Чтение онлайн

на главную

Жанры

Темные удовольствия
Шрифт:

— Пусть этим займется Ева. Кажется, она справится самостоятельно, – продолжил мужчина.

Я последовала за Кэсси на другую сторону бара.

— Это не то, чего я ожидала, – нервно выпалила я. Казалось, что моя кожа вот-вот сползет с меня от похотливых взглядов и намеков.

— Не волнуйся, они безобидны. Им нравится флиртовать и чувствовать свою важность в течение часа в день, когда они здесь, а потом они возвращаются домой, где их пилят жены. Не беспокойся. Это пустые разговоры.

Не знаю. Не думаю, что у меня получится, – начала я.

— Ева, я не знаю твоего финансового положения, но если оно такое же, как у твоего брата, то тебе нужна эта работа. Думаешь, Ашеру не докучают домохозяйки-пумы, которые каждое лето просят его смазать их маслом или спасти из мелкого бассейна? Конечно, докучают, но он терпит это ради денег. Бутылка, которую они только что заказали, стоит семьсот долларов, и они очень щедры на чаевые.

— Семьсот долларов?!

Кэсси кивнула.

— Не будь такой замкнутой. Это отличная работа, и ты им понравилась. – Она осмотрела меня с ног до головы. — Ты могла бы здесь преуспеть. Просто попробуй.

— Ладно. То есть я попытаюсь, но если кто-то начнет приставать ко мне, получит бутылкой по голове.

Кэсси рассмеялась.

— Вот, я помогу тебе подготовить Дом.

Я отработала половину смены, когда они пришли. Кэсси подбежала ко мне.

— Сюда, брось это. – Она выхватила у меня из рук столовое серебро, которое я полировала. — Нам нужно позаботиться о VIP-гостях.

— Другие клиенты не были VIP-гостями?

Она фыркнула.

— Нет, конечно. Они были обычными членами клуба, которым нравится хвастаться своими деньгами. Семья, которая только что пришла, – денежные мешки. К тому же Андерсоны вовлечены в управление клубом. Никто не может быть принят в клуб без согласия мистера Андерсона.

Андерсона? Должно быть, она имела в виду Сорена, отца Беккета.

Кэсси направилась через зал, шипя мне, чтобы я следовала за ней. Я поплелась в главный бар, и мы подошли к столику. Я могла видеть темноволосый затылок Сорена. С ним была его жена Колетт.

Кэсси подошла прямо к столу и улыбнулась им обоим.

— Добрый вечер, мистер и миссис Андерсон. Что мы можем предложить вам сегодня вечером?

Сорен взглянул на нее, казалось, слегка раздраженный тем, что его потревожили во время разговора.

— Бутылку Remy Martin, Louis XIII, без льда. – Его взгляд скользнул мимо Кэсси и упал на меня. В нем промелькнуло узнавание.

Я этого не ожидала.

— Мисс Мартино? Какой сюрприз.

Услышав слова Сорена, Колетт повернула свою изящную шею и уставилась на меня.

— Мартино?

Кэсси подтолкнула меня вперед.

— Да, это Ева. Она стажируется сегодня, чтобы понять, подходит

ли ей эта должность.

Мои щеки запылали под пристальным взглядом трех человек.

— Мисс Мартино, куда ни глянь, повсюду ваша семья. – Произнесла Колетт. Небрежная колкость пригвоздила меня к месту как удар копья. — Вряд ли в городе найдется хоть одно место, где я еще не столкнулась с Вами.

— Вы часто сталкиваетесь? – Спросил Сорен, переводя взгляд с меня на нее.

— Не так уж часто, – ответила я. Мое сердце бешено колотилось. Мне казалось, что Колетт метает в меня молнии, и я не знала почему. — Мы встретились в больнице, когда я пыталась навестить Бека.

— Он разрешает тебе называть его Беком? – Грубо вмешалась Колетт. От ее оценивающего взгляда меня бросило в пот.

Я пожала плечами.

— Ну да.

Наступило молчание, вопрос Колетт положил конец разговору.

— Что ж, удачи, мисс Мартино, – сказал Сорен после неловкой паузы.

Я была так взволнована, что изобразила странный полупоклон и попятилась.

— Спасибо, мистер Андерсон.

На мою долю выпало немало драм с семьей Андерсонов, и мне просто хотелось спрятаться где-нибудь в шкафу. Они были повсюду. Мне нужно было отдохнуть от них.

Я с головой окунулась в работу и с радостью обнаружила, что те несколько столиков, которые я обслуживала в одиночку, оставили солидные чаевые. В общей сложности, я возвращалась домой с более чем ста долларами за одну смену. Для меня это были большие деньги.

Я все еще ликовала, подсчитывая чаевые в третий раз, когда пришло сообщение от Изабель.

Изабель: Вечеринка в субботу вечером, дом Омега Пси Зета. Ты должна прийти.

Я отправила ей ответ.

Ева: Я работаю до десяти.

Изабель: Хорошо, старушка, вечеринки раньше и не начинаются. Мне придется учить тебя настоящему веселью, да? Ты первокурсница, и нас пригласили на греческую вечеринку, спасибо Уорнеру. Мой кузен, может, и придурок, но для некоторых вещей он хорош.

Ева: Я не знаю.

Изабель: Давай, и возьми свою подругу Лили! Это обряд посвящения первокурсников. Или тебе просто не терпится поскорее вернуться домой, в общежитие Геллионов, и увидеть всех тех красавчиков?

Тьфу. Изабель высказала дельную мысль. Сократить количество времени, которое я проводила рядом с Беккетом, было хорошей идеей. Каждая встреча с ним расшатывала мой разум и заставляла бурлить мою кровь.

Ева: Ладно, к черту это. Я согласна.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Ученичество. Книга 4

Понарошку Евгений
4. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 4

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14