Тайны темной стороны
Шрифт:
Интервью, вместо предисловия
Данное интервью взято Джереми Стоуном (ДС) у астролога и мистика Таисия Черного (ТЧ) для журнала “Зодиак” по поводу публикации там некоторых рассказов.
ДС – Знаете, я прочел с большим интересом цикл ваших рассказов, и у меня, впрочем, я думаю, как и у всех читателей, сразу возник вопрос. А именно: на каком материале написаны эти тексты? Что это – действительные события и люди или же литературный вымысел?
(Таисий задумался)
ТЧ – Понимаете, я бы не стал тут проводить четкую границу. Дело в том, что в основе всех рассказов
Заинтересовать же – дело другое. Если человек еще способен удивляться, если у него еще захватывает дух от каких интересных событий или явлений, значит, на мой взгляд, он еще не пропал для этого мира. Значит, ему есть, куда расти, куда двигаться.
Одним словом, каждый их этих случаев я литературно обработал настолько, чтобы он, как говорится, зацепил, и уже не отпустил. Не знаю, насколько это получилось.
ДС – и до какой степени этот материал обработан?
ТЧ – В разных случаях по-разному. Например, я не описывал некоторые моменты излишне подробно, кое-что упускал вовсе, во всех случаях я изменял имена героев и названия мест, где происходили события, но в целом все события вполне узнаваемы, для тех, кто имел к ним какое-то отношение. А общем, все было практически так, как описано, или, во всяком случае, довольно, похоже.
ДС – Хорошо, возьмем для примера рассказ «Шагнуть за ворота». Дело действительно было на Алтае?
ТЧ – Да. Однако в этом рассказе я как бы сложил две истории. Был у меня случай, когда я искал некое лекарство используя осознанное сновидение, ну и собственно поход на Алтай. Я собирался попасть на Телецкое озеро, но потом мне один приятель указал на карте одно аномальное место, пользующееся, так сказать «дурной славой», и я решил добраться туда. Там действительно было много странного, вплоть до того, что в сновидении я и вправду увидел словно бы призрак древнего города.
ДС – а как насчет алхимии? Ты правда пытался получить золото?
ТЧ – нет, конечно. Это невозможно. Просто в тот период меня часто просили прочесть небольшой курс по истории алхимии. Меня это всегда интересовало, поскольку алхимия – это в первую очередь очень развитый символический язык. Работа над этим курсом лекций меня очень увлекла, и я не устоял перед соблазном притянуть в этот рассказ и алхимию тоже.
ДС – Понятно. А какие из рассказов, так сказать, наиболее приближены к реальности?
ТЧ – Ну, например – «Завихрение». А рассказы «Почти просто страшилка» и «История с черепом» – это просто хроника событий, без реальных имен, правда.
ДС – Понятно. И все-таки, почему ты решил описать большинство случаев в литературной форме, а не в виде, скажем, репортажей? Бывают ведь увлекательные журналистские расследования, например, разве нет?
ТЧ –
ДС – Понимаю. Скажи, а почему ты вообще решил писать?
ТЧ – Знаешь, это – хороший вопрос… Как и во всякой работе, в моей – тоже много разной рутины, простых, почти тривиальных случаев, связанных даже с бытовыми вопросами, но иногда встречается нечто, что заставляет тебя встрепенуться и посмотреть на жизнь с восхищением. За долгое время, у меня поднакопилось немало интересного и загадочного, страшного и забавного. И вот в один прекрасный декабрьский день 1991 г. мой приятель Святослав предложил мне поучаствовать в создании сборника рассказов, написанных разными людьми, имевшими некий мистический опыт. Я решил описать два случая, что и сделал довольно скоро. Через четыре месяца стало ясно, что сборник не состоится по финансовым соображениям и скоро про него и думать забыли. Однако я был уже настроен на эту волну, и стал писать дальше. К слову этот сборник так и должен был называться: «Тайны темной стороны». После Святослав разрешил мне его использовать для собственного сборника.
ДС – И как часто ты сталкиваешься с проблемой, которая заставляет “встрепенуться”? И оцениваешь ли ты заранее вероятность ее решения?
Т.Ч. – Тоже – отличный вопрос! Как я уже сказал, у меня в архиве накопилось немало удивительных и загадочных случаев. Что же касается решения, то я не только ничего не оцениваю заранее, но даже выход из проблемы, зачастую, сразу не вижу. Да, собственно, далеко и не все проблемы ведь можно решить.
ДС – А какие нельзя?
(Таисий снова задумывается)
ТЧ – Как бы это сказать… В общем, в нашем мире у причин тоже есть некая собственная иерархия. Так сказать – иерархия причин и следствий. «Сержант» не может вмешиваться в причины созданные «полковником». Это, в прямом смысле, и для здоровья вредно, не говоря уж о многом другом. А что говорить, если проблема создана Генералиссимусом Вселенной? Для каких-то одному ему понятных целей. Дело за «малым» – понять твоего ли уровня эта проблема?
ДС – Согласуешь ли ты с «героем произведения» возможность, так сказать, предания огласке его ситуации?
ТЧ – Иногда. Но я бы хотел пояснить, что рассказы не рождаются тотчас после решения той или иной проблемы. Мне какое-то время нужно «пожить» с вновь приобретенным опытом, рассмотреть его как бы изнутри. Кроме того, есть события, о которых я смогу рассказать лишь лет через двадцать, а есть и такие, о которых я не расскажу никогда. Кроме того, иногда исход события бывает печальным, как, например, в рассказе «На перекрестье ветров». И спрашивать разрешение уже, увы, не у кого.