Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайное послание библии.
Шрифт:

“Нельзя без баскского и с ним увязанных яфетических языков Кавказа пройти в глубину начал латинской речи, нельзя без абхазо-черкесских материалов, в увязке с баскским и берберским, разъяснить греческий язык… подойти к правильной постановке изучения вообще генетических вопросов речи… Абхазский язык и в настоящем своем состоянии представляет строй речи, систему, более архаичную, чем язык шумерских клинописных надписей, имеющих сейчас изначальную дату почти шесть тысяч лет” (Марр Н.Я., стр. 62-64). Современная лингвистика имеет бесспорные успехи в изучении родственных связей и генетической принадлежности так называемых “изолированных” языков, т.е. языков, для которых до настоящего времени не удалось найти определенного места в генетической классификации. Последние открытия доказывают тесную связь северокавказских (абхазо-адыгских и нахско-дагестанских) языков с другими изолированными языками: хаттским, баскским, минойским ( догреческим), этрусским.

Р.А. Агеева и С.А. Ромашко в научно- аналитическом обзоре “Вопросы родства языков” пишут: “ Интерес к проблемам языкового родства имеет давнюю историю. Уже около двух столетий работа над ним ведется на серьезной научной основе, систематически

и с применением строгой методологии… Генетическая классификация – и это принципиально важно – не произвольна, она отражает реальный ход исторических событий, определивших судьбы тех или иных языков. Исследования по языковой генеалогии приносят результаты, проливающие свет не только на прошлое языков, но и на прошлое их носителей. Родственные связи между языками, следы языковых контактов – отражение различных этнических, социальных и культурных процессов прошлого, в некоторых случаях – чрезвычайно глубокой древности. Здесь лингвисты вступают во взаимодействие с историками, археологами, этнографами.”

Исследования изолированных языков в этой связи представляют особый интерес: именно здесь можно ожидать наиболее существенных открытий. Несмотря на бесчисленные попытки объяснить его происхождение, языком вне генетических классификаций остается шумерский, самый древний среди известных науке по письменным памятникам. Особенности шумерского письма не всегда позволяют определить звуковой состав слова; с другой стороны, имеется слишком мало текстов на других языках, столь же древних, как шумерский. В этой связи абхазо-адыгские языки представляют собой исключительную ценность как сохранившийся в живом употреблении реликт древнейших языков, современных шумерскому или даже древнее его. Так, в шумерском языке выделены древние заимствования неизвестного происхождения: так называемый “банановый субстрат” – открытые слоги, напоминающие слово banana; это дает основания предполагать, что предки шумеров пришли на свою историческую родину с какой-то другой территории. Наиболее вероятными считаются гипотезы, связывающие шумерский язык с эламским, дравидийским или северокавказскими. Наше предположение о яфетическом жреческом миссионерстве позволяет связать эти гипотезы воедино: имеются автохонные, независимые пласты северокавказских, шумерского, эламского, дравидийского и др. языков, на которые наложен общий родственный пласт адамитского языка, в наибольшей степени представленный в современном абхазском. В частности, “банановый субстрат” в шумерском естественно объясняется как пласт религиозных понятий, связанный с именем Всевышнего Бога АН, с которого в адамитском языке начинались все существительные (сохранившийся префикс А- в абхазском).

Продолжая свой обзор, Р.А. Агеева и С.А. Ромашко отмечают, что еще один изолированный язык, хаттский, связывается не столько с северокавказской, сколько с абхазо-адыгской группой языков. Ситуация осложняется тем, что хаттских текстов очень мало и, кроме того, они дошли до нас в частично искаженном виде. Единственный сохранившийся изолированный язык в Европе: баскский, уже долгое время остается предметом активных дискуссий. Среди наиболее часто предлагаемых гипотез: родство баскского с афразийскими языками севера Африки и языками Кавказа. Как отмечает В.А. Чирикба, “неопределенность характера существующих связей внутри самих кавказских языков, отсутствие широкомасштабных групповых и межгрупповых реконструкций в рамках этих языков долгое время не позволяли подойти к вопросу о баскско-кавказских связях на должном уровне”. А.А. Молчанов полагает, что “следует уделить больше внимания вероятному сходству минойского языка с доиндоевропейскими субстратными языками Малой Азии и родственными им, поскольку, по данным археологии, именно из ближайшей к Криту юго-западной части этого полуострова еще в неолите и, возможно, в начале эпохи бронзы двигались на остров волны переселений. Конкретно предполагается связь минойского языка с северокавказскими”. Язык этрусков, для которого также есть основания предполагать малоазийские связи, включается в круг сравнений с северокавказскими языками.

Если наша гипотеза верна, то имена потомков Ноя, перечисленные в Библии, должны быть, подобны именам предпотопных патриархов, адамитскими (протоабхазскими). Действительно, значительная часть этих имен поддается расшифровке по тому методу, которым мы постоянно пользовались выше. Приведем некоторые из них.

9. И снова этимология имен.

ИАФЕТ, ЙЭФЭТ: распространение; библ. “да распространит Бог Иафета” (Быт.9:27) звучит как ЙАФТ ЭЛОХИМ ЛЕ-ЙЭФЭТ; абх. ЙАФЫТ: тот (ЙА), кто от молнии (АФЫ); образ молнии трансформировался на семитских языках в понятие быстрого движения. Благодаря такой семантике древнее предание естественно прилагалось к актуальному историческому факту – внезапному появлению и стремительному распространению персов. Персы в то время библейскими авторами почти отождествлялись с МИДЯНАМИ (см. Дан.5:28), а их общим предком считался один из сыновей Иафета – МАДАЙ. Вложенное преданием в уста Ноя благословение Иафету: “да вселится он в шатрах Симовых” означало признание еврейскими пророками и мудрецами воли Всевышнего в создании Мидо-Персидского царства на территории семитской Ассиро-Ваилонии. Дважды повторенное “да будет Ханаан рабом им” означало призыв к совместному владению землей Ханаанской, то есть к восстановлению еврейского государства под эгидой персидских кесарей. В той части книги Исайи, которая составлялась, вероятно, в то же время, что и “таблица народов”, содержит единственное в Писании обращение к нееврейскому царю как к “помазаннику”, МАШИАХ, причем это обращение исходит от Самого Всевышнего: “Так говорит Господь помазаннику Своему Киру: Я держу тебя за правую руку, чтобы покорить тебе народы, и сниму поясы с чресл царей, чтобы отворялись для тебя двери, и ворота не затворялись. Я пойду с тобою и горы уровняю, медные двери сокрушу и запоры железные сломаю; и отдам тебе хранимые во тьме сокровища и сокрытые богатства, дабы ты познал, что Я Господь, называющий тебя по имени – Бог Израилев. Ради Иакова, раба моего, и Израиля, избранника Моего, Я назвал тебя по имени, почтил тебя, хотя ты не знал меня” (Ис.45:1-40). Призвание персов во главе с мудрым и справедливым Киром становится для Исайи прообразом призвания в апокалиптической перспективе другого народа: “Я открылся не вопрошавшим обо Мне – говорит Господь; Меня нашли не искавшие Меня: “вот Я! Вот Я!” (yhwna АНУ ХИ! АНУ ХИ!) говорил Я народу, не именовавшемуся именем Моим” (Ис. 65:1). Образ “открытых дверей” из пророчества Исайи употребляет в Откровении апостол Иоанн, через которого Иисус обращается к Филадельфийской церкви (греч. ФИЛАДЕЛЬФОС jiladeljoV : братолюбие): “Знаю твои дела; вот, Я отворил перед тобою дверь, и никто не сможет затворить ее” (Откр. 3:8).

Вернемся к именам сынов и внуков Иафета: ГОМЭР, абх. ГУМЫР, ГУАМР: солнечное (АМР) сердце (ГУ); МАГОГ, абх. МАГУЯ: имеющий сердце – вероятно, в смысле “надежду”:абх. АГУЯРА; МАДАЙ, абх. МАДА – распространенное абхазское мужское имя, происходящее от АДА (М), отсюда же ТА-МАДА; ЙАВАН: тот (ЙА), чей отец (АВ) Бог (АН); ТУВАЛ – рассмотрено выше; МЕШЕХ, абх. МШИАЩ, где АЩ: царь; МШИ: день; АУАЮЫ-МШ: человек-день; сложное понятие, приблизительно передаваемое фразой “тот, без которого погибнут те, которые с ним” – отсюда евр. МАШИАХ: Мессия, Помазанник, Спаситель и евр. МОШЕ (Моисей); ТИРАС, абх. ТЫРАС: папоротник или )ЪРАЗ: наполненный )Ъ добротой (РАЗЫ).

Внуки Иафета: АШХЫНАЗ, абх. АШКАНАДЗ: единственная (К) от Бога (АН) белая (АШ) вода (АДЗ) – нет ли здесь какой-то связи с русскими легендами о “белой воде в раю за Рипейскими горами” (поскольку говорится о “сладком” вкусе этой воды, может быть речь идет о минеральных источниках типа Мерхеул); РИФАТ, абх. РАФЫТ: место (Т) действия (Р) молнии (АФЫ); ТОГАРМА, абх. ТЪЯЬАРМА: тот, у кого (ТЪ) сильная (ЯЬ) левая (АРМА); ЭЛИША, абх. ЭЙЛША: общий (ЭЙЛ) свет (ША), светящий всем; ТАРШИШ, абх. )АРШИШ, абх. )А – место, ТАРБА: распространенная абх. фамилия, ЩИШЬ: спокойный, тихий; КИТТИМ: абх. мужское имя КИТА; также абх. КЬАТИМ: возможно, подчеркивает внешний облик – сухощавый, высокий; ср. АКЬАКЬА: крепкий; АКЬАТ: длинная палка; АКЬА: вид ястреба; ДАДАНИМ, абх. ДЫДАНИМ: имеющий (ИМ) Бога (АН) предков, дедов (ДЫД), ДАДЫН – распространенное абх. имя.

Аналогичные истолкования можно привести для потомков Сима и Хама, но мы ограничимся лишь несколькими именами. СИМ, ШЭЙМ \c: имеющий (М) общий (ЭЙ) свет (Ш); поскольку ЭЙ(Л) стало пониматься семитами как “Бог”, то переходное от адамитского к семитическому ШЭЙМ: имеющий Божественный свет; в самом имени как бы содержится библейское “благословен Бог Симов”; кроме того, у евреев ИМЯ действительно понимается как проводник Божественного света.

Один из сыновей Сима – АССУР, абх. АШШЪР: стройный (о дереве), но возможно, от корня АША: белый; абх. топоним – ЭШЕР. Первенец Сима – ЭЙЛАМ: имеющий ЭЙЛ (о значении ЭЙЛ мы неоднократно говорили); возможно, он – духовный вождь ЭЛАМИТОВ, язык которых – не “семитический”, но содержит значительный адамитский слой; в религии Элама долго сохранялось поклонение всевышнему Богу АН; эта религия, можно сказать, “более монотеистична”, чем у их соседей и постоянных конкурентов: шумеров. АРФАКСАД, АРПХШАД, абх. АР*ХШАД: предводитель (*) войска (АР), потомок (ХША) Адама (Д).

Имя ХАМ обычно связывают с евр. ХОМ: тепло; но лучше абх. ЩАМ: имеющий владычество; а также ЩАРАМ: жадный. Первенец Хама КУШ: абх. “мудрый”; далее МИЦРАИМ, абх. МЫСРА: древнейший топоним вблизи предполагаемого места приземления ковчега; в Библии это название Египта, но расшифровать смысл термина и его связь с Египтом нам пока не удается; упомянем лингвистически близкие термины: СМЫР – имя одного из абхазских родов и само название СУМЕР: шумеры. Из других потомков Хама для нас наиболее важен сын Куша НИМРОД, абх. НАМРАД: божественное (Н) солнце (АМРА) Адама (Д); возможно, указание на то, что он завладел священной одеждой Адама: еврейская агада именно в этом видит источник могущества Нимрода.

10. Как они расселялись.

Попытаемся представить себе расселение некоторых важнейших племен и родов непосредственно после потопа, который мы датируем приблизительно 33 веком до н. э. Раньше всех, еще до потопа, в путь отправились, видимо, АСЫ, предки индоевропейцев; к этому их побудили междоусобицы и голод, о которых повествует осетинский вариант нартского эпоса. При этом они разделились на три части: одни остались на месте, образовав автохтонный субстрат будущего осетинского этноса; другие стали постепенно отходить на север – это будущие славяне, германцы и балты. Третья же часть компактной массой переселилась на южные склоны Малого Кавказа, осев где-то в верховьях Тигра и Евфрата; но, вероятно, внутри этой массы уже обозначились религиозные и диалектные различия – между будущими иранскими и анатолийским этносами. Поскольку до сих пор не выяснено происхождение названия АРЬИ, мы можем предположить свою гипотезу. Источником послужило адамитское АНАР: Божье (АН) войско (АР); из него – ряд производных, прежде всего – (А)НАРТ. Поклонение Всевышнему АН вызвало сопротивление уже у родоначальников индоевропейцев – северокавказских “асов”, прежде всего, у значительной части жреческого сословия. Это могло быть связано с тем, что асы уже имели свою религиозную систему, сложившуюся во времена их предыдущих странствий; возможно, они имели контакты еще с доадамитской цивилизацией атлантов. На них, далее, оказала влияние проповедь каинитов, но самым опасным, скорее всего, было духовное заражение от собственного грозного противника – нечестивого племени “высокорослых”. Все это выразилось, в частности, в различных трансформациях имени АНАР. Крайний вариант ее – отпало АН и осталось только АР: войска; это и есть АРЫ, АРЬИ, ОРЫ, ОРЕИ. Смягченный вариант – АРАН: имя Бога сохранено, но поставлено на второе место; прежде всего – “войско” (АР), а затем уже “Божье” (АН); отсюда самоназвание осетин – ИРОН. Впоследствии значение АН было вообще забыто и этот корень вошел компонентом в индоевропейское СТР-АН(А). Напомним, что и у современных абхазов НЫ: страна, земля. В кабардинском эпосе термин АНТ означает “богатырь, герой”; АНТ известно также как название какого-то могущественного народа в Северном Предквказье , с которым воевали остготы в 4 в. н. э. Приазовскую Русь с центром в недавно раскопанном городе РУСИЯ близ Керчи некоторые древние авторы называли АРТАНИЯ. После распада южного очага индоевропейцев часть из них назовет свою новую землю АРИАНА (ИРАН).

Поделиться:
Популярные книги

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Обыкновенные ведьмы средней полосы

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель