Темные удовольствия
Шрифт:
— Почему ты спрашиваешь? Он не выходит на связь? – Спросил Сорен.
— Нет. Я не видела его со вчерашнего утра. Он не отвечает на звонки и не разговаривал ни с кем из своих друзей или тренером Уильямсом. Я беспокоюсь за него.
Сорен обдумал мои слова, но после отмахнулся от них.
— Не стоит. Он так делает. Становится замкнутым. Уходит в себя… излишне драматизирует. Это в его стиле.
— Пожалуйста, остановитесь, – услышала я свой голос. Слова Джеффриса, сказанные ранее, крутились у меня в голове.
— Я не думаю, что Вы действительно знаете своего сына, мистер Андерсон.
Брови Сорена полезли на лоб.
— Что, прости?
— Я... я просто не узнаю его по Вашим словам.
Сорен долго рассматривал меня, а затем наклонился вперед.
— Давай проясним одну вещь, мисс Мартино. Беккет - мой сын, и я знаю его лучше, чем ты когда-либо узнаешь. Думаешь, раз вы двое развлекаетесь вместе, ты что-то значишь для него? Беккет знает, кто он... лжец, бездельник, безнадежный мечтатель… ты не сможешь изменить эти качества в нем. Поверь мне, я знаю.
— Он не лжец, – запротестовала я.
Сорен поднял руку, заставляя меня замолчать.
— Он лжец. Он пытался разрушить мой брак, когда ему было семнадцать, своей ложью, только потому, что скучал по своей матери. Он эгоист, Ева... и он возьмет от тебя то, что хочет, а затем отбросит в сторону. Я надеюсь, ты проявляешь осторожность, потому что Беккет знает, чего ожидают от него и от женщины, на которой он женится и с которой заведет детей. Ты не станешь этой женщиной, Ева, так что забудь об этом сейчас. Он отлично научен распознавать золотоискательниц.
У меня не нашлось слов, чтобы ответить на это возмутительное заявление. Как будто я думала о браке прямо сейчас, будучи студенткой-первокурсницей. Еще больше меня разозлило то, что Сорен думал, что может игнорировать своего сына, разрушить его уверенность в себе, не поверив ему, когда он был моложе, а затем указывать ему, как жить.
Я онемела. Гнев украл мои слова, и я просто открывала рот, как рыба. Фотографии в моем телефоне, казалось, кричали на меня. Желание доказать Сорену, что он сам не способен выбрать подходящую жену, было слишком сильным, чтобы его игнорировать. Только мысль о Беккете останавливала меня. Он должен был узнать всё первым, а затем мог делать с этой информацией все, что захочет.
— Теперь, если это все, то тебе следует вернуться к работе. – Сорен откинулся на спинку кресла, отряхивая пиджак, словно только что вынес мусор.
Я повернулась, чтобы уйти. Я должна была оставить это. Спор с Сореном ничему не помог бы. Я вообще не спорила со взрослыми, и точка, не говоря уже о ком-то, кто имел надо мной власть. Не так я поддерживала свою спокойную жизнь на плаву.
— Вы ошибаетесь. – Слова вырвались раньше, чем я смогла их остановить. — Всё, что Вы только что сказали, неверно, а Вы даже не догадываетесь. Вы так уверены в своем невежестве.
Сорен не был бы более шокирован, даже
— Ваш сын не лжец. Он также не бездельник. Он честен, много работает и усердно тренируется. Он заботится о своих друзьях и никогда не просит ничего взамен... его единственная проблема в том, что Вы бросили его много лет назад, когда он нуждался в Вас больше всего. Вы подвели своего сына, мистер Андерсон... Вы действительно, черт возьми, подвели его и оставили совсем одного...
— Беккет?
Сорен смотрел через мое плечо на вход в сад. Беккет стоял прямо там. Я готова была расплакаться от облегчения, увидев его целым и невредимым. Но выглядел он дерьмово. Под глазами залегли темные круги, а на челюсти пробивалась щетина. На нем была все та же одежда, что и вчера.
— Бек? – позвала я.
Его глаза были устремлены на меня. Выражение в них было невыносимо печальным.
— Беккет? О чем, черт возьми, говорит эта девушка? – Сорен встал. — Объясни, почему мне предъявляют всю эту ложь, – сердито потребовал он.
Беккет оторвал от меня взгляд и перевел его на своего отца. Печаль в его глазах исчезла, а на смену ей пришла ярость. Он повернулся на пятках и вышел через боковую дверь в темноту.
— Нет! – закричала я, бросаясь за ним. Я только что нашла его, черт подери. Я не позволю ему снова уйти от меня. — Беккет! Не оставляй меня здесь!
Я догнала его на парковке. Беккет продолжал идти к своей машине. Он собирался бросить меня здесь, и я не смогу найти его снова.
Он добрался до своей машины и запрыгнул внутрь, на его лице застыла маска гнева.
Я перешла на бег, прежде чем успела усомниться в своем порыве, и вцепилась в ручку как раз перед тем, как он отъехал. Я запрыгнула внутрь и захлопнула дверь. Он взглянул на меня, замешкав всего на секунду, пока я пристегивала ремень безопасности.
— Ты не поедешь без меня, – решительно заявила я.
— Ты не хочешь ехать со мной. – Его голос был грубым от боли и ярости.
— Нет, хочу. Мне все равно, куда, но я еду.
От моего ответа его челюсть сжалась еще сильнее, а затем в его глазах появился тот безумный, жестокий огонек, который я в последний раз видела в его комнате за день до начала занятий в колледже.
— Прекрасно. Но не забывай, что ты сама попросила об этом, – пробормотал он и включил передачу, выезжая с парковки.
Громкий визг и запах горящей резины наполнили салон. Мы выехали на извилистую темную дорогу, ведущую с холма, на котором располагался загородный клуб, и поехали вдоль побережья в сторону Хэйд-Харбора.
Как только мы выехали на прямую, Беккет уверенно нажал на педаль газа. Машина понеслась по дороге.
— Немного быстро, тебе не кажется?
— Ты хотела поехать, – снова напомнил он мне. Его руки были напряжены, мышцы натянулись, когда он вцепился в руль, мастерски поворачивая его, удерживая машину на дороге.