Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайны брачной ночи
Шрифт:

Девон Морган.

Молодой, лихой и… ох… такой красивый. Он появился неизвестно откуда и пригласил ее на первый танец. Поначалу Лили была убеждена, что ее друзья надоумили его сделать это, поскольку вряд ли такой красавец холостяк заинтересовался бы ею. А он был единственным сыном маркиза, ни больше ни меньше. Он кружил ее в танце, и ей хотелось ущипнуть себя, но она боялась очнуться от этой прекрасной грезы.

Но это случилось пять лет назад.

Теперь все очень переменилось. Лили не позволила себе долго задерживаться на том, что произошло между ними в доме Девона прошлой ночью. Она испытала наслаждение, никто не спорит, но их взаимоотношения должны закончиться. Девон определенно тоже это понимает. Наверняка он отказался от намерения соблазнить ее и спокойно займется поисками новой невесты. Есть много богатых молодых леди. Он, несомненно, найдет такую, которую не отпугнет памфлет. В конце концов, Девон маркиз.

— Мистер Иглстон здесь, — пискнула ей в ухо Энни, отрывая от размышлений. — Правда, он великолепен?

Фрэнсис, лучшая подруга Энни, стояла рядом в пастельно-розовом бальном платье и тоже пищала от радости при мысли, что Иглстон пригласит Энни на танец.

— Не сомневаюсь, до конца месяца вы будете помолвлены, — сказала Фрэнсис. Ее белокурые локоны подрагивали у висков.

— Надеюсь, — с нервным смехом ответила Энни.

— Ты, случайно, не знаешь, будет ли здесь сегодня лорд Эшборн? — поинтересовалась ее подруга.

— Лорд Эшборн? — нахмурилась Энни. — Да он же старше… Лили.

— Да, а я древняя старушка, — рассмеялась Лили.

Фрэнсис вздохнула.

— Кого волнует его возраст? Он просто ослепителен. Эти серебристые глаза, каштановые волосы, широкие плечи. — Она вздрогнула. — Я знаю, он на меня, конечно, не взглянет, но это не удержит меня от желания видеть его при любой возможности. — Фрэнсис подмигнула сестрам.

Лили покачала головой, и юные барышни, хихикнув, затихли.

Лили оглядела бальный зал. Она поговорила с Медфордом очень коротко, когда они с Энни прибыли на бал. Едва она успела поблагодарить его за доброту, как его призвали многочисленные обязанности хозяина дома. С тех пор она его не видела.

Ее глаза скользнули к мистеру Иглстону. Он стоял напротив, на другой стороне зала, его взгляд был сосредоточен на Энни, которая по-прежнему хихикала в уголке с Фрэнсис. Смех сестры заставил Лили улыбнуться.

Она снова оглядела толпу гостей и только потом сообразила, что высматривает Девона. Его не было. Лили вздохнула. Возможно, после прошлой ночи он решил не приходить. Едва ли он и Медфорд друзья. И резонно было предположить, что Девон пропустит это событие.

Лили изо всех сил старалась отделаться от странного уныния, которое наводила на нее эта мысль. Ведь это просто замечательно, что Девона здесь нет. Разве она минуту назад не думала, что каждому из них надо идти своим путем? Нет смысла противоречить себе теперь.

Зазвучала музыка, а с ней начались и танцы. Лили оглядывала танцующих, ожидая увидеть Энни и Артура Иглстона. Фрэнсис проплыла мимо в паре с молодым красивым мужчиной. Но Энни не было. Внимательно оглядев зал, Лили заметила, что Иглстон увлеченно беседует с каким-то молодым человеком.

Лили повернулась, отыскивая сестру. Возможно, другой кавалер очаровал Энни и убедил танцевать. Тут Лили заметила стоявшую неподалеку сестру и поспешила к ней.

— Представить не могу, почему он не идет. — Щеки Энни побледнели, она закусила нижнюю губу.

Лили кольнула обида за сестру. Как Иглстон посмел уверить Энни, что пригласит ее на танец, а теперь совершенно игнорирует ее?

Она огляделась и заметила, что большинство гостей смотрит на Энни. Остаться у стенки во время первого танца на собственном дебютном балу — это немыслимо!

Гнев медленно закипал в груди Лили. Сжав кулаки, она уставилась на Артура Игл стона.

Энни изо всех сил старалась казаться невозмутимой. Подойдя к столику, она выпила пунша и, смеясь, заговорила с другими не пользовавшимися успехом барышнями и их компаньонками. Она казалась веселой и счастливой, но Лили знала правду.

Первая мелодия закончилась, и танцоры разошлись. Энни вернулась к Лили.

Лили заметила, что Иглстон выходит из бального зала.

— Имей совесть, — едва слышно пробормотала она, но Энни повернулась посмотреть.

— Что? — Она в панике распахнула глаза.

— Ничего, дорогая. Ничего. Это не важно.

— Это ведь мистер Иглстон? — Энни обернулась и увидела его. Выражение ее лица сокрушило Лили. — Он уходит, — прошептала Энни, коснувшись белой перчаткой губ.

Лили сжала руку сестры.

— Пожалуйста, милая, не думай об этом. У тебя будет десяток других поклонников. Забудь мистера Иглстона.

Энни заморгала, отгоняя слезы. Но Лили видела их в глазах сестры, и у нее разрывалось сердце. Она было подумала последовать за молодым человеком и вернуть его в зал.

Зазвучали первые звуки вальса, и Лили огляделась, пораженная. Вокруг них быстро составлялись пары, а Энни словно к месту приросла. Ни один кавалер не подошел к ней. Уму непостижимо! Энни самая красивая девушка на балу. Просто смехотворно, что ни один молодой человек не пригласил ее на танец.

— Не тревожься, дорогая, — шепнула Лили сестре. — Виконт Медфорд здесь. Он потанцует с тобой.

Невыплаканные слезы Энни ранили сильнее любой вспышки гнева.

— Нет-нет, Лили, пожалуйста, не проси его, — прерывисто прошептала Энни. — Я этого не вынесу.

Она отвернулась, медленно пошла к стене и села в кресло. Лили смотрела ей вслед и разрывалась между желанием утешить сестру и намерением кинуться за Артуром Иглстоном и вырвать у него из груди трусливое сердце.

Медфорд. Нужно найти Медфорда. Ее глаза тщетно искали лорда Медфорда в бальном зале, но его в нем не было. Черт! Он занят ролью хозяина дома. И сейчас может быть где угодно — встречать запоздавших гостей, заглянуть на кухню или заняться другими делами, которые непременно появляются, когда человек дает бал в своем доме. Нет времени разыскивать его.

Лили повернулась к Энни. Успокоить. Нужно ее успокоить.

Едва она подошла к сестре, как позади раздался глубокий звучный голос:

— Извините, мисс Эндрюс, не окажете ли вы мне честь танцевать со мной?

Лили быстро обернулась. Сердце подпрыгнуло у нее в груди. Рука взлетела к горлу.

Это был он. Ее рыцарь в сияющих доспехах. Их с Энни рыцарь!

Девон Морган казался еще красивее, чем обычно. Он поклонился Энни и подал ей руку.

Энни залилась краской и улыбнулась самой прелестной улыбкой, какую Лили видела на лице сестры.

Популярные книги

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Недомерок. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 3

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя