Темная дикая ночь
Шрифт:
Она пристально смотрит на него, после чего бросает быстрый взгляд на меня.
– Искала кое-что. А потом позвонил Бенни. У меня на следующей неделе по плану важное дело. Так что… я перенесла поездку в Л-А еще на неделю.
Я запоминаю каждое ее слово. Даже и не знал, что у Лолы была на носу поездка, не говоря уже о том, что она ее отложила. Терпеть не могу это расстояние между нами – бессмысленность и абсурдность всего происходящего – и вот это: когда что-то происходит
Блядь. Мне пора уже покончить с этим.
– В общем, рад, что ты здесь, – говорит Джо, – потому что я хотел тебе кое-что показать, – он идет туда, где был всего лишь мгновение назад и указывает Лоле на полку. – Смотри, что у нас есть.
– Боже мой, – произносит она и подходит поближе. Оттуда, где я стою, мне не видно, на что они смотрят, но потом Лола взволнованно добавляет: – Можешь достать посмотреть?
Джо улыбается, глядя в мою сторону.
– Оливер! Дотянешься до той коробки с новыми поступлениями?
– Я достану, – вызывается помочь Финн, сделав шаг в сторону лестницы, но Джо его останавливает, положив руку ему на грудь.
– Думаю, Оливер лучше знает, что мне нужно.
Бросив ему предостерегающий взгляд, я нутром чую: он что-то замышляет. Но едва подойдя к лестнице и взглянув наверх, я тут же понимаю, о чем они говорили. Каким-то образом Джо удалось найти набор фигурок героев из книги Лолы, которые он выстроил для нее на полке. Я начинаю объяснять, что еще не успел даже взглянуть на них, но когда поворачиваюсь снять их, замечаю, что ее взгляд, вместо того чтобы быть на полке и фигурках, гуляет по моему обнажившемуся животу под задравшейся футболкой.
Я откашливаюсь, и Лола тут же смотрит мне в лицо, покраснев не меньше чем шестью оттенками розового.
А Джо уже смеется с дико самодовольной «я же тебе говорил» ухмылкой.
– Ну ты и мудак, – под нос бормочет в его адрес она, со смехом ударяя его по плечу и забирая у меня коробку. Я и раздражен, и позабавлен его упорством.
– Откуда вы это взяли? – избегая смотреть мне в глаза, спрашивает она.
Я мотаю головой, потому что вижу их сейчас впервые. Фигурок нет даже онлайн.
– Я даже не знал, что они у нас есть.
– Это я купил сегодня, – с гордостью отвечает Джо. – До этого даже нигде их не видел.
– Кто-то пришел продать? – спрашиваю я и замечаю, что даже Финн – который выглядит, как Супермен, но не в состоянии отличить Женщину-Кошку от Бэтгерл – подошел поближе, чтобы посмотреть. Даже Анселю стало интересно.
Джо пожимает плечами, будто тут нет ничего особенного, и откусывает банан.
– Ага.
– Это сделано специально для книги? – выглядывая из-за плеча Лолы, чтобы получше рассмотреть, спрашивает Ансель.
Кивнув, Лола отвечает:
– Это в рамках рекламной кампании к релизу бумажной версии через несколько месяцев. Даже у меня их нет! Мне только через эти несколько недель дадут их подержать в руках.
Мне нравится ее трепет, и еще больше нравится, что я тому свидетель, потому что с работой было столько проблем, а ей так необходима эта маленькая награда. Я забираю у нее коробку и кладу в фирменный пакет с логотипом магазина.
– Это тебе.
Она приоткрывает рот.
– Я не могу взять.
Джо мотает головой.
– Тот парень притащил кучу всего. Думаю, он спер их вместе с другими рекламными няшками, присланными ему на работу, и понятия не имел, что они еще не выпущены. Я заплатил совсем немного.
– Так бы и расцеловала вас обоих, парни, – говорит она, заглядывая в пакет, а потом тут же соображает, что сказала. Прикусив нижнюю губу, она, не поднимая глаз, смотрит в пол.
Несмотря на весь этот созданный ею беспредел, во мне оживает что-то первобытное, и я вынужден отвернуться.
– Я был бы обеими руками за, – говорит Джо, – но у меня свидание. Так что Оливер может забрать мне причитающееся.
И все сразу же начинают усиленно делать вид, будто рассматривают что-то невероятно интересное.
Джо стонет.
– Ой, ну я вас умоляю. Не знаю, почему вы отрицаете очевидное. Вы же никогда не сможете быть просто друзьями.
После этого он достает из-под стойки свои ключи с брелоком Гринпис и выходит за дверь.
На десять секунд воцаряется самая неловкая тишина в истории.
Наконец Ансель прокашливается.
– Короче… обед. Лола, присоединишься к нам? – сладко улыбаясь, спрашивает он.
Округлив глаза, она смотрит на меня, будто ждет указаний. Я улыбаюсь и надеюсь, что это выглядит лучше, нежели ощущается, потому что внутри меня одна сплошная неопределенность. Мне хочется, чтобы она была со мной рядом, но еще больше – чтобы она сперва разобралась в себе.
У нее в руке звонит телефон, она смотрит на экран и читает пришедшее сообщение. Все мы наблюдаем, как поникают ее плечи, и она издает тихое:
– Вашу мать.
– Что такое? – с инстинктивным желанием помочь и защитить спрашиваю я.
– Это Грег, – отвечает она и со вздохом выключает экран. – Его бросила Эллен, – посмотрев на Анселя, она продолжает: – Спасибо за приглашение, но мне нужно сделать пару звонков и съездить к папе.
– Надеюсь, все будет в порядке, – говорю я, и Ансель с Финном вторят мне.
Послав мне легкую смущенную улыбку, она берет пакет.
– Еще раз спасибо, Оливер. Для меня это многое значит.