем долину Кодора, побережье от нынешней Керчи до Пицунды, Колхиду с предгорьями и часть Северного Кавказа; надо, впрочем, учитывать, что до потопа побережье было шире. Абхазский также дает, как мы уже указывали, убедительное соответствие ТАБЛРА: сжечь в углублении (указание на кузню). Вероятно, Тувалкаин первый научился ковать мечи из металла, и это стало одной из причин необычайной воинственности его отца Ламеха. Остается сестра Тувалкаина (т. е. дочь Циллы) НОЕМА, НААМА (с гортанным звуком u); хорошие соответствия – евр. НАИМ: приятная и абх. НАХАМА: имеющая (АМА) божественное (Н) владычество (АЩ). Оба толкования друг другу не противоречат, но абхазское указывает на какие-то необычайные претензии Ноемы, вероятно, связанные с ее магическими способностями. Это станет еще убедительнее, если связать с ее именем наше толкование МА как древнего названия первичной жизненной энергии, разлитой в природе; тогда адам. НАЩАМА: божественная владычица МА. Не случайно она замыкает генеалогию каинитов и оказывается единственной женщиной, которая упомянута в списке предпотопных патриархов сама по себе, без связи с мужем; определение ее как “сестры Тувалкаина” (а не дочери Циллы) может быть вызвано уважением к патриархальным принципам, но может и служить указанием на какую-то ее особую связь с кузнечной магией брата.
15. Золотое руно.
Перейдем теперь к рассмотрению патриархов-сифитов. Сиф (ШЭЙТ) нами уже рассмотрен; его имя мы связали абх. ША: свет, а библейский комментарий к его рождению “семя вместо Авеля” связали с абх. АЖЪЕИПШ. Сын Сифа ЕНОС, ЕНОШ: 1) человек, 2) слабый, больной – что не вполне ясно. Комментарий к его рождению: “и нарек ему имя Энош: тогда начато было наречение именем Яхве” (Быт. 4:26). Мы уже указывали, что единственное имя Бога, которое содержится в ЭНОШ, это АН, ставшее у евреев тайным, а потом забытым именем (АНИ ХУ). Многие толкователи связывают с именем Эноша установление первого религиозного культа: скорее всего, это был культ райской одежды, единственной вещи, вынесенной из Эдема и “сделанной” Самим Богом; от этой “кожи” мы производим само имя АНЦЪА: Бог (АН) кожи (ЦЪА). Если применить к ЭНОШ огласовку АНША, то это может быть редукцией первоаначального АНЦЪА (вспомним соображение Э. Килба о редукции АНЦЪА – АФА). В таком случае АНЦЪА первоначально было именем первосвященника культа кожи: впоследствии так стали называть Самого Всевышнего, которого раньше называли просто АН. Приведем также наши аргументы в пользу того, что на этих кожах могли быть, сразу или позже, написаны первые в истории адамитского человечества письмена, содержавшие Божественные заповеди. В этой связи привлекает внимание совпадение двух индоевропейских терминов – РУНЫ: древние письмена, РУНО: кожа, шкура, шерсть. Философ Палефат ( 4 в. до н. э.) считал, что “золотое руно”, за которым охотились аргонавты, было начертанной на бараньей шкуре картой или инструкцией по добыванию золота; Харакс Пергамский (2-3 вв. н. э.) утверждал, что на шкуре были написаны золотом правила письма. Еще одно неожиданное сближение – на греческом языке, где ЭРИОН, e rion: шерсть, кожа, шкура, тогда как ЭРИМА, erima: укрепление, ограда, крепость. Какая связь между “кожей” и “городом”? Может быть, центром культа священной кожи со временем стал первый в истории город ЫР (нынешний ИЛЫР), отвоеванный у каинитов? Связь между “шкурой” и “письменами” может быть объяснена таким образом, что первые тексты и первая в истории “географическая” (ритуальная) карта земли Адама были начертаны на тех самых священных кожаных одеждах; это, конечно, были заповеди от Бога, подобно будущим десяти заповедям Моисея на каменных скрижалях.
16. Имена сифитов.
Сын Еноса КАИНАН. Почему сифиты решили восстановить в своем роду имя Каина? Хотя Каин – сын Адама был грешник и братоубийца, но само его имя возвышенно и священно (напомним, абх. КАИН: человек от Бога АН). Может быть, это было ответом на вызов каинитов, заявивших о своем первенстве посредством имени ИРАД (“у нас теперь свой Адамов рай!”). Назвав сына именем КАИНАН, Енос отвергает претензии каинитов, как бы заявляя: ваш отец Каин недостоин своего имени, истинный “человек от Бога” рожден у нас; тот Каин – грешный, а этот Каин – Божий, КАИНАН. Но возможна и другая версия: имя Каинан у сифитов, также как Ирад у каинитов, есть отголосок взаимной попытки сближения двух родов после смерти Каина.
Сын Каинан – МАЛЕЛЕИЛ, МАХАЛАЛЭЙЛ; это имя на иврите может быть прочитано как трехсложное выражение, где ЭЙЛ: Бог, Божий; МАХУ: тот, кто; средний корень ЛЛ связывают с ЛАВЛЕВ: отросток, побег. На абхазском МАЩ: имеющий власть; АЛА: глаза, видеть; ЭЙЛ: общность, общение; значит, МАХАЛАЛЭЙЛ: имеющий власть видеть всех вместе. Как это можно понимать? Во-первых, рождение Махалалэйла может приходиться на период временного примирения между сифитами и каинитами. Если каинитский патриарх Ирад, давая своему сыну имя МЫХЫЙАЭЙЛ: абх. “тот, кто лишен общения”, выразил скорбь о разделении родов, то живший поколением позже сифитский Каинан, называя сына МАХАЛАЛЭЙЛ, выражает торжество по поводу вновь достигнутого единства. Во-вторых, имя МАЩАЛАЛЕИЛ: “видящий всех вместе”, можно истолковать как указание на то, что он, согласно библейской генеалогии, оказывается единственым, кто лично знал всех предпотопных патриархов – от Адама до Ноя. В таком случае, это имя дано ему позже, скажем, путем добавления корня АЛАЛ (абхаз. “глаз”), а первоначальное имя могло быть более кратким, например, МАЩЕИЛ: царь общности, общий царь. Заметим, что обе версии не противоречат друг другу, так что могут быть совмещены. Пример такого изменения имени дает замена имени АБРАМ: абх. “имеющий (АМ) камень АБР)” на АБРАЩАМ: абх. “царь (АЩ), имеющий камень” (Быт. 17:5); слово “царь” упоминается в контексте в связи с дарованием нового имени: “и цари (евр. МАЛАХИМ) произойдут от тебя” (Быт. 17:6).