Тайный враг
Шрифт:
Усевшись на траву и обхватив руками колени, долго смотрела она на тлеющие угли и прислушивалась к звукам ночного леса. «И почему мужчины такие глупые? – с досадой думала она. – Сцепились, как два бойцовых петушка, прямо посреди Гиблого места, и что в итоге? В итоге беспомощная женщина и больной мальчик остались в этом страшном лесу без защиты и помощи.
И почему это мужчинам так необходимо постоянно выяснять отношения и меряться силами? Неужели нельзя обойтись без этого и вместо того, чтобы драться друг
Евдокия вздохнула. Нет, мужчин понять совершенно невозможно. Их действиями руководит не разум и не вера в бога, а одна лишь гордыня. А гордыня тянет за собой жестокость. Вот и получается, что вместо созидательной работы мужчины всего света без всякого смысла и без особой на то причины грызут друг друга и проливают потоки человеческой крови.
Поворошив палкой угли, Евдокия заметила, что Глеб открыл глаза и смотрит на нее.
– Как ты, Глеб? – спросила она.
– Лучше, – ответил он.
– Расскажешь мне, как все случилось?
– Шел. Упал. Потерял сознание. Очнулся и – вот.
Евдокия покачала головой и с упреком проговорила:
– Зачем ты врешь? Ставр сознался, что ударил тебя мечом.
– Правда? – Глеб облизнул сухие губы. – Это я попросил его. Лопатка зачесалась… А сам бы я ни за что не дотянулся.
Матушка Евдокия нахмурилась и строго указала:
– Это не повод для шуток.
– Может быть, – согласился Глеб и огляделся. – А где Ставр?
– Ставр ушел.
– Как ушел? Куда?
– В лес. Сказал, что не сможет больше смотреть тебе в глаза.
Глеб хмуро сдвинул брови.
– Что ж… Это его выбор.
– Он теперь один, – сказала Евдокия. – Совсем один в гиблой чащобе.
– Он ходок, – напомнил Глеб. – И он отлично владеет мечом. Когда ходок один, он в большей безопасности. Ведомые – всегда обуза.
Евдокия посмотрела на тлеющие угли. Несколько секунд она молчала, а затем с горечью вопросила:
– Что же вы за люди, ходоки и охотники?
Глеб прищурил темные глаза.
– Непростые люди, это точно.
Он приподнялся и осторожно подвигал плечом. На лбу у него выступила испарина, а на скулах вздулись желваки. Глеб через силу улыбнулся и сказал:
– Видишь? Я уже могу двигать плечом. Еще полчаса, и я совсем оклемаюсь.
– Дай-то бог, – вздохнула Евдокия.
– Это все благодаря тебе. Ты отлично обработала и перевязала рану. – Глеб немного помолчал, поглядывая на красивое, задумчивое лицо своей спутницы, потом спросил: – Как мальчик?
– Все еще спит, – ответила Евдокия.
– Пусть спит. Сон исцеляет.
Евдокия с минуту молча глядела на угли, потом повернула голову и посмотрела на Глеба.
– Знаешь, что мне нравится в тебе больше всего? – неожиданно спросила она.
Глеб посмотрел на нее с удивлением.
– И что же?
– Ты всегда сомневаешься в том, что делаешь.
Глеб усмехнулся:
– Сомнение – это признак слабости.
– Нет, – возразила Евдокия. – Сомнение – это признак силы. Зло не ведает сомнений. Оно уверено в том, что делает. А добру приходится двигаться вперед на ощупь.
– Двигаясь на ощупь, можно разбить много ценных и хороших вещей, – заметил Глеб.
Евдокия кивнула.
– Верно. Но что делать, если добро со всех сторон окружено тьмой?
Глеб посмотрел на матушку Евдокию мерцающими глазами. Усмехнулся.
– Это вопрос с подковыркой, верно? Ты ведь знаешь, что делать.
Матушка Евдокия улыбнулась:
– Конечно. Нужно взять фонарь.
– И твой фонарь – учение Христа?
Она кивнула:
– Да. Но у тебя тоже есть свой фонарь, Глеб. Жаль только, что он не так ярок, как мой.
Глеб вздохнул и поморщился от боли в плече.
– Ох, матушка… – предложил он. – Лучше уж вздремни. Не люблю я эти разговоры.
Он протянул руку, взял несколько сухих палок и швырнул их в огонь. Пламя взметнулось вверх.
– А ничего, что мы развели костер в Гиблом месте? – неуверенно спросила Евдокия.
– Огонь везде одинаков, – сказал Глеб, – что в мангале, что в аду. А вот воду здешнюю пить не стоит.
– Почему?
– Слышала сказку про братца Иванушку, который выпил воды из лужицы и превратился в козленка?
– Ну.
– Это не сказка. Все это было на самом деле. Но произошло в Гиблом месте.
Евдокия несколько мгновений удивленно смотрела на Глеба, словно и впрямь поверила в его слова, затем улыбнулась.
– Горазд ты на веселую выдумку, Глеб. Ладно. Попробую и я отдохнуть.
Матушка опустилась на траву рядом со спящим мальчиком, закрыла глаза, и вскоре дыхание ее стало ровным и глубоким – она уснула.
4
Идти по лесной чащобе было тяжело. Рах и раньше проводил много времени на ногах в долгих переходах, но до сих пор путешествовать ему приходилось только по пустыням да по рекам.
Идти в темноте, с грузом, по дикому лесу – пожалуй, это было опаснее, чем плыть на утлом суденышке по бурной реке. Корни деревьев, ямы, упавшие стволы – все это норовило переломать Раху ноги. Еще опаснее были буреломы, ощетинившиеся острыми ветками. Не заметишь их во тьме, напорешься животом или боком – и, считай, конец.
– Ты уверен, что они были здесь? – время от времени спрашивал Рах своего спутника.
– Уверен, – отвечал Видбор, оглядывая землю, траву и ветки при свете берестяного факела, пропитанного горючей земляной кровью. – Они не прячут следы. К тому же идут с грузом, поэтому вынуждены часто останавливаться на отдых.