Тайны Космера (сборник)
Шрифт:
Мастреллы повернули головы, обсуждая что-то между собой. Они находились слишком далеко, чтобы можно было что-то расслышать. Не обращая на них внимания, Кентон снова зачерпнул горсть песка и пробудил его к жизни. Песок в руке зашевелился и замерцал. У Кентона песок сиял даже ярче, чем у мастрелла. Он мог управлять только одной лентой, но это была самая сильная лента из всех, что создавали мастера песка.
«Хоть бы сработало», — подумал Кентон.
Он выпустил песок, и тот ручейком потек на землю. Кентон зачерпнул еще песка и вдохнул в него как можно больше жизни. Этого хватило, чтобы создать тонкую нить футов двадцати
Да, высоко ему не подняться. Чем выше возносится мастер, тем больше нужно песка. Кентон не мог управлять большим количеством песка, но мог закрепиться на месте.
Переведя дыхание, он ступил на маленькую песчаную платформу и всем телом прижался к грубому каменному утесу. Потом, стараясь держаться крепче и не глядя вниз, начал потихоньку сдвигаться вбок: песок осыпался с одного края ступени и прибывал на другом. Кентон сосредоточился на том, чтобы песок цеплялся к утесу, заполняя все трещинки и неровности, а не на том, чтобы отталкивать его от земли. Наклоняя песчаную площадку то в одну сторону, то в другую, он медленно взбирался по диагональной траектории.
Вид у него был наверняка невероятно глупый. Мастер песка должен играючи парить и танцевать в облаках сияющего песка, а не ползти по стене, как сонный песчанец. Однако задумка сработала. Всего через несколько минут Кентон почти добрался до верха и кое-что заметил: на маленьком уступе футах в десяти ниже края обрыва примостилась маленькая красная сфера.
Победно улыбнувшись, Кентон неуклюже преодолел последние футы, превратил песчаную ступень в ленту и отправил ее за сферой. Послушная приказу песчаная лента обернулась вокруг сферы и принесла ее хозяину. Осталось найти всего две. К несчастью, на это есть чуть больше тридцати минут.
На глазах у ошеломленных мастреллов Кентон пробежал мимо флажка и отыскал взглядом следующий. Скальных выступов стало больше, появились пещеры и каменные стены. Кентон передвигался по песку, рыская взглядом в поисках красных проблесков. Следующая сфера где-то рядом: если он прав, Путь замкнут в круг, и старт уже близко. На мгновение вернулся страх: неужели он прозевал целых две сферы?
Его безмолвных спутников отмечали линии мерцающего песка. Как это принято у мастреллов, каждый демонстрировал силу, собрав вокруг себя столько лент песка, сколько ему подвластно. Песчаное мастерство не давало возможности летать по-настоящему, но сильные мастреллы умели преодолевать сотни футов с помощью длинных прыжков. За каждым прыгающим мастреллом оставался песчаный след: с помощью песка он отталкивался от земли.
Мастреллы остановились неподалеку на верхушке скалы-колонны. Перейдя на шаг, Кентон внимательно наблюдал за ними. Вряд ли они приземлились там случайно, а значит, сфера где-то рядом. Кентон огляделся, высматривая закутки, где можно спрятать крошечную сферу. К несчастью, таких мест было предостаточно.
Неподалеку вздымалась огромная скальная стена, изрытая отверстиями величиной с кулак, которые уводили во тьму. С упавшим сердцем Кентон понял, что перед ним очередное испытание.
«Сфера может быть в любом отверстии!» — мысленно застонал Кентон. Будь у него под контролем два десятка лент, поиск не занял бы много времени. Но с одной-единственной лентой в срок не уложиться.
Впрочем, похоже, выбора нет. Вздохнув, Кентон призвал к жизни горсть песка. Вдруг повезет. Однако он помедлил, прежде чем отправить ленту на поиски. Должен быть способ лучше.
Кентон обшарил взглядом каменную стену. Как ни смешно, но отсутствие способностей заставило его уяснить, что порой отгадка кроется не в песчаном мастерстве. Он чуть не проглядел ответ, прежде чем среагировал мозг. Маленькая кучка черного песка. Песок чернеет только от соприкосновения с водой или в результате песчаного мастерства.
Кентон с улыбкой подошел к обесцвеченному песку. Тот был не чисто черным, а скорее тускло-серым и, видимо, уже пару часов заряжался на солнце. Еще столько же, и его будет не отличить от белого песка вокруг. Кентон поднял взгляд. Прямо над головой на краю одного из отверстий остался след из черных песчинок.
Кентон сунул руку внутрь и вытащил красную сферу из песчаника. Когда он обернулся к мастреллам, на его губах играла улыбка, но на душе было неспокойно. Если бы мастер песка не проявил небрежность, если бы спрятал сферу руками, а не при помощи песчаного мастерства, Кентон никогда бы ее не нашел.
И все же, когда мастреллы взвились в воздух, по телу разлилось чувство удовлетворения. Осталась всего одна сфера. Если Кентон ее отыщет, то успешно справится с заданием, поставившим в тупик многих мастреллов.
Побежав дальше, Кентон заметил, что один из мастреллов остался на месте. Скала-колонна была далеко, но Кентон не сомневался, что сгорбленная фигура на вершине — его отец. Под завывания ветра в расщелинах Кентон пристально смотрел в лицо Пракстону.
Главный мастрелл был недоволен. Кентон попытался всем своим видом продемонстрировать непокорность. В конце концов Пракстон, воздев руки, призвал с земли десяток песчаных лент. Яркие и полупрозрачные, они закрутились вокруг него, как живые существа, меняя цвет. Пракстон прыгнул, ленты подбросили его в воздух, и Кентон остался один.
Еще одна сфера. Глубоко вздохнув, Кентон двинулся дальше. Время истекало: не только потому, что скоро появится луна, но и потому, что ощущались последствия песчаного мастерства. Во рту пересохло, в глазах пекло. Лоб, который в начале забега был мокрым от пота, теперь покрылся соленой коркой. Цена, которую платит мастер песка, топливо, которое поддерживает его искусство, — влага его собственного тела.
Пересохшие рот и глаза — первые признаки того, что ему грозит серьезный вред. Первое, чему учат мастеров песка, это следить за запасами воды в организме и не перенапрягаться. Учеников, которые приближались к грани, сурово наказывали.
«Если бы я только умел слатрицировать», — не в первый раз подумал Кентон. Способность превращать песок в воду — самое ценное умение мастера песка, и не без причины.
Отбросив подобные мысли, Кентон продолжал бежать. Вокруг него снова поднялись стены из скал. Местность начала казаться знакомой. Свернув за очередную скалу, он остановился. Вверху смутно виднелось скалистое плато, с которого он стартовал. На плато стояли мастреллы и наблюдали за его приближением.
Кентон со стоном прислонился к гладкой скале. Дышать становилось все труднее. Бег и песчаное мастерство отбирали силы, из-за пересохшего горла каждый вдох отзывался болью. Его кидо с водой у мастреллов. Он предвкушал, с какой жадностью сделает первый глоток, и почти не переживал, что потерпел поражение.