Тайны тропического рая
Шрифт:
– Ну и как, нравится тебе? – спросил Билл, стараясь не показывать свою робость.
– Не захочешь ничего другого, – ухмыльнулся его приятель и добавил: – Скоро сам все узнаешь. Хватит тебе за мамкину юбку держаться. Наши все уже попробовали, один ты у нас один нецелованный ходишь.
– Да я как-то и не очень… – хотел было что-то сказать Билл, но не договорил и замолчал, снова покраснев.
– Эх, белый парень, белый парень, – вздохнул Диего. – У вас в Германии что, все такие робкие?
– Я не немец,
– А чехи что, не умеют девчонок щупать? – рассмеялся Диего и добавил примирительно: – Ладно, научу, если не умеешь. Надо же когда-нибудь начинать. Пойми ты: пока молодой, погулять надо всласть. Потом некогда будет. Вот у тебя много баб было?
Билл смущенно промолчал.
– Ага, ни одной не было, – догадался Диего. – Но сопли-то из банана давно льются. Так ведь?
– Чего? – удивленно посмотрел на него Билл. – Какие сопли?
– Да известно какие, по ночам, – ухмыльнулся его приятель. – Особенно когда малышки-голышки снятся.
– А ты откуда знаешь? – изумленно уставился на Диего Билл, пораженный тем, что тот знает про его недавнюю болезнь, которая стала беспокоить его последние месяцы, пачкая простыню после того, как по ночам ему действительно вдруг стали сниться бесстыдно голые женщины.
От этих совершенно новых для него снов почему-то сладко щемило сердце, к тому же после них он все время стал просыпаться от острого блаженства, омрачаемое мыслями о том, что не заболел ли он какой-нибудь болезнью, ведь раньше ничего такого с ним не было? Но сейчас, когда Ди спросил его об этом, он вдруг смутно стал догадываться, что вовсе это не болезнь, а что-то новое, неизведанное им доселе.
Диего на его вопрос только пожал плечами и, ухмыльнувшись, произнес:
– Это у всех бывает, когда мужиками становятся. Но учти, ты теперь запросто можешь какой-нибудь девчонке ребенка заделать.
– А ты-то откуда все это знаешь? – посмотрел с уважением на своего более взрослого и, видимо, более опытного приятеля, Билл, несколько пораженный осведомленностью Диего в таких ему еще пока недоступных вещах.
– Да уж знаю, – произнес самодовольно тот, покровительственно похлопав его по плечу. – И ты скоро узнаешь.
От произнесенных Диего слов сердце у Билла заколотилось, в голове зашумело. Как? Неужели и у него когда-нибудь случится ЭТО? Неужели и он сможет быть таким, как Диего?
– Слушай, а ты Зябку случайно сегодня не видел? – поинтересовался приятель Билла. – Все утро ее ищу и нигде найти не могу.
– Нет, не видел, – признался Билл.
– Ладно, пойду, поищу ее, – Диего встал. – Если увидишь где, скажи ей, чтобы ждала меня здесь, – он указал на то место, где только что сидел сам.
И он ушел, оставив Билла одного.
Не прошло и нескольких минут, как Билл увидел Зябку. Она была в нарядном коротком платье и в блузке, подчеркивающих ее красивое,
– Зябка! – окликнул ее Билл. – Иди сюда!
– Зачем это? – полюбопытствовала она.
– Тут тебя Диего по всему поселку ищет. Сказал, если увижу, то…
– То что?
– Чтобы ты тут его подождала, – Билл указал на место, где еще совсем недавно сидел Диего.
– Ладно, подожду, – проговорила та и уселась на землю рядом с ним.
Некоторое время они сидели молча.
– Скучный ты какой-то, – проговорила девушка. – Кинул он тебя, да?
– Кто? – не понял Билл.
– Да Диего.
– Почему кинул?
– Потому что деньги берет, а отдавать и не собирается.
Билл смутился: так все оно и было.
– Ага, что я говорила! – рассмеялась Зябка. – Он правильно с вами, сопляками, так делает. Со всех собирает, а мне отдает.
– Тебе? Почему тебе? Ты ведь ему не жена.
– Когда деньги дает – еще какая жена, – усмехнулась Зябка.
– Как это? – не понял ее слов Билл.
– Как, как, как у взрослых. Или у кошек с собаками. Кувыркаемся да лапаемся. С Диего здорово! Он ведь большой, и между ног у него тоже большой, не то, что у вас, мальцов. У меня прямо сердце заходится, когда он меня ТАМ тискает.
От откровенности Зябки у Билла вдруг заколотилось сердце.
– Что покраснел-то как барышня? – с вызовом сказала она. – Боишься, что не сможешь как он? Эх, ты соплячок-дурачок. Ладно, пойду-ка я поищу Диего. С тобой мне ловить нечего, – она встала. – Хотя если денег найдешь, то я с тобой тоже поиграюсь, – она вдруг задрала короткую юбку прямо перед его лицом и показала ему край трусов. – Хочешь поглазеть, что там у меня под трусами – тащи деньги, а так – фигушки.
Билл смутился снова и отвернулся, хотя ему сейчас больше всего на свете не хотелось этого делать.
Зябка оправила юбку и ушла, нарочито повиливая бедрами и насвистывая веселый мотивчик. Вскоре поблизости снова показался Диего.
– Диего! – окликнул Билл своего приятеля.
– Ну что, не видел мою кралю? – поинтересовался тот. – Как сквозь землю провалилась.
– Она здесь была недавно, – ответил Билл, показывая на траву рядом, где совсем недавно сидела Зябка.
– Вот черт! Ты хоть сказал ей, что я ее ищу?
– Сказал, но она все равно куда-то потопала.
– А я уж подумал, что она с тобой закрутила, – усмехнулся Диего, усаживаясь рядом с Биллом. – Ладно, подожду ее здесь. Надоело по поселку без толку мотаться. Ничего, найдется, никуда не денется, – проговорил он уверенным голосом и добавил с усмешкой: – особенно когда разденется.
Диего расхохотался, оголив белые ровные зубы. Посмеявшись, он добавил уже серьезно:
– Только ты особо губы на нее не раскатывай – у тебя с ней все равно ничего не выйдет.