Тёмное пламя
Шрифт:
На поясе моей госпожи висит меч волчонка, да не просто волчонка — наследного принца главного из восьми Домов. Алиенна и Дей видятся реже, и заботы у наследника давно взрослые, и не одна милашка побывала в его покоях… Вот только медальон с прядью волос Алиенны носит он не снимая. И моя госпожа, вырисованная придворным художником, светло улыбается ему с оборота.
Король недоволен, очень недоволен, но пока молчит.
Меви боится, что моя госпожа станет игрушкой темных страстей волчонка, а
Девочка просит вернуть гребень с извинениями. Ей жаль огорчать лесного принца, но взять столь дорогую и знаковую вещь она не может.
— Передавайте сами! — оскорбляется посыльный отказу и пропадает.
Девочка торопится вернуть нежданный подарок. Где можно застать принца леса поутру? Конечно, там, где в потешном бою сходятся клинки…
Но лесного принца нет. Длинный зал пуст.
Его стены увешаны оружием, и рыцарские доспехи грозно смотрят на нас.
Алиенна поднимает красиво отделанный короткий меч. Ой, я знаю, чье это червленое серебро! Положи его, моя госпожа, немедленно положи!
Но она не успевает: словно из-под земли появляется Гвенн. Шаги волков почти не слышны.
— Это не твоё! — чуть не рычит она.
— Возьми, — протягивает клинок моя госпожа.
— Ну уж нет! — продолжает щериться волчица. — Посмотрим, чему тебя обучил мой брат.
В ее руке возникает второй меч, длиннее и тяжелее.
Девочка, это не шутки. Уйдём отсюда!
Но моя госпожа поворачивается боком и поднимает меч, вызывая усмешку у Гвенн. Легко отбивает удар, но волчица особо и не старается. А вот по плечу Алиенны попадает ощутимо.
— Не больно? — заботливо спрашивает Гвенн.
Девочка мотает головой.
— Тогда продолжим.
Финт за финтом, удар за ударом. Гвенн старше, ее занятие — война, но Алиенна не отступает.
— Ты берешь не свое, — продолжает волчица всё злее. — Иногда за это может больно достаться.
Бьет основательно, в полную силу, и моя госпожа не держит удар.
— На Охоту Дей тоже будет тебя брать? — шипит Гвенн.
Дей, подошедший неслышно, зажимает занесенное лезвие между ладонями и отвечает монотонно:
— Нет. Дей не будет брать ее на Охоту.
Дей не просто в ярости, он взбешён. Гвенн кланяется и исчезает, словно ее тут и не было.
— Алиенна, — на одной ноте продолжает говорить волчонок. — Меч не для твоих рук. Я буду рядом всегда, чтобы защитить тебя.
— Ты порезался! — не спорит — ахает моя госпожа.
Подхватывает его руку, касается губами ладони, и порез затягивается на глазах.
Дей смотрит на девочку. На его кровь на ее губах. Глаза волчьего принца темнеют до черноты, и мне страшно.
Дей притягивает мою госпожу за талию, касается ее губ своими… Алиенна вздрагивает и отвечает на поцелуй.
Шумная компания вваливается в дальние двери, и Дей, неохотно выпустив девочку, покидает зал.
Лесной принц принимает свой подарок с улыбкой, но не соглашается с проигрышем.
— Безделица не стоит вашего огорчения. Видимо, гребень был недостоин вас, госпожа Алиенна. Я подумаю над этим.
Сам не сводит глаз с ее губ, припухших от первого поцелуя. Касается взглядом открытых плеч, девичьей груди. Обволакивает ее фигурку, словно сетями. Нет, он мне определенно не нравится!
Девочка, досадливо простившись, торопливо уходит.
Снаружи ее поджидает Гвенн. Улыбается виновато. Поправляет прямые волосы, черные как вороново крыло. В серых глазах таится пламя, не менее темное, чем у ее брата.
Лес? Сегодня вечером? Одна? Там же… Девочка, это ловушка!
Девочка не слушает меня, цепляясь за надежду помириться с Гвенн…
Ну вот, вот же! Я так и знал! Домой, Лили, срочно домой! И нечего отмахиваться от меня!
Еловый лес притих, словно ждет чего-то.
Ох, ну конечно, волки! Черные волки!
Олень почти загнан, и стая, несущаяся по свежему снегу, вот-вот накинется на него. Вожак уступает место, молодой волк взвивается в воздух…
Зубы смыкаются на загривке, и олень падает. Но я вижу, понимаю — рана смертельна. Пытается подняться и опять падает.
Молодой волк легко перегрызает горло жертве. Затем поднимает лобастую голову и смотрит на мою госпожу. Морда в крови, взгляд беспощаден. Узнает ли он ее? Вряд ли.
Скользящий шаг вперед.
Ель над нами оледенела от ужаса моей госпожи.
Волк останавливается словно в раздумии. Рядом с нами шевелятся ветки, и из тьмы выступает знакомая фигура.
— Что вы здесь делаете? Кто вам показал это место?
Ну хоть один ши рядом! Ох, это же… конечно, советник!
Мою госпожу подхватывают на руки и несут в замок.
Она не отвечает Джареду. Девочка дрожит и тихо всхлипывает на его плече, смотря на рвущую оленя волчью стаю. Привычно закрывает ладонью рот, чтобы не разрыдаться от запоздалого ужаса.
Глава 7. Огонь
Двое суток Гвенн не выходила из своих покоев. Столько же проспала моя госпожа. Она понемногу холодела и дышала всё тише и реже. Очнулась к рассвету третьего дня, а то я заволновался, изорвав, к удивлению Меви, расшитую подушку в изголовье. Сон-жизнь, непереносимость реальности, приводит к смерти. Подвержены ей все ши, королевской крови — особенно. Няня так и не сомкнула глаз, разговаривая с Алиенной и умоляя ее вернуться.
— Мне это приснилось? — первым делом спрашивает девочка.